• Главная
  • Блог
  • Пользователи
  • Форум
  • Литературное творчество
  • Музыкальное творчество
  • Научно-техническое творчество
  • Художественно-прикладное творчество

Мотивационный аспект в названиях сортов цветочных растений

Опубликовано Морозова Любовь Юрьевна вкл 23.05.2012 - 16:44
Морозова Любовь Юрьевна
Автор: 
Игошина Аня, Нарышева Яна

Учебная исследовательская работа по изучению и систематизации мотивем цветковых растений на метериале английского языка.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл motivemy_cvetov.docx57.93 КБ
Файл motivemy_cvetov.rar2.27 МБ

Предварительный просмотр:

                                                                                                        

VI Городское научное соревнование

«Юниор – 2010»

Секция: Зарубежная лингвистика

Учебная исследовательская работа

Тема: Мотивационный аспект в названиях сортов цветковых растений

 (на материале английского языка)

Авторы работы:

Ученицы 6А класса МОУ СОШ №97

Игошина Аня,

Нарышева Яна

Научный руководитель:

Учитель английского языка Морозова Л.Ю.

Кемерово, 2011

Оглавление:

Введение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

Глава 1. Теоретическая часть . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Глава 2. Практическая часть . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Заключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Список литературы  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Приложение №1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Приложение №2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20


Введение

Темой данной научной работы является изучение наименований сортов цветковых растений в английском языке.

Люди с древних времен культивируют растения, в том числе и цветы. На протяжении веков садоводы создают множество новых сортов цветов, каждый из которых требует своего названия. Чем руководствуются люди, давая то или иное название сортам цветов? Современное языкознание изучает различные группы лексики для выявления языковых универсалий, а также для изучения неповторимого своеобразия отдельных языков, в которых отражается система восприятия существующего мира отдельными народами. Мы считаем, что практическое изучение мотивов, которыми руководствуются люди при назывании сортов цветковых растений, ведет к лучшему пониманию культуры стран изучаемого языка.

Целью данной исследовательской работы является выявление и систематизация мотивационных признаков, используемых в названиях сортов цветочных растений.

Источником материала для исследования послужил каталог цветов и овощных культур известной американской фирмы Burpee gardens.

Предметом исследования являлись названия  сортов различных цветов, содержащихся в каталоге.

Объектом исследования являлись мотивационные признаки, используемые для названия различных сортов цветов.

Для достижения поставленной цели выполнялся ряд практических задач: изучение литературы и словарей, выборка наименований цветов и сортов из каталога, перевод этих наименований, анализ и систематизация полученных результатов.

В процессе работы применялись следующие методы:

1. Изучение научно-исследовательской литературы по теме.

2. Описательный (проводится путем сплошной выборки лексических единиц).

3. Метод количественного анализа:  количество употреблений той или иной языковой единицы, процентное соотношение употребляемых единиц по всему количеству собранного материала и т.п.

5. Семантико-стилистический метод, который состоит в выяснении значения языкового средства с опорой на словари.

Работа состоит из введения, двух глав (теоретической и практической) и заключения. В конце работы приведен список использованной литературы. В Приложении приведены: таблица сплошной выборки наименований сортов растений и сводная таблица мотивационных признаков флоронимов.

В процессе исследования нами были изучены  несколько авторефератов диссертаций и статей по теме исследования.

В диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук Ягумовой Н. Ш. «Фитонимическое пространство в языковой картине мира: словообразовательный и мотивационный аспекты (на материале английского и адыгейского языков)» выполнено сопоставительное исследование лексики, относящейся к теме «флора» в английском и адыгейском языках. Автор ставит одной из целей определение закономерностей мотивации, используемых при наименовании растений (фитонимов). Источником исследования послужили научные издания по ботанической тематике и специальные словари. В работе выявлено 18 мотивационных признаков фитонимов в английском языке. Ученый делает вывод, что самым частым мотивом фитонимов в сопоставляемых языках является «форма», а в английском языке, кроме этого, еще «природный и географический локатив» (местный падеж), «цвет» и «количество».  Работа интересна тем, что схожа по теме с нашей работой, хотя основное внимание в ней уделяется сравнению двух языков.

В  диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук Киреевой И. И.  «Структурно-семантические и прагматические характеристики английского лингвокультурного кода Флора»  утверждается, что «английский лингвокультурный код «Флора» является одним из важнейших средств символического выражения системы ценностей английского этноса и обладает национально-культурной и национально-лингвистической спецификой». Автор дает понятие термина «лингвокультурный код» как систему «символов, объединенных тематической общностью, имеющих единую образную основу, выполняющих знаковую функцию… объединенных в лексико-фразеологическое поле». В работе изучается лексико-фразеологическое поле «флора» в сочетании с рассмотрением культуры народа, его обычаев, традиций, быта. Работа интересна тем, что заставляет задумываться о связи культуры, истории народа с широко используемыми в языке фразеологизмами семантического поля «флора».

В статье  Голева Н. Д. «О некоторых общих особенностях принципов номинации в диалектной лексике флоры и фауны» рассматривается понятие  «номинация». Автор приводит термин «мотивема», введенный для обозначения ономасиологических моделей, обобщающих «наиболее характерные аспекты и признаки, по которым происходит называние однородных предметов, например, по цвету, по действию».  Однако автор замечает, что в отношении к  флоре и фауне очень трудно выделить какие-нибудь общие модели. Это связано  с богатством видов флоры и фауны, «многообразием и непостоянством их отношений с носителями языка, и, как следствие этого, с трудностью выделения в реалии каких-либо отдельных доминирующих признаков». Статья интересна тем, что объясняет терминологический аппарат, нужный в нашей работе.

Дипломная работа на тему «Фразеологические единицы французского языка с компонентом флоронимом», выполненная в Институте иностранных языков ГОУ ВПО «Тамбовский государственный университет им. Г.Р.Державина» посвящена выявлению лингвистических и культурных особенностей фразеологических единиц, в составе которых присутствуют названия растений. В теоретической части своей работы автор называет цветок лингвокультурным символом, т. к. он «позволяет исследовать особенности культуры народа, его ценности, традиции, реалии». Автор изучает названия цветов и фразеологические единицы, взятые из словарей и других источников, классифицируя их по названию народности (этноним), месту произрастания (топоним), по названию животных (зооним) и по образности (метафоры). Работа интересна, т.к. показывает широкое использование названий растений в фразеологических оборотах.

В диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук Берестневой А. В. «Названия экзотических растений в английском и русском языках (структурно-образовательный и номинативно-мотивационный аспекты)» представлены результаты сравнительно-сопоставительного исследования лексической группы названий экзотических растений. В результатах исследования говориться, что наиболее частыми мотивами названий в английском и русском языках являются признаки формы и цвета, локатив, а также функционально-целевые признаки. Например: cannon-ball tree (cannonball “пушечное ядро”). Эта работа интересна, т.к. показывает национально-специфические черты сравниваемых языков в названиях экзотических растений.


Глава 1

Каждый предмет в мире имеет свое название. В процессе познания мира люди называют предметы, явления мира, дают им имена. Для этого используются слова.  Слово – это «одна из основных, структурных единиц языка, которая служит для наименования предметов, их качеств и характеристик их взаимодействий, а также именования мнимых и отвлечённых понятий, создаваемых человеческим воображением».[1] Слова имеют номинативную функцию (название явления реальной действительности и представление его в виде лексического значения).

Раздел языкознания, исследующий слова языка как названия определенных явлений или предметов (вещей) называется ономасиологиией[2]. С одной стороны, ономасиология рассматривается в современном языкознании как учение о процессах создания новых названий. С другой стороны,  иногда ономасиологию отождествляют с теорией номинации, которая  занимается  изучением  отражения  в  языке  той  картины мира,  которая  формируется  в  процессе  познания[3].

«Номинация – это закрепление за словом понятия, отражающего определенные признаки предметов.  При номинации определяется одно или несколько отличительных признаков объекта, и в основу его названия может лечь любая особенность, выдвинутая на первый план и характеризующая данный объект. Но признаки, выделенные для номинации, у разных народов могут и не совпадать, что объясняется особенностью мышления и познавательной деятельности людей»[4].

В начале любого высказывания лежит мотив. Человек выбирает какой-то признак предмета или явления, который он хочет назвать, и потом уже дает название. Для обозначения принципов номинации употребляется термин «мотивемы», что означает «ономасиологические модели, обобщающие наиболее характерные аспекты и признаки, по которым происходит называние однородных предметов, напр., по цвету, по действию, по происхождению...»[5] 

Ученые признают, что при описании лексики флоры и фауны очень трудно выстроить какие-либо модели в связи с большим разнообразием и многочисленностью реалий в животном и растительном мире. Однако, существует «определенная зависимость мотивем от объективных свойств самих обозначаемых реалий»[6].  Например, мотивемы названий рыб и мотивемы названий цветов все же различаются. Кроме того, различие языков дает еще большее разнообразие в выборе принципов номинации. Мотивация в обозначении одной и той же реальности в разных языках часто не совпадает. И хотя мотивемы являются «принадлежностью  языковой системы»[7], мы можем судить о культурном своеобразии народов, изучая мотивы, по которым выбираются названия для обозначения предметов окружающей действительности. 

Для обозначения элементов растительного мира (деревья, цветы, трава и т.д.) в науке используются термин «фитоним», а для обозначения именно цветов используется термин «флороним».

В данной работе исследуются названия не самих цветов, а названия сортов цветов, представленные в каталоге для садоводов. Мы изначально были нацелены на изучение именно названий сортов, т.к. их количество намного превышает количество цветов, представленных в каталоге. Многие цветы, такие как лилии, имеют большое разнообразие по цвету, размеру, форме, поэтому требуется мастерство в присвоении сортам ярких, запоминающихся названий.


Глава 2

В практической части исследования произведена полная выборка наименований сортов цветов из каталога. Мы обнаружили, что некоторое количество цветов имеет подразделение на серии, и только потом на отдельные сорта. При выборке не выписывались названия серий. Некоторые сорта цветов имели в своем наименовании название фирмы Burpee. По всей видимости,  фирма, выпускающая каталог, имеет собственное селекционное производство, и называет выведенные сорта своим именем. В работе это название не учитывалось. Выписывались только слова из словосочетаний со словом Burpee, например, если встречалось словосочетание Burpee yellow, бралось только слово yellow. Общее количество исследуемых единиц флоронимов составило 228 наименований.

При анализе мотивов наименований использовался следующий подход: если в названии флоронима присутствует словосочетание с цветообозначением, то исследованию подвергалось только существительное. Например, в словосочетании Red Mound исследовалось слово  Mound – холм, как природный объект, а слово Red – красный в расчет не принималось. Цветообозначение включалось в исследование, если оно было единственным названием сорта.

В процессе анализа переведенных наименований нами были выявлены следующие закономерности.

 Различные сорта цветов имеют в своем названии только цвет, как самый основной и самый простой признак отличия. Наиболее частые простые названия цвета спектра: Pink, White, Yellow, Blue. Используются слова, уточняющие интенсивность окраски, например,  Deep Purple – насыщенный фиолетовый, совмещение цвета в названии, например,  Rose and White – бело-розовый. Данные мотивемы составляют 24% (самое большое количество) от общего количества исследуемых единиц.

Имя в названиях сортов представлено женскими именами Vera, Victoria, Mona Lisa, мужскими Valentine, Maxim, Mr. Sam и другими. Здесь также представлено имя Burpeana, созданное фирмой Burpee.  Всего имен 11% от общего количества.

В названия сортов представлены природные объекты и явления. Они представлены как отдельными словами, например, Snowdrift – сугроб, Rainbow – радуга, так и в словосочетании с цветообозначениями, например, Blue Horizon – голубой горизонт, другими прилагательными и существительными, например, Giant Pacific – Гигантский Тихий океан, Snow Crystals – снежные кристаллы. Природные объекты и явления составляют 11% от общего количества исследуемых флоронимов.

В мотивационный признак «чувства, ощущения» были включены названия, которые представляют собой абстрактные существительные, связанные с восприятием мира, например, Imagination – воображение, Sensation – чувство, Gaiety – веселье и другие. Таких признаков 6,5% от общего количества.

Среди названий сортов достаточно много названий, взятых из сказок, баллад. Их мы объединили мотивемой «фэнтези». Это такие названия как Wonderland – Страна чудес, Pixie Delight – Удовольствие эльфа,  Black Dragon – Черный дракон, White Knight – Белый рыцарь. Количество таких мотивем – 6,5%.

Географические имена собственные в названиях сортов представлены названиями городов (Santa-Barbara, Oxford), отдельных территорий  (Burgundy, Alaska), рек (Blue Danube – Голубой Дунай). Всего географических названий выявлено около 6%.

Названия сортов могут быть существительными или прилагательными, которые можно отнести к семантическому полю «Восхищение». Это такие названия как Favorites – любимчики, Supreme – Высший, Beauty – красота. Таких мотивем 5%.

В названиях 5% сортов цветов присутствует название другого растения, ягод, плодов. Например, сорта  бархатцев называются Primrose – Первоцвет, Truffles – Трюфель, сорт амариллиса имеет название  Apple Blossom – Цветок яблони, сорт петунии называется Peppermint – Мята.

 Очень интересны мотивемы «еда, напитки» в названиях сортов цветочных растений. Целая серия бегоний имеет названия алкагольных напитков причем не только национальных английских или американских, но и русских: Vodka, Gin и др. Кроме этого, есть названия блюд (Peaches and cream – Персики со сливками), сластей (Lollipop – Леденец), пряностей (French Vanilla – Французская ваниль). Всего выявлено около 5% таких названий.

Драгоценные камни и металлы в названиях сортов встречаются примерно в 4% случаев.  Это названия Jewel – Драгоценный камень, Gem – Самоцвет, Nugget – Самородок золота, The Perl - Жемчужина и др.

Тематикой «Город» объединены мотивемы, обозначающие предметы и явления городской действительности: Disco – Дискотека, Metro – Метро, Border – Граница и др. Таких мотивем выявлено 3,3%.

Разнообразно представлена тема «Космос» в названии сортов цветов. White Star – Белая звезда, Starlight – Свет звезды, Stargazer – Звездопад, Galaxy - Галактика. Эта мотивема встречается примерно в 3% названий.

В названиях сортов встречаются названия животных, рыб, птиц. Нам встретилось четыре таких названия, что составляет около 2% от общего количества. Это названия: Foxy – Лисичка, Songbird – Певчая птица,  Salmon – Лосось,  Big Tetra – Большая тетра (сорт рыбы).

Мотивема «Время» представлена следующими четырьмя названиями: Century – век, Fiesta – Фиеста, Nonstop – Безостановочный, Sunday – Воскресенье. Это также 2% от общего количества.

В названиях сортов встречаются названия материалов и тканей, таких названий 1%. Это три названия: Red Velvet – Красный бархат, White Porcelain – Белый фарфор, Velvet – Бархат.

Не так много названий сортов, содержащих указание на размер или форму. Таких названий встретилось всего три: у двух видов сортов цветов присутствует название Tall – Высокий, и один сорт гвоздики называется Chabaud – Супергигант.

Мотивема «Музыка» представлена только двумя названиями, что составляет менее 1% от общего количества названий.  Это сорта Rigoletto – Риголетто (Название знаменитой оперы Верди) и Sonata – Соната.

Два названия могут быть объединены в группу «Узор». Это  названия: Polka Dot – Узор в горошек и  Ornament – Орнамент.

Понятие «Человек» содержат два названия: Blue Boy – Синий мальчишка (это сорт василька) и Purple with Face – Фиолетовый человечек (сорт фиалки).

Около 3% мотивем представлены одним названием. Fluffy Ruffles – кружевные манжеты (часть одежды), Pink Perfume – Розовые духи (запах или косметика),   Toreador – Торреадор (профессия), Easter Basket – Пасхальная корзинка (праздник), Royal Carpet – Королевский ковер (предмет), Peace Pipe – Трубка мира (индейцы).

 Мотивационно-номинативные признаки флоронимов в английском  языке  в количественном и процентном отношениях показаны в сводной таблице Приложения № 2.


Заключение

В данной работе проведено исследование и систематизация мотивационных признаков при наименовании различных сортов цветов. Исследовалось 228 названий сортов цветов из каталога растений американской фирмы Burpee gardens.

Исходя из результатов анализа можно сделать следующий вывод: преобладающими мотивемами флоронимов при наименовании сортов цветов выступают три мотивемы: «цвет», «имя»,  «природные объекты и явления». Данные мотивемы составляют более 40% всех исследуемых единиц.

Кроме этих мотивем в английском языке используются и другие мотивемы, отражающие культурное своеобразие английского этноса.

Продолжением работы может быть изучение признаков, по которым сорта цветов получают то или иное название, что послужит более углубленному изучению культурных особенностей стран изучаемого языка.


Литература:

  1. Лингвистический энциклопедический словарь.  http://lingvisticheskiy-slovar.ru/ 
  2. Википедия свободная энциклопедия. http://ru.wikipedia.org 
  3. Берестнева А. В. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук «Названия экзотических растений в английском и русском языках (структурно-образовательный и номинативно-мотивационный аспекты)»,  Майкоп – 2008. http://ceninauku.ru/ 
  4. Голев Н. Д. «О некоторых общих особенностях принципов номинации в диалектной лексике флоры и фауны» http://lingvo.asu.ru/golev/articles/ 
  5. Ягумова Н. Ш. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук «Фитонимическое пространство в языковой картине мира: словообразовательный и мотивационный аспекты (на материале английского и адыгейского языков)» Майкоп – 2008.  http://old.adygnet.ru/   
  6.  Киреева И. И.  Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук «Структурно-семантические и прагматические характеристики английского лингвокультурного кода Флора», Самара – 2008. http://ceninauku.ru/ 
  7.  «Фразеологические единицы французского языка с компонентом флоронимом», дипломная работа. Институт иностранных языков ГОУ ВПО «Тамбовский государственный университет им. Г.Р.Державина», Тамбов – 2009  http://referatis.ru 
  8. Энциклопедия русского языка. http://russkiyyazik.ru 

Приложение №1

Название цветка

Название сорта

Примерный перевод

Примечания

1

Cleome

Violet

Фиолетовый

2

Rose

Розовый

3

Helen Campbell

Елена Кемпбелл

4

Petunia (Петуния)

Rose and White

Розово-белый

5

Silver Shades

Серебристый

6

Peppermint

Мята

7

Burgundy

Бургундия

8

Best Delight

Восторг

9

Plum Crazy

Сливовое сумасшествие

10

French Lilac

Французский лиловый

11

Fluffy Ruffles

Кружевная манжета

12

Razzle Dazzle

Ослепительный

13

Phlox (флокс)

Promise

Обещание

14

Beauty

Красота

15

Ageratum

Blue Danube

Голубой Дунай

16

(Агератум)

Blue Horizon

Голубой Горизонт

17

Foxglove

Excelsior

Высший

18

(Наперстянка)

Foxy

Лисичка

19

Strawberry

Клубника

20

Snapdragon

Supreme

Супер

21

(Львиный зев)

Topper

Первенствующий

22

Cinderella

Золушка

23

Floral Carpet

Цветочный Ковёр

24

Sweet Pea

Patio

Дворик

25

(Сладкий горошек)

Galaxy

Галактика

26

Pink Perfume

Розовые духи

27

Coleus (Колеус)

Rainbow

Радуга

28

Sunset

Закат

29

Velvet

Бархат

30

Nasturtium

Favorites

Любимчики

31

(Настурция)

 Jewel

 Драгоценный камень

32

Alaska

Аляска

33

Gleam

Отблеск

34

Lobelia

Crystal Palace

Хрустальный Дворец

35

(Лобелия)

Fountain

Фонтан

36

Calendula

Gem

Самоцвет

37

(Календула)

Pacific Beauty

Спокойная Красота

38

Gypsophila

Snowball

Cнежный ком

39

(Гипсофила)

Pacifica

Спокойный

40

Covent Garden

Конвент Гарден

41

Ipomoea

Heavenly Blue

Голубые Небеса

42

Scarlett O’Hara

Скарлетт О’Хара

43

Tall

Высокий

44

Amaryllis

Apple Blossom

Цветок яблони

45

(Амариллис)

Oscar

Оскар

46

Princess Murat

Принцесса Мюрат

47

Vera

Вера

48

Wonderland

Страна Чудес

49

Prince Carnival

Принц Карнавала

50

Marigold

Sugar and Spice

Сахар и Пряность

51

Бархатцы

French Vanilla

Французская Ваниль

52

Snowdrift

Сугроб

53

Gold

Золото

54

Primrose

Первоцвет

55

Golden

Золотой

56

Toreador

Тореадор

57

Gem

Драгоценный камень

58

Disco

Дискотека

59

Happy days

Счастливые дни

60

Grand prix

Гран-при

61

Queen Sophia

Королева София

62

Truffles

Трюфель

63

O’Boy

О’Бой

64

Seven Star

Семь Звёзд

65

Yellow

Жёлтый

66

Nugget

Самородок

67

Delphinium

Fantasia

Фантазия

68

(Дельфиниум)

Giant Pacific

Огромный Океан

69

Calla

Flame

Пламя

70

(Калла)

Golden Yellow

Золотой

71

Pink

Розовый

72

Rose Gem

Розовая Жемчужина

73

White

Белый

74

Hibiscus

Disco

Дискотека

75

(Гибискус)

Southern Belle

Южная Красавица

76

Carnation, dianthus

Chabaud

Супер Гигант

77

(Гвоздика)

Pixie Delight

Восторженный Эльф

78

Snowfire

Снежное Пламя

79

Splendor

Великолепие

80

Sweet William

Милый  Вильям

81

Dahlia

Rigoletto

Риголетто

82

(Георгин)

Redskin

Краснокожий

83

Cactus-Flowered

Цветок кактуса

84

Strawflower

Bright Bikinis

Яркий Бикини

85

(Бессмертник)

Tall

Высокий

86

Cosmos

Bright Lights

Яркий Свет

87

(Космея)

Sensation

Чувство

88

Sunny Red

Солнечно-красный

89

Sonata

Соната

90

Alyssum

Easter Basket

Пасхальная Корзинка

91

(Алиссум)

Carpet of Snow

Ковер снега

92

Royal Carpet

Королевский ковёр

93

Snow Crystals

Снежные кристаллы

94

Columbine

Harlequin

Арлекино

95

(Коломбина)

McKanna’s

 Маккена

96

Songbird

Певчая птица

97

Dusty Miller

Silverdust

Серебряные пылинки

98

Silver Lace

Серебристые кружева

99

Cornflower

Jubilee Gem

Юбилейная драгоценность

100

(Василёк)

Blue Boy

Голубой мальчик

101

Polka Dot

Узор в горошек

102

Pink

Розовый

103

White

Белый

104

Achillea

Summer Pastels

Летняя пастель

105

The Perl

Жемчужина

106

Totem Pole

Тотемный столб

107

Celosia

Apricot Brandy

Абрикосовый Бренди

108

Century

Век

109

Fire dragon

Огнедышащий Дракон

110

New Look

Новый Взгляд

111

Red Velvet

Красный Бархат

112

Rose-Pink

Розовый

113

Scarlet

Алый

114

Verbena

Imagination

Воображение

115

(Вербена)

Novalis

Новалис

116

Peaches and cream

Персики с кремом

117

Valentine

Валентин

118

Salvia

Fiesta

Фиеста

119

(Шалфей)

Red Hot Sally

Сэлли

120

Flare

Сияние

121

Victoria

Виктория

122

White Porcelain

Белый Фарфор

123

Sunday

Воскресение

124

Oxford

Оксфорд

125

Gaillardia

Red

Красный

126

Yellow

Жёлтый

127

Gaiety

Веселье

128

Portola

Портола

129

Nicotiana

Sensation

Чувство

130

Peace Pipe

Трубка мира

131

Lilac

Сиреневый

132

Red

Красный

133

Metro

Метро

134

Rose

Роза

135

Viola

Deep Purple

Насыщенно-фиолетовый

136

(Фиалка)

Yellow

Жёлтый

137

Blue

Голубой

138

Cream

Крем

139

Purple with Face

Фиолетовый человечек

140

Pansy

Super Majestic

Супервеличие

141

(Анютины глазки)

Burgundy Lace

Бургундское кружево

142

Maxim

Максим

143

Lilies (Лилия)

Pink

Розовый

144

Red

Красный

145

Orange

Оранжевый

146

White

Белый

147

African Queen

Африканская Королева

148

Black Dragon

Чёрный дракон

149

Pink

Розовый

150

Mona Lisa

Мона Лиза

151

Mr. Ruud

Мистер Руд

152

Mr. Ed

Мистер Эд

153

Mr. Sam

Мистер Сэм

154

Casa Blanca

Касабланка

155

Stargazer

Звездопад

156

Sartre

Сартр

157

Achimenes

Fairy Pink

Розовая

158

Rosy Red

Красное светило

159

Violet Night

Фиолетовая ночь

160

Aster

Totem Pole

Тотемный Столб

161

(Астра)

Pot’n Patio

Двор

162

Border

Граница

163

Burpeeana

Бурпиана

164

Red Mound

Красный Холм

165

Daisy (Маргаритка)

Gold

Золото

166

White Knight

Белый Рыцарь

167

Starburst

Взрыв Звезды

168

Lunette

Полумесяц

169

Begonia (Бегония)

Ornament

Орнамент

170

Nonstop

Безостановочный

171

Memory

Воспоминания

172

Gin

Джин

173

Vodka

Водка

174

Whisky

Виски

175

Coctail

Коктейль

176

Red

Красный

177

White

Белый

178

Picotee

Пикоти

179

Rose

Розовый

180

Scarlet

Алый

181

Santa-Paula

Санта-Паола

182

Santa-Barbara

Санта-Барбара

183

Santa-Catalina

Санта-Каталина

184

Santa-Margarita

Санта-Маргарита

185

Santa-Teresa

Санта-Тереза

186

Rosebud

Бутон Розы

187

White with Red

Белый с Красным

188

Yellow with Red

Жёлтый с Красным

189

Orange Gold

Оранжевое Золото

190

Red

Красный

191

Orange

Оранжевый

192

Pink

Розовый

193

White

Белый

194

Yellow

Жёлтый

195

Rose (Роза)

America

Америка

196

Blaze

Вспышка

197

Bonica

Боника

198

Scarlet

Алая

199

White

Белая

200

Classic

Классический

201

Orange

Оранжевый

202

Red

Красный

203

Royal

Королевский

204

Zennia (Циния)

Firecracker

Фейерверк

205

Goddess

Богиня

206

Rosy Future

Розовое Будущее

207

Zenith

Зенит

208

Giant-Flowered

Гигантский Цветок

209

Big Tetra

Большая Тетра

210

Rose Shades

Розовый Оттенок

211

Scarlet

Алый

212

Yellow

Жёлтый

213

Candy Cane

Сахарный тростник

214

Bright Scarlet

Ярко – розовый

215

White

Белый

216

Orange

Оранжевый

217

Pink

Розовый

218

Scarlet

Алый

219

Yellow

Жёлтый

220

Thumbelina

Дюймовочка

221

Cherry

Вишнёвый

222

Orange

Апельсин

223

Rose Pinweel

Роза

224

Salmon

Лосось

225

White

Белый

226

Starlight

Свет Звезды

227

White Star

Белое Светило

228

Lollipop

Леденец


Приложение №2

Сводная таблица мотивационных признаков наименований сортов цветов

№ пп

Мотивема

Кол-во

%

1

Цвет

55

24

2

Имя

26

11

3

Природные объекты, явления

20

9

4

Чувства, ощущения

15

6.5

5

Фэнтези

15

6.5

6

Географическое название

14

Ок. 6

7

Восхищение

12

5

8

Растения, плоды, ягоды

12

5%

9

Еда, напитки

10

Ок.5%

10

Драгоценный камень, металл

9

Ок.4%

11

Город

8

3,5%

12

Космос

6

Ок. 3%

13

Животный мир

4

Ок.2%

14

Время

4

Ок.2%

15

Ткань, материал

3

1%

16

Форма, размер

3

1%

17

Музыка

2

Менее 1%

18

Узор

2

Менее 1%

19

Человек

2

Менее 1%

20

Разное

6

Ок.3%

Итого

228


[1] Википедия свободная энциклопедия. http://ru.wikipedia.org

[2] Энциклопедия русского языка. http://russkiyyazik.ru

[3] Ягумова Н. Ш

[4] Берестнева А. В.

[5] Голев Н. Д.

[6] Голев Н. Д.

[7] Голев Н. Д.



Подписи к слайдам:

Мотивационный аспект в названиях сортов цветковых растений
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЦВЕТА В НАЗВАНИИ
24%
11%
ИМЯ
9%
ПРИРОДНЫЕ ОБЪЕКТЫ, ЯВЛЕНИЯ
ФЭНТЕЗИ – 6,5%ЧУВСТВА, ОЩУЩЕНИЯ – 6,5%
6%
ГЕОГРАФИЧЕСКОЕ НАЗВАНИЕ
РАСТЕНИЯ, ПЛОДЫ, ЯГОДЫ – 5%ЕДА, НАПИТКИ – 5%ВОСХИЩЕНИЕ – 5%
ДРАГОЦЕННЫЙ КАМЕНЬ – 4%ГОРОД – 3,5%КОСМОС – 3%
ЖИВОТНЫЙ МИР – 2%ВРЕМЯ – 2%
МУЗЫКА – 1%УЗОР – 1%ЧЕЛОВЕК – 1%
РАЗНОЕ – 3%
Мотивационные признакиЦвет – 24%Имя – 11%Природные объекты – 9%
Спасибо за внимание!
Поделиться:

Груз обид

Как нарисовать китайскую розу

Зимний дуб

Хрюк на ёлке

Астрономический календарь. Ноябрь, 2018