На XI научно-практической конференции "Поиск и творчество" Венера выступила с исследовательской работой "Особенности русской разговорной речи", которая очень помогла ученице при подготовке к ЕГЭ по русскому языку.
Вложение | Размер |
---|---|
osobenosti_razgovor_rechi.doc | 165.5 КБ |
rus.yaz_._prezentaciya.ppt | 442.5 КБ |
Содержание
I. Введение
1. Актуальность выбранной темы.
II. Основная часть.
1Разговорная речь и лексические формы языка.
1.1 Жаргонизмы в современной русской речи………………….…….
1.2 Просторечия…………………………………………………………
1.3 Неологизмы………………………………………………………….
2. Ошибки школьников, обусловленные влиянием разговорной речи
2.1 Фонетические ошибки………………………………………………
2.2 Нарушение орфоэпических норм в речи учащихся………………
2.3 Морфологические ошибки…………………………………...…….
2.4 Ошибки в употреблении синтаксических норм…………………..
III. Заключительная часть
IV. Используемая литература
I. Введение
Я решила выбрать тему «Особенности русской разговорной речи», так как считаю её актуальной и осознаю важность изучения литературных форм языка в наши дни. Нарушение языковых норм и перенос разговорных привычек на письменную речь всё чаще вторгается в оборот устной речи людей разных социальных категорий. Всё большее употребление разного рода неологизмов, сленга и жаргона искажает русскую речь. И наша задача не допустить и свести к минимуму нарушение языковых норм. Ведь высокий уровень речевой культуры – неотъемлемая черта культурного человека. Совершенствовать свою речь – задача каждого из нас. Для этого нужно следить за своей речью, чтобы не допускать ошибок в произношении, в употреблении слов, в построении предложений. Нужно постоянно обогащать свой словарь, уметь отбирать наиболее подходящие для каждого случая слова и конструкции. И сегодня мы попытаемся ответить на вопросы: Что такое разговорная речь? В чём её особенности и как их следует учитывать при общении? Какие речевые ошибки в письменной и устной речи возникают под влиянием разговорной речи?
II. Основная часть
Разговорная речь играет очень большую роль в жизни людей. Это та разновидность языка, которая используется повседневно в процессе неофициального общения. Разговорной речью пользуются и дома, и на улице, в транспорте, в магазинах, в школе.
Разговорная речь – особая функциональная разновидность литературного языка. Однако по многим признакам она близка к нелитературным формам общения, поэтому нередко можно встретить определение «разговорно-просторечный», объединяющее литературную и нелитературную разновидности языка.
Что их роднит?
1) устный характер речи;
2) персональность (личность)
3) неофициальность общения.
Одинаковость условий общения заставляет многих лингвистов объединять литературную и нелитературную формы речи одним понятием разговорности.
1.1 Жаргонизмы в современной русской речи
Жаргонная лексика ограничена использованием лишь в определённой социальной группе (жаргон школьников, студенческий жаргон, воровской жаргон), что связано со стремлением носителей жаргона говорить не так, как все. То есть быть понятым лишь определённым кругом лиц. Степень «сокрытия» содержания речи от чужих в разных жаргонах колеблется от максимальной (воровской) до минимальной (школьный, студенческий). Но стремление отделиться от «чужих» (по возрасту, профессии, социальной принадлежности к какой-либо группе) всегда присутствует у носителей жаргона. Жаргон постоянно меняется, поэтому представители старшего поколения редко понимают школьников, говорящих на жаргоне. о возрасту, порфессии, социальной кий). колеблется от максимальной (воровкойгона говорить не так, как все. разговорности.
Слушая речь своих одноклассников, я составила таблицу наиболее часто употребляемых жаргонов. Не все выражения были поняты мной полностью, и в расшифровке мне помогли учащиеся 11 «Б» класса.
Жаргонизмы в современной русской речи школьников
Жаргонные слова | «перевод» на русский язык |
достал | надоел |
прикольный | смешной |
сто пудов | наверняка |
влом | лень |
врубаться | понимать |
прикид | одежда |
жесть | кошмар |
безбашенный | бестолковый |
халява | бесплатно |
косить | уходить от ответственности |
прикинь | |
фигня | |
чумовой | |
не в кассу | |
жесть | |
Менее резко отличается от разговорной речи просторечие. Просторечные слова нередко становятся выразительными элементами разговорной речи, намеренно огрубляя её (морду вытри, нажрался, рылом не вышел) или придавая ей особую раскованность (не трухай – не трусь, накачка – выговор, как миленький – без возражений). О нелитературной речи – просторечии говорят в тех случаях, когда просторечные элементы используются без особых выразительных целей. Это может быть грубая речь (не нарочито огрубленная), когда вместо лицо говорится морда или рыло, харя, ряха, вместо есть – жрать, лопать. Или это речь с нелитературными словами и формами, используемыми по незнанию их ненормативности (теперича, оттеда, намедни, маленько, ездиют, ехай, лОжить). Характерно для просторечия несоблюдение литературных норм ударения (магАзин, пОртфель, докУмент, шОфер, случАй, прИнять, нАчать, и т.д.) К сожалению, неправильные ударения, особенно в некоторых словах, нередко можно услышать даже в выступлениях депутатов Государственной Думы (квАртал, прИнять, ставшие почти депутатской нормой, намерЕние и т.д.). Тиражируемые радио и телевидением такие ударения быстро распространяются, засоряя литературную в основном речь недопустимыми в ней просторечными элементами.
1.3 Неологизмы
Неологизмы | ||
Неологизмы | Англицизмы | Лексическое значение |
блог | blog (сокр. от «web log») | дневник в Интернете |
browser | просматриватель | |
Web от «world wide web» | сеть, всемирная паутина | |
internet | межсеть. Интернет соединяет собою множество локальных сетей. | |
internet service provaider | поставщик интернет-услуг | |
interface | поверхность раздела, стык, способы взаимодействия ч-либо с человеком. То, что помогает соединять между собой лицевые панели разных приборов (изначально). | |
click | щелчок, подражание звуку, который издает мышка при нажатии клавиши | |
laptop(lap = колени сидящего человека) | ноутбук | |
login | имя пользователя в системе. Предоставляя его и пароль пользователь получает доступ к некоторому сервису, например компьютерной пограмме | |
online | на линии, на связи | |
offline | В отключенном от компьютерной сети состоянии (изначально) | |
pixel (сокр. от picture elemet) | минимальная адресуемая единица изображения на экране | |
plugin (от plug in, «подключать») | программный модуль, расширяющий функциональность, обычно очень специфичную, главного приложения | |
screenshot | снимок экрана | |
traffic | объём информации, принимаемой и отпраляемой в компьютерной сети; дорожное движение | |
hacker | программист, нарушающий работой своего программного кода законы, в частности получающий несанкционированный доступ и управление данными | |
hi-tech, high technologies | высокие технологии |
Тинэйджер,
Появление новых слов в речи наших учащихся связано с изучением новых предметов, в частности, информатики. Из таблицы мы видим, что большинство слов является англицизмами.
Важной особенностью восприятия новых слов является то, что они воспринимаются именно как новые. Значение новых слов часто еще не является явным для большинства носителей языка и требует пояснения.
Сегодня можно назвать следующие наиболее актуальные причины иноязычных заимствований и возникновения новых слов:
1) они возникают как наименования новой реалии, нового предмета, нового понятия, появившегося в общественной жизни (маркетинг, паблисити, брэнд);
2) новые слова обозначают явления, которые и ранее присутствовали в жизни общества, но они не имели соответствующего обозначения, так как их существование замалчивалось. Это слова типа мафия, рэкет, отказник (тот, кто отказывается от исполнения своих обязанностей, в частности, от службы в армии);
3) новое слово является более удобным обозначением того, что прежде называлось при помощи словосочетания (рейтинг - положение фирмы, политического деятеля, передачи в списке себе подобных; имидж - образ "себя", который создает тележурналист, политический деятель, фотомодель и др.);
4) новые слова возникают в результате необходимости подчеркнуть частичное изменение социальной роли предмета в меняющемся социуме (офис - контора, служебное помещение, сбербанк - прежде сберкасса);
5) заимствование новых слов обусловлено влиянием иностранной культуры, диктуется просто-напросто модой на иностранные слова.
Новая лексика (неологизмы) появляется в языке, чтобы обозначить какое-то новое понятие, явление. Примерами неологизмов ХХ века могут служить слова юниор, перфоманс, пиар, маркетинг, менеджмент и т.п.
Большинство неологизмов связано с развитием науки, техники, культуры, экономики, производственных отношений. Многие из этих слов прочно входят в жизнь, утрачивают свою новизну и переходят в активный словарный запас
2.1Фонетические нормы разговорной речи.
В отличие от фонетических норм официальной литературной речи разговорная речь характеризуется значительно меньшей четкостью произношения.
Даже в дикторской четкой речи почти невозможно различить фразы. А где же ребенок? и А где жеребенок? но в реальных разговорах такого неразличения не бывает, так как смысл подсказывается ситуацией, общей темой разговора. Собеседник знает, о ребенке или о жеребенке идет речь. Расширение круга слушателей, обращение к незнакомым лицам приводят к тому, что такого понимания с тем что, как правило, сообщается о знакомых, известных собеседнику фактах, говорящий не напрягает свои органы речи.
В домашней неофициальной обстановке, когда собеседники понимают друг друга буквально с полуслова, в особом напряжении органов речи нет нужды. Звуки произносятся нечетко, концы слов и особенно фраз проглатываются, произношение многих слов настолько упрощается, что выпадают целые слоги (терь вместо теперь, гър'т вместо говорит). Такая нечеткость произношения может приводить к ослышкам и иедослышкам: А какой оклад ей положили? (было услышано как «Сколько сахару положить»}, У меня тут фартук (было слышно как «У меня инфаркт») и т. д. Такие факты неправильного восприятия полуслова, основанного не на услышанном, а на общем с говорящим знании факта, быть уже не может. Именно поэтому официальная обстановка, тем более условия публичной речи требуют большей четкости произношения, большего напряжения органов речи. Этому, конечно, надо учитывать. Ученик привык, что его понимают, несмотря на недостатки произношения, что он понимает взрослых, «глотающих» концы фраз, «съедающих» слоги, звуки. Он просто не может понять, что в классе, где его слушают 25-30 человек, а не один-два, как в неофициальной обстановке, надо говорить иначе, чем дома. С первых же дней обучения в школе ребенок должен сознательно осваивать нормы официальной речи.
2.2 Нарушение орфоэпических норм в речи учащихся
Вслушиваясь в речь своих одноклассников на переменах, я зачастую замечала, что они неправильно ставят ударения во многих словах. Наиболее частые ошибки: тОрты, жалюзИ, каталОг, квартАл, звонИт, красИвее, завИдно.
Нормы русского ударения |
позвонИт |
жалюзИ |
облегчИть |
балОванный |
красИвее |
плАтья |
свЁкла |
хозЯева |
Искра |
щавЕль |
оптОвый |
маркЕтинг |
ходАтайство |
завИдно |
мастерскИ |
флюорогрАфия |
танцОвщица |
каталОг |
украИнский |
диспансЕр |
фенОмен |
договОр |
тОрты |
Произносительные нормы |
Шин[э ]ель |
Инци[н]дент |
Беспреце[н]дентный |
По[д]черк |
2.3 Морфологические нормы и особенности разговорной речи
1
Соотношение частей речи в процентах
Учёные подсчитали особое соотношение использования частей речи в разных функциональных стилях (на 1000 слов)
стиль | Сущ. | Прил. | Нареч. | Глаг. | Мест. | Частицы | Предлоги | Междом. | ||
1.Разговорный | 142 | 39 | 80 | 168 | 179 | 131 | 25 | 25 | ||
2.Художественный | 290 | 82 | 56 | 188 | 99 | 45 | 3 | - | ||
3.Научный | 374 | 152 | 25 | 127 | 69 | 27 | 6 | - |
В течение учебного года я наблюдала за разговорной речью своих сверстников. Мною были выделены ошибки в области морфологии, синтаксиса, произношения и лексики. Ниже представлены наиболее частые нарушения языковых норм.
Ошибки в употреблении морфологических норм
Части речи | Примеры ошибок | Нормы |
Существительное | 200 грамм | 200 граммов |
5 апельсин | 5 апельсинов | |
трое грузинов | трое грузин | |
без комментарий | без комментариев | |
красивый туфель | красивая туфля | |
дорогая тюль (шампунь) | дорогой тюль (шампунь) | |
директоры | директора | |
договора | договоры | |
Слесаря токаря | Слесари токари | |
инструктора | инструкторы |
Сиротинина О. Б. стр. 74
Прилагательное | самый умнейший | самый умный |
Более веселее | Более весёлый | |
умна и веселая | умна и весела | |
красивше | красивее | |
Местоимения | ихняя школа | их школа |
евоная тетрадь | его тетрадь | |
у ней есть книга | у неё есть книга | |
у его | у него | |
Н. В. Гоголь, он известен каждому ученику | Н. В. Гоголь известен каждому ученику | |
Числительное | четверо подруг | четыре подруги |
на обоих стенах | на обеих стенах | |
Планы на двух тысяча девятый год | Планы на две тысячи девятый год | |
Глагол | махаю | машу |
Ложи, поклади | Положи. клади | |
посвятю | посвящу | |
замёрзнул | замёрз | |
Предлоги | со школы | из школы |
скучаю по вам | скучаю по вас | |
согласно расписания | согласно расписанию |
2.4 Ошибки в употреблении синтаксических норм
- Ошибки в построении предложения с однородными членами.
Весёлое настроение и вкусные блины ждут вас.
- Ошибки в построении предложений с деепричастным оборотом
1. Выйдя с дискотеки, мне стало грустно.
2. Прослушав музыку, моё сердце наполнилось радостью.
3. Убежав из дома, мальчик вскоре был найден родителями.
4. Увидев больную собаку, девочке стало жаль её.
5. Собираясь в дорогу, день тогда выдался солнечным.
6. Занимаясь в ресурсном центре, у меня не оставалось времени на учёбу.
-ошибки в использовании причастных оборотов
1. Заданный вопрос экзаменационной комиссией улучшил ситуацию
2. В День Победы мы чтим погибших бойцов за родину.
3. Книга переведена на немецкий язык, написанная Солженицыным.
-оформление косвенной речи
1. Уезжая, отец обещал, что обязательно сообщу, как долетел.
2. На вопрос о любимой книге она сказала, что затрудняюсь ответить.
III. Заключительная часть.
С рождения мы слышим вокруг себя разговорную речь, овладевая постепенно языком через её посредство. Однако разговорная речь ещё не весь язык. «Писать единственно языком разговорным – значит, не знать языка», - отметил А.С.Пушкин.
Придя в школу, ребёнок попадает в сферу действия иных разновидностей литературного языка. Требования нормированной речи, предъявляемые учителем, ставят ученика подчас в тупик, настраивают против учителя, уроков русского языка, на которых заставляют говорить не так, как все говорят в обыденной жизни. Но мы всегда должны помнить, что разговорная речь оказывает влияние на письменную.
Работая над рефератом и классифицируя речевые ошибки учащихся, я смогла осознать практическую пользу данного исследования. Подготовка проекта помогла мне подготовиться к сдаче Единого Государственного Экзамена по русскому языку.
IV. Используемая литература
1) Власенков А.И.Учебник для 10-11 классов общеобразовательных учреждений, 13-е издание. М.: «Просвещение», 2007.
2) Космарская И.В., Руденко А.К. Русский язык. Тесты и задания по культуре речи – М.: «Аквариум ЛТД», 2001.
3) Культура русской речи. Учебник для вузов /под ред. Л.К. Граудиной и Е.Н. Ширяева. – М., 1998.
4) Сиротинина О.Б.Что и зачем нужно знать учителю о русской разговорной речи. – М.: Просвещение: Учеб. лит., 1996.
5) Фомина И. Современный русский язык: Лексикология. - М., 1983.
Медведь и солнце
Павел Петрович Бажов. Хрупкая веточка
Рукавичка
Ветер и Солнце
Дельфин: сказка о мечтателе. Серджио Бамбарен