• Главная
  • Блог
  • Пользователи
  • Форум
  • Литературное творчество
  • Музыкальное творчество
  • Научно-техническое творчество
  • Художественно-прикладное творчество

Литературный перевод стихотворения

Опубликовано Шевелева Юлия Александровна вкл 03.10.2012 - 6:46
Автор: 
Шевелева Наталья 9А класс
Творческая работа (литературный перевод стихотворения) "Please, Mrs Buttler"

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon literaturnyy_perevod_stihotvoreniya.doc25 КБ

Предварительный просмотр:

Литературный перевод стихотворения (конкурсная работа)

Шевелева Наталья 9А класс

Пожалуйста, мисс Батлер,

Тот мальчик, Дерек Дрю,

Списал с моей тетрадки,

Что делать – не пойму.

Ты выйди в коридорчик

Что хочешь, делай ты,

Тетрадь забрось на крышу

И сядь возле трубы.

Пожалуйста, мисс Батлер,

Тот мальчик, Дерек Дрю,

Мой ластик забирает.

Что делать – не пойму.

Возьми его ты в руку

Или в жилетку спрячь,

А хочешь – проглоти совсем

Но я прошу: не плачь.

Пожалуйста, мисс Батлер,

Тот мальчик, Дерек Дрю,

Все время обзывается,

Что делать – не пойму

В шкафу замкнись, родная,

Иль к морю убеги

Меня оставь в покое

И больше не проси!

Please Mrs. Butler

Please Mrs. Butler
This boy Derek Drew
Keeps copying my work, Miss.
What shall I do?
Go and sit in the hall, dear.
Go and sit in the sink.
Take your books on the roof, my lamb.
Do whatever you think.

Please Mrs. Butler
This boy Derek Drew
Keeps taking my rubber, Miss.
What shall I do?

Keep it in your hand, dear.
Hide it up your vest.
Swallow it if you like, my love.
Do what you think best.

Please Mrs. Butler
This boy Derek Drew
Keeps calling me rude names, Miss.
What shall I do?

Lock yourself in the cupboard, dear.
Run away to sea.
Do whatever you can, my flower.
But don't ask me!

by Allan Ahlberg


Поделиться:

Сторож

Без сердца что поймём?

Лягушка-путешественница

Паук

На горке