• Главная
  • Блог
  • Пользователи
  • Форум
  • Литературное творчество
  • Музыкальное творчество
  • Научно-техническое творчество
  • Художественно-прикладное творчество

Презентация к уроку по теме "Диалектизмы""

Опубликовано Иванова Ольга Валериевна вкл 03.04.2013 - 12:19
Иванова Ольга Валериевна
Автор: 
Маулятова Анастастасия, Фролова Эльвира

Презентация может быть использована на уроке по изучению диалектизмов, а также в подготовке презентаций исследовательского характера.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл prezentaciya_dialektnye_slova.pptx2.95 МБ
Предварительный просмотр:
Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com

Подписи к слайдам:

Слайд 1

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение средняя образовательная школа №27 ТЕМА «Диалектизмы в русских сказках» Авторы : Маулятова Анастасия, Фролова Эльвира 6в класс Научный руководитель: Иванова Ольга Валериевна г.Волжский Волгоградская область 1

Слайд 2

ТЕМА «Диалектизмы в русских сказках» 2

Слайд 3

ЭПИГРАФ Язык – важнейший, а иногда единственный свидетель былой жизни народа. Котляревский Б . 3

Слайд 4

АКТУАЛЬНОСТЬ Актуальность: Каждому человеку интересно узнать, значение и происхождение слов, которыми пользовались его предки, понять смысл русских сказок, обогатить свой словарный запас. Нам всегда хотелось узнать побольше информации о словах и их значении. На сегодняшний день русские народные говоры исчезают, а с ними уходят и уникальные факты истории языка и в целом культуры русского народа. 4

Слайд 5

Основополагающий вопрос: Зачем нужно знать диалектные слова? Как при помощи диалектных средств происходит стилизация художественного повествования, создаётся речевая характеристика героев? 5

Слайд 6

Гипотеза: Если человек бережно относится к русскому языку, значит, он любит свой край и Родину . Русские сказки богаты диалектными словами. При помощи диалектных средств происходит стилизация художественного повествования, создаётся речевая характеристика героев. 6

Слайд 7

Проблемные вопросы: Богаты ли русские сказки диалектизмами? Какое место занимают диалектизмы среди других групп слов? Востребованы ли они в наше время? Как при помощи диалектных средств происходит стилизация художественного повествования, создаётся речевая характеристика героев? 7

Слайд 8

Цели: Выявить роль диалектов в речи определить, как при помощи диалектных средств происходит стилизация художественного повествования, создаётся речевая характеристика героев 8

Слайд 9

Задачи: 1) определить понятие диалекта; 2) рассмотреть диалекты как часть лексики национального русского языка; 3) определить виды диалектов; 4) провести классификацию диалектизмов; 5) анализ диалектизмов в литературном языке (на примере русских сказок). 9

Слайд 10

ЭТАПЫ РАБОТЫ: Изучить литературу по теме. Проанализировать словари диалектизмов, толковый словарь разговорного русского языка. Выяснить, как используются в словарях русского языка диалектизмы. Создать презентацию. Создать словарь диалектизмов русских сказок. Провести классификацию диалектизмов. Проанализировать диалектизмы в литературном языке (на примере русских сказок). 10

Слайд 11

Василиса Прекрасная Набралось пряжи много; пора бы за тканьё приниматься, да таких бёрд не найдут, чтобы годились на Василисину пряжу; никто не берётся и делать-то. 11

Слайд 12

БЁРДО БЁРДО, бёрда, ср. (тех. ·обл. ). Принадлежность ткацкого станка, гребень для прибивания утка к ткани. (В словаре Ушакова) 12

Слайд 13

Гуси-лебеди Стоит яблонь . - Яблонь , яблонь -матушка . Спрячь меня! 13

Слайд 14

ЯБЛОНЬ ЯБЛОНЬ (сокращение: Я. ) - яблони, ж. (обл.). То же, что яблоня. Яблонь приносит яблоки; орешник - орехи, но самые лучшие плоды приносит хорошее воспитание. К. Прутков (Толковый словарь Д.Н. Ушакова). 14

Слайд 15

Сестрица Алёнушка и братец Иванушка БАРАНЧИКОМ - Не пей, братец, а то будешь баранчиком. 15

Слайд 16

Сестрица Алёнушка и братец Иванушка ВСПОЛОСКАТЬ - Царь! Пусти меня на море сходить, водицы испить, кишочки всполоскать . 16

Слайд 17

Баба Яга ОТСЮДОВА - Нельзя ли как-нибудь уйти отсюдова ? 17

Слайд 18

Сестрица Алёнушка и братец Иванушка ЗАРЕЗАТИ Огни горят горючие, котлы кипят кипучие, ножи точат булатные, хотят меня зарезати . 18

Слайд 19

Лихо одноглазое ПРИПЕВАЮЧИ Жил кузнец припеваючи, никакого лиха не знал. 19

Слайд 20

Василиса Прекрасная ЛЬНУ Сходи купи мне льну самого лучшего, я хоть прясть буду. 20

Слайд 21

киса КИ́СА, кисы, ·жен. ( ·разг. ·фам. ). Ласкательное обозначение кошки (от призыва: кис-кис). II. КИСА́ , кисы, ·жен. ( ·перс. ) ( ·обл. ). Кошель или мешок , затягиваемый шнурком. «Вынув из кисы флягу с вином и большой пирог с капустой, сел.» Загоскин. (В словаре Ушакова) 21

Слайд 22

ШИРИ́НКА ШИРИ́НКА, ширинки, ·жен. 1. Короткий отрез ткани (напр. полотна), полотенце , платок ( ·обл. ). 2. Прошитая или вставленная полоса ткани от мотни (шага) до верха в передней части штанов, брюк ( ·порт. ). (В словаре Ушакова) 22

Слайд 23

РЕЗУЛЬТАТЫ: 1 проект 26 русских сказок 34 диалек тизма 1 стенная газета 23 сочине ния 1 внекласс ное мероприятие 23 В ходе исследования мы пришли к следующим выводам: 1) в русских сказках диалектизмы отражают мировоззрение народа, его национально-культурную специфику; 2) анализ диалектов русского языка может быть ориентирован на реконструкцию процесса взаимодействия разных этнических культур; 3) этнографический анализ показал, как язык в разных формах его существования, на разных этапах его истории отражал и отражает историю народа; 4) язык на всех его уровнях следует рассматривать как этнокультурный феномен.

Поделиться:

Рисуем акварелью: "Романтика старого окна"

Попробуем на вкус солёность моря?

Снег своими руками

Заяц, косач, медведь и весна

Два морехода