• Главная
  • Блог
  • Пользователи
  • Форум
  • Литературное творчество
  • Музыкальное творчество
  • Научно-техническое творчество
  • Художественно-прикладное творчество

Способы предупреждения коммуникативных сбоев, вызванных спецификой понимания значений цветового компонента «Красный» в английском и русском языках

Опубликовано Панфилова Елена Ильинична вкл 18.08.2013 - 19:39
Панфилова Елена Ильинична
Автор: 
Носкова Мария

Работа М.Носковой, представленная для участия в научно-практической конференции молодых исследователей научно-социальной программы «Шаг в будущее» затрагивает некоторые аспекты методики преподавания иностранного языка в части использования  приемов представления лексических значений многозначных слов. Цель работы - определение оснований для выбора способов предупреждения коммуникативных сбоев, вызванных спецификой понимания цветового компонента «Красный цвет»  в английском и русском языках.

 Использованные М.Носковой различные методы исследования (анализ различных  типов словарей, сопоставительный анализ значений слов «красный» и «red»,  анализ художественного  произведения  и  эксперимент) позволили автору в полной мере интерпретировать фактический материал исследования и решить все поставленные задачи.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл titul_i_annotaciya.odt19.14 КБ

Предварительный просмотр:

XIII  городская  научно-практическая конференция

молодых исследователей научно-социальной программы

«Шаг в будущее»

СПОСОБЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ КОММУНИКАТИВНЫХ СБОЕВ, ВЫЗВАННЫХ СПЕЦИФИКОЙ ПОНИМАНИЯ ЗНАЧЕНИЙ ЦВЕТОВОГО КОМПОНЕНТА «КРАСНЫЙ» В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ

Автор:  Носкова   Мария                                                              

г. Нефтеюганск

МБОУ СОШ № 6 , 7 А класс

Руководитель: Панфилова Е.И.

ученая степень соискатель ученой степени кандидата педагогических наук

должность учитель английского языка

место  работы   МБОУ СОШ № 6

 

                                                                                 

2013 г.


Способы предупреждения коммуникативных сбоев, вызванных
спецификой понимания значений цветового компонента «Красный» в английском и русском языках

Носкова Мария

Ханты-Мансийский округ

г. Нефтеюганск

Муниципальное бюджетное образовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа» № 6

7  класс «А»

Аннотация

  Работа М.Носковой, представленная для участия в научно-практической конференции молодых исследователей научно-социальной программы «Шаг в будущее» затрагивает некоторые аспекты методики преподавания иностранного языка в части использования  приемов представления лексических значений многозначных слов. Цель работы - определение оснований для выбора способов предупреждения коммуникативных сбоев, вызванных спецификой понимания цветового компонента «Красный цвет»  в английском и русском языках.

 Использованные М.Носковой различные методы исследования (анализ различных  типов словарей, сопоставительный анализ значений слов «красный» и «red»,  анализ художественного  произведения  и  эксперимент) позволили автору в полной мере интерпретировать фактический материал исследования и решить все поставленные задачи.

Результатом данного исследования служат следующие теоретические выводы:

1) И русское слово  «красный»  и  английское слово «red» широко исрользуются в сопоставляемых языках, что проявляется в их многозначности, способности выступать в качестве разных частей речи, а также в присутствии в разного рода фразеологизмах, при этом

у  слова «красный» имеет больше основных значений, чем у английского «red» (5 против  3).

2) В сопоставляемых языках наблюдается отсутствие некоторых значений, характерных для одного из них, что приводит к коммуникативным сбоям.

3) Одним из эффективных способов предупреждения коммуникативных сбоев, вызванных спецификой понимания значений цветового компонента «Красный» в английском и русском языках, может быть использование наглядности, а именно лексических таблиц и функционально-смысловых таблиц.

       Научная новизна исследования заключается в том, что разработка наглядного материала «В помощь изучающим английский язык» была осуществлена на основе сопоставительного анализа значений цветового компонента «Красный» в английском и русском языках.

  Теоретическая значимость выполненной работы заключается в том,
что данное исследование вносит вклад не только в обогащение арсенала способов представления лексических значений слов на уроках английского языка, но и в развитие теории о языке.

           Практическая значимость исследования заключается в том, что его результаты могут найти применение в преподавании английского языка, в частности методики формирования лексических навыков.

       Достоверность и обоснованность результатов и выводов исследования обеспечивается четкостью выбора методов и приемов, адекватных объекту, предмету, цели и задачам исследования. Структура исследования соответствует логике и последовательности решения задач исследования.

           Работа состоит из плана исследования, 3 глав, заключения, списка использованной литературы, 2 таблиц, 7 приложений. Работа сопровождается аннотацией и рецензией.


Поделиться:

Зимний лес в вашем доме

Как нарисовать зайчика

Мать-и-мачеха

Ночная стрельба

Заколдованная буква