• Главная
  • Блог
  • Пользователи
  • Форум
  • Литературное творчество
  • Музыкальное творчество
  • Научно-техническое творчество
  • Художественно-прикладное творчество

презентация проекта" Aleksandr Sergeevich Pushkin"

Опубликовано Антипова Вероника Анатольевна вкл 16.12.2013 - 10:00
Антипова Вероника Анатольевна
Автор: 
Дворникова Оксана

Данная презентация выполнена ученицей 9 класса к разделу " Reading. Why not?.. на завершающем этапе изучения темы.

Скачать:

ВложениеРазмер
Office presentation icon pushkin.ppt442 КБ
Предварительный просмотр:
Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com

Подписи к слайдам:

Слайд 1

Aleksandr Sergeevich Pushkin Выполнила: Дворникова Оксана Проверила: Антипова В.А.

Слайд 2

Pushkin is the most important Russian writer of all time, like Shakespeare in England or Dante is Italy. Pushkin provided the standards for Russian arts and literature in the 19th century. Pushkin was born in Moscow in 1799 into an upper-class family. In 1811 he entered a lyceum at Tsarskoye Selo. The education offered at the lyceum shaped Pushkin’s life.

Слайд 3

He graduated from the lyceum in 1817 and began to work in the foreign office in St. Petersburg. In 1820 the foreign office transferred Pushkin to Ekaterinoslav, and later to Odessa for writing anti-tsarist poetry. In 1824, for his letters against the tsar, he was exiled to Mikhailovskoye. In 1824, Tsar Nicholas I allowed Pushkin to return to Moscow.

Слайд 4

Pushkin felt in love with Natalya Goncharova, who was 16 then, and in 1830 they got married. His wife was suspected of an affair with Baron Georges d’Antes; this became the subject of gossip. Pushkin challenged d’Antes to a duel. Pushkin was wounded and died two days later.

Слайд 5

Pushkin was Russian’s greatest poet. In his works he was first influenced by 18th century poets, and then by Lord Byron. Finally he developed his own style, which was realistic but classical in form.

Слайд 6

Pushkin was Russian's greatest poet. In his works he was first influenced by 18th century poets, and then by Lord Byron. Finally he developed his own style, which was realistic but classical in form.

Слайд 7

In 1823 Pushkin began writing his masterpiece “Eugene Onegin”, a novel in verse. “Eugene Onegin” became the linguistic and literary standard. It is a commentary on the life of the early 19th century Russia. It is noted for brilliant verse.

Слайд 8

He also wrote other long poems, including “Bronze Horseman” (1833), the finest collection of lyrics in Russian literature. Pushkin created also a number of masterpieces in drama and prose. “Littile Tragedies” and “The Stone Guest” are among the best works in the world history of drama, “Boris Godunov” (1825). “Tales of the Late I.P.Belkin”, “Dubrovsky”, “The Captain’s Daughter” are the most important of his prose works. Pushkin’s Turgenev, Goncharov, Tolstoy.

Слайд 9

Pushkin’s early death shocked the country. Pushkin, called by many “the sun of Russian literature”, belongs among the foremost poets and writers of the world.

Слайд 10

Памятник Пушкину Мемориал А.С.Пушкину в Китае

Слайд 11

1820 – Ruslan i Lyudmila (Руслан и Людмила) ; English translation: Ruslan and Ludmila 1820-21 – Kavkazskiy plennik (Кавказский пленник) ; English translation: The Prisoner of the Caucasus 1821 - Gavriiliada (Гавриилиада) ; English translation: The Gabrieliad 1821–22 – Bratya razboyniki (Братья разбойники) ; English translation: The Robber Brothers 1823 – Bakhchisaraysky fontan (Бахчисарайский фонтан) ; English translation: The Fountain of Bakhchisaray 1824 – Tsygany (Цыганы) ; English translation: The Gypsies 1825 – Graf Nulin (Граф Нулин) ; English translation: Count Nulin 1829 – Poltava (Полтава) ; English translation: Poltava 1830 – Domik v Kolomne (Домик в Коломне) ; English translation: The Little House in Kolomna 1833 - Andjelo (Анджело) ; English translation: Angelo 1833 – Medny vsadnik (Медный всадник) ; English translation: The Bronze Horseman

Слайд 12

Verse novel 1825-32 – Yevgeny Onegin (Евгений Онегин) ; English translation: Eugene Onegin Drama 1825 – Boris Godunov (Борис Годунов) ; English translation: Boris Godunov 1830 – Malenkie tragedii (Маленькие трагедии) ; English translation: The Little Tragedies Kamenny gost (Каменный гость) ; English translation: The Stone Guest Motsart i Salyeri

Слайд 13

1831 – Povesti pokoynogo Ivana Petrovicha Belkina (Повести покойного Ивана Петровича Белкина) ; English translation: The Tales of the Late Ivan Petrovich Belkin Vystrel (Выстрел) ; English translation: The Shot , short story Metel (Метель) ; English translation: The Blizzard , short story Grobovschik (Гробовщик) ; English translation: The Undertaker , short story Stanzionny smotritel (Станционный смотритель) ; English translation: The Stationmaster , short story Baryshnya-krestyanka (Барышня-крестьянка) ; English translation: The Squire's Daughter , short story 1834 - Pikovaya dama (Пиковая дама) ; English translation: The Queen of Spades , short story

Слайд 14

1834 - Kirdzhali (Кирджали) ; English translation: Kirdzhali , short story 1834 - Istoriya Pugacheva (История Пугачева) ; English translation: A History of Pugachev , study of the Pugachev's Rebellion 1836 - Kapitanskaya dochka (Капитанская дочка) ; English translation: The Captain's Daughter , novel 1836 - Puteshestvie v Arzrum (Путешествие в Арзрум) ; English translation: A Journey to Arzrum , travel sketches 1836 - Roslavlev (Рославлев) ; English translation: Roslavlev , unfinished novel 1837 - Arap Petra Velikogo (Арап Петра Великого) ; English translation: Peter the Great's Negro , unfinished novel 1837 - Istoriya sela Goryuhina (История села Горюхина) ; English translation: The Story of the Village of Goryukhino , unfinished short story 1837 - Yegipetskie nochi (Египетские ночи) ; English translation: Egyptian Nights , unfinished short story 1841 - Dubrovsky (Дубровский) ; English translation: Dubrovsky , unfinished novel

Слайд 15

Tales in verse 1830 - Сказка о попе и о работнике его Балде ; English translation: The Tale of the Priest and of His Workman Balda 1831 - Сказка о царе Салтане ; English translation: The Tale of Tsar Saltan 1833 - Сказка о рыбаке и рыбке ; English translation: The Tale of the Fisherman and the Fish 1833 - Сказка о мертвой царевне ; English translation: The Tale of the Dead Princess 1834 - Сказка о золотом петушке ; English translation: The Tale of the Golden Cockerel

Поделиться:

Прекрасное далёко

Как зима кончилась

Выбери путь

Л. Нечаев. Про желтые груши и красные уши

Акварельные гвоздики