Работа посвящена исследованиям речевого поведения школьников 7-9 классов. В марте 2014 года на Всероссийском фестивале творческих исследований и инициатив работа была удостоена золотой медали "Леонардо".
Вложение | Размер |
---|---|
osobennosti_rechevogo_povedeniya_shkolnikov.doc | 275.5 КБ |
mbou_ingalinskaya_sosh.pptx | 594.29 КБ |
КАМКИНА ОЛЬГА СЕРГЕЕВНА
ОСОБЕННОСТИ РЕЧЕВОГО ПОВЕДЕНИЯ ШКОЛЬНИКОВ
СЫСОВА ВАЛЕНТИНА АЛЕКСАНДРОВНА
УЧИТЕЛЬ РУССКОГО ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ
РОССИЯ, ОМСКАЯ ОБЛАСТЬ,
БОЛЬШЕРЕЧЕНСКИЙ РАЙОН, СЕЛО ИНГАЛЫ
МБОУ «ИНГАЛИНСКАЯ СОШ»
7 КЛАСС
Оглавление
Введение ……………………………………………………………………………………...3
школьников ………………………………………………………………….……………….7
школьников………………………………………………………………………................13
Заключение …………………………………………………………………………………16
Список литературы ………………………………………………………………...............17
Приложения………………………………………………………………………………....18
Введение
2014 год объявлен в России Годом культуры. А культура начинается прежде всего с языка, с правильной и красивой речи, поэтому наше обращение к культуре общения неслучайно. В настоящее время колоссальная роль, которую играет общение в нашей жизни, очевидна всем. В течение одного дня мы меняем большое количество собеседников – родные и близкие, одноклассники (или коллеги по работе), учителя, случайные прохожие и т.д. – и, в зависимости от ситуации, общаясь с разными людьми, преследуем определённые цели: получить или дать какую-либо информацию, своё отношение к чему-либо, выразить свои эмоции и т.п. К сожалению, поставленной цели мы достигаем не всегда: говоря вроде бы на одном языке, люди разной социальной, профессиональной, возрастной группы иногда не совсем понимают друг друга. Почему же общение оказывается неэффективным? На наш взгляд, одна из основных причин связана с особенностями речевого поведения этих людей: в одни и те же слова мы вкладываем иногда разное значение, мы употребляем слова, лексическое значение которых ясно не всем.
Объектом нашего исследования послужили особенности речевого поведения школьников среднего и старшего возраста (5 – 11 кл.), предметом – просторечия и жаргонные слова, употребляемые школьниками. Традиционно выделяют вербальное и невербальное общение. Естественно, нас будет интересовать первое.
Гипотеза: если изучить особенности речи школьников, можно предостеречь подрастающее поколение от использования жаргонизмов и просторечий, повлиять на становление речевого аппарата школьника положительно.
Цель исследования – выявление лексических, грамматических, словообразовательных, синтаксических и речевых особенностей учащихся вышеназванной группы, анализ их с точки зрения соответствия нормам современного русского литературного языка.
Для достижения поставленной цели были определены следующие задачи:
По окончании работы мы планируем подготовить для школьников рекомендации, которые могут помочь им в совершенствовании собственной речи.
Методы исследования:
Материалом исследования послужили наши личные наблюдения за речью школьников среднего звена.
Одним из главных коммуникативных качеств речи является её правильность, то есть отсутствие в речи нарушений языковых норм (норма – «совокупность общеупотребительных языковых средств и правила их отбора и использования, признаваемые обществом наиболее пригодными в конкретный исторический период»[1]). Добавим к этому, что норма «предписывает» выбор из нескольких вариантов одного – литературного.
Существует два варианта нормы: строго литературный и разговорный. Языковой материал, не соответствующий этим двум вариантам, является просторечием.
Какой из вариантов нормы должны соблюдать школьники в повседневном общении? (использование просторечий мы исключаем сразу, так как «это ненормированная социально ограниченная речь, находящаяся за пределами литературного языка»[2]). Чтобы ответить на этот вопрос, необходимо ответить на другой: к какому функциональному стилю языка оно относится?
В современном языкознании выделяют два основных стиля: разговорный и книжный. Основными признаками разговорной речи являются:
Поскольку объектом нашего исследования будет неформальное общение школьников, оно всецело отвечает всем вышеперечисленным признакам, то мы без колебаний можем отнести его к разговорному стилю языка. В связи с этим в речи школьников допустимо использование разговорного варианта нормы.
Выделяют следующие нормы:
В русском языке есть как «сильные», так и «слабые» нормы. Первые «соблюдаются всеми, кто говорит и пишет на русском литературном языке как языке родном; вторые легко поддаются воздействиям со стороны или плохо усваиваются и часто искажаются в нашей речи».[4]1 Нас будут интересовать лишь так называемые «слабые» нормы. Мы попытаемся не только выявить специфику речевого поведения школьников, сопоставить её с нормами современного русского литературного языка, но и проанализировать, чем она обусловлена.
школьников
В широком смысле лексика – «совокупность слов языка, его словарный состав»[5]2. Но этот термин используется и применительно к отдельным пластам словарного состава языка. Нас интересовала употребляемая школьниками бытовая лексика, которая не входит в состав общеупотребительной лексики. Иными словами, мы поставили цель выявить жаргонизмы подростков. М.В. Арапов в «Большом энциклопедическом словаре (Языкознание)» определяет термин жаргон как «разновидность речи, используемой преимущественно в устном общении отдельной относительно устойчивой социальной группой, объединяющей людей по признаку профессии, положения в обществе или возраста». Каковы же пути возникновения жаргонизмов? Во-первых, большинство жаргонизмов появляется за счёт переосмысления общеупотребительных слов, то есть одно и то же слово может иметь как понятное всем лексическое значение, быть общеупотребительным, так и иметь второе, жаргонное, значение (тянуть что-то “волочить”– общеупотребительное; тянуть на кого-то “проявлять недовольство в чей-то адрес” – жаргонное; стянуть что-то “своровать” – жаргонное) в разряд жаргонизмов попадают некоторые заимствованные слова (их произношение совпадает либо с транскрипцией языка оригинала, либо с написанием этого слова на языке оригинала: девушка – «гирла»); во-вторых, часть слов образуются путём переоформления общеупотребительных слов (тусовка – «туса»); в-третьих, в разряд жаргонизмов попадают некоторые заимствованные слова (их произношение совпадает либо с транскрипцией языка, из которого они были заимствованы, либо с написанием этого слова на языке оригинала: девушка – «гирла»); в-четвёртых, это собственно новообразования.
С целью выявления жаргонизмов, употребляемых в среде подростков, мы не только сами наблюдали за речью подростков, но и провели опрос среди учащихся 7 – 9 классов. Школьникам было предложено записать сленговые слова и дать их лексическое значение. Примечательно, что в качестве общеупотребительного синонима несколько раз был дан синонимичный жаргонизм. На наш взгляд это объясняется тем, что в некоторых случаях подростки не воспринимают отдельные жаргонные слова как ограниченные в употреблении. Всего нами были опрошены 36 школьников, первоначально было зафиксировано 102 слова. Затем мы свели все слова в единый и список и попросили ребят пометить все слова одним из знаков:
+ + + - «лексическое значение слова мне хорошо знакомо, я сам его часто употребляю»;
+ + - «лексическое значение слова мне знакомо, периодически я сам его употребляю»;
+ - «лексическое значение слова мне знакомо, сам его практически не употребляю»;
В результате мы исключили все слова, которые имели наибольшее число «–» , и оставили жаргонизмы, действительно употребляемые значительной частью школьников. В итоге список несколько сократился – до 72 слов. Далее мы приводим выявленные нами жаргонизмы и их лексическое значение.
Слово | Лексическое значение | ||
Бабки | деньги | ||
Бабло | деньги | ||
Базар | разговор | ||
Баклан | доносчик | ||
Банка | компьютер | ||
Батя | крутой | ||
Блондинка | глупая девушка | ||
Борд | сноуборд | ||
Боты | ботинки | ||
Быдло | невоспитанный, хамоватый человек | ||
Булки | таз | ||
Выстрелить | украсть | ||
В фаворе | В приоритете | ||
Вата | ерунда | ||
Ведро | старая машина | ||
Вздернуть | обмануть | ||
Вольтонутая | глупая | ||
Впарить | обмануть | ||
Глюк | глупость | ||
Головняк | проблема | ||
Гонза | обманщик | ||
Горнолыжка | горнолыжный курорт | ||
Дичь | дурак | ||
Дыра | непопулярное место | ||
Дятел | доносчик | ||
Жесть | трудно | ||
Забей, не парься | не думай об этом | ||
Забэндить | сделать, сыграть | ||
Замута | ерунда | ||
Зарядить на бабки | обокрасть | ||
Комп | компьютер | ||
Конь | парень | ||
Косяк | проблема | ||
Лажа | ерунда | ||
Лохматый | таксист, водитель | ||
Музон | музыка | ||
Мышь | замкнутый или неинтересный человек | ||
Не ведись | не верь | ||
Не втыкать | Не понимать | ||
Не катит | ерунда, не нравится | ||
Не подходит бомба | слишком взрослая девушка | ||
Облажаться | опозориться | ||
Олень | глупый человек | ||
Осадись | замолчи | ||
Отработать | украсть | ||
Палево | разоблачение | ||
Подрезать | издеваться | ||
Полюбок | хоть как | ||
Пень | глупый человек | ||
Пряник | глупый человек | ||
Репа | голова | ||
Родаки | родители | ||
Стебаться | издеваться | ||
Тормоз | медлительный человек | ||
Телка | девушка | ||
Типа | это | ||
Точила | машина | ||
Треня, тренька | тренировка | ||
Тупость, тупишь | глупость; говорить, делать глупости | ||
Туса | тусовка | ||
Училка | учитель | ||
Чайник | глупый человек | ||
Чел | человек | ||
Черт | хитрый человек | ||
Чикса | девушка | ||
Чеши | уходи | ||
Чувак | парень | ||
Чухан | тот, кто не пользуется популярностью | ||
Шакал | подлый человек | ||
Шиза | ненормальный | ||
Шоха | слуга |
Таким образом, мы действительно можем отметить, что большинство жаргонизмов – переосмысленные общеупотребительные слова.
В отдельную группу мы выявили англоязычные слова, которые подростки используют в своей речи, произнося зачастую в английской огласовке. Мы предполагаем, что обилие таких слов связано с практически поголовным изучением английского языка как иностранного в большинстве школ и с популярностью, престижем знания этого языка в среде молодёжи. Эти слова имеют исконно русский или давно обрусевший синоним, поэтому употребление таких «заимствований» не оправдано.
Слово | Лексическое значение, перевод |
Boyfriend | парень |
Wow | ух-ты |
Face | фэйс |
Cheese | сыр |
Sorry | прости |
Taxi | такси |
Style | стиль |
Lansh | ланч |
Yo | Восклицание «О» |
Musik | музыка |
Hi | привет |
Bad boy | плохие парни |
Perfomance | представление |
Weekend | выходные |
Oops | ой |
Whats up | что случилось |
Fuck | чёрт |
Make up | макияж |
Come back | иди ко мне |
Smille | улыбка |
After-party | вечеринка после представления |
Shoping | поход по магазинам |
Happy birhsday | с днём рождения |
Net | сетка |
Reality | реальный |
Smoke | дым |
Good buy | пока |
VIP | важная персона |
Как мы видим, большинство английский слов имеют конкретный синоним в русском языке и использование их в речи, по нашему мнению, лишь засоряет родной язык. Почему же подростки употребляют эти «ненужные» слова? Мы задавали этот вопрос многим школьникам, и получили следующие ответы: «Это круто!», «Не знаю», «По привычке». Исходя из этого, можно сделать вывод: подростки не ценят собственный богатый и красивый язык, имеющий многовековую историю, и не считают нужным следить за своей речью. К сожалению, для значительной части наших сверстников «круто» (хорошо, модно) выплёвывать сор в виде ненужных заимствований из своего рта, а не говорить на родном «великом и могучем» языке.
К языковому мусору относятся слова-паразиты (наиболее распространённые – как бы, короче, ну, блин, то есть), от которых не может избавиться подавляющее большинство учащихся. Однако мы отметили, что многие школьники осознают, что от этих слов нужно очищать свою речь.
школьников
Грамматические особенности включают в себя морфологические, словообразовательные и синтаксические особенности.
В ходе наблюдения за речью школьников нами было выявлено большое количество грамматических ошибок. Самыми распространёнными были следующие:
Для речи школьников также характерно чрезмерное использование уменьшительных суффиксов в именах существительных и прилагательных. Например,
Обилие подобных форм оценивается как нарушение норм современного русского литературного языка[6]1
Помимо морфологических и словообразовательных особенностей, мы выявили одну синтаксическую – ответные реплики подростков часто представляют собой неполные односоставные предложения, включающие только сказуемое, выраженное категорией состояния. Например:
Орфоэпия – «совокупность произносительных норм национального языка, обеспечивающая сохранение единообразия его звукового оформления».[7]1
Орфоэпические нормы включают нормы ударения и нормы произношения. Первые «регулируют выбор вариантов размещения и движения ударного слога среди неударных»[8]2, вторые – «выбор акустических вариантов фонемы или чередующихся фонем – на каждом шаге развёртывания речи и в слоге отдельного слова»[9]3.
К сожалению, речь большинства людей содержит немалое количество нарушений орфоэпических норм, и речь школьников не является здесь исключением. Но мы не отметили каких-либо орфоэпических особенностей, характерных исключительно этой возрастной группе: подростки допускают те же ошибки в произношении, что и все другие люди. Например:
Заключение
Рассмотрев и проанализировав особенности речевого поведения школьников, мы отмели, что речь данной возрастной группы содержит большое количество нарушений норм современного русского литературного языка. Следует отметить, что это характерно не только для подростков, но и для людей среднего возраста, и для пожилых людей. Однако в последнее время культуре речи уделяется всё большее значение не только в научных и профессиональных (писательских, актёрских, журналистских т др.) кругах, но и в деловых. Большинство молодых людей стремятся стать успешными в какой-то сфере, а современный успешный человек – не только финансово состоятельный, но и высоко образованный человек. Первый же показатель образованности – грамотная речь. Необходимо приучать себя с самого рождения говорить правильно, грамотно, говорить на родном языке, от этого зависит не только свое будущее, но и будущее твоей страны. Давайте же будем хранить наш великий, могучий русский язык!
Список литературы
Приложение 1
Листовки – памятки для учащихся
Выпуск № 1
Краткий словарь правильного произношения
Алфавит | Кухонный |
Арахис | Мастерски |
Афера (е) | Мизерный |
Благовест | Некролог |
Блюда | Обеспечение |
Вероисповедание | Облегчить |
Втридорога | Опека(не опёка) |
Выборы ( не выбора) | Подростковый |
Грушевый | Приданое |
Диспансер | Свёкла (не свекла) |
Договор, мн.ч. договоры | Сирота(сироты) |
Дремота | Сливовый |
Жалюзи | Танцовщица |
Звонит (звонят, звоним, звоните) | Торты |
Избалованный | Туфля |
Каталог | Умерший |
Квартал | Усугубить |
Красивее | Феномен |
Красивейший | Ходатайство |
Приложение 2
Выпуск № 2
О правильном словоупотреблении
Правильно | Неправильно |
Смотреть прейскурант Смотреть список цен | Смотреть прейскурант цен !Прейскурант – это и есть список цен |
Написать автобиографию Написать свою биографию | Написать свою автобиографию !Авто – свой, своя |
За последний период На данный период | За последний период времени На данный период времени !Период – это отрезок времени |
В мае (июне, июле и т.п.) | В мае (июне, июле и т.п.) месяце !Май, июнь, июль и т.п. – это месяцы |
Дойти до предела Исчерпать лимит | Дойти до придельного лимита !Лимит – это и есть предел |
Оплатить работу Заплатить за работу | Оплатить за работу |
Взаимодействовать | Взаимодействовать друг с другом |
Поставить подпись Место для подписи | Поставить роспись Место для росписи !Подпись – автограф, надпись под чем-нибудь !Роспись – живопись на стенах, предметах быта и др. |
Извини! Извините! | Извиняюсь! Извиняйте! !Извините – говорящий просит, чтоб его извинили; извиняюсь – говорящий извиняет сам себя |
Соединить Собрать воедино | Соединить воедино |
Между ними большая разница | Между ними две большие разницы !Разница – несходство, различие в чем-либо (не имеет множественного числа) |
Задать вопрос Ответить на вопрос | Спросить вопрос Ответить в ответ |
Играть роль Иметь значение | Играть значение Иметь роль |
Одолжить кому-нибудь деньги | Одолжить у кого-нибудь деньги !Одолжить – это дать взаймы |
Занять у кого-то деньги | Занять кому-то деньги !Занять – взять взаймы |
Приложение 3
Выпуск № 3
Осторожно: чужое слово!!!
Бебиситтер | Приходящая няня |
Гастарбайтер | Рабочий-иммигрант, которого нанимают на менее выгодных условиях, чем гражданина данной страны |
Дансинг | Специальное заведение для танцев, клуб, зал или площадка для танцев (обычно в ресторане или кафе) |
Дотация | Безвозмездная финансовая помощь |
Имидж | Целенаправленно сформированный образ |
Мерчендайзер | Сотрудник компании, обеспечивающий наличие товаров в торговой сети и занимающийся мониторингом продаж |
Мониторинг | 1. Постоянное наблюдение за каким-либо процессом 2. Наблюдение, оценка и прогноз состояния |
Нотабене | Знак NB, ставящийся около того места в тексе, на который следует обратить особое внимание |
Ноу-хау | Технические значения, опыт, документация, передача которых следует обратить особое внимание |
Тендер | Коммерческий конкурс, торги, аукционная распродажа по заранее поданным заявкам |
Приложение 4
Выпуск 4
Слово | Лексическое значение, перевод |
Boyfriend | Парень |
Wow | Ух-ты |
Face | Фэйс - лицо |
Cheese | Сыр |
Sorry | Прости |
Taxi | Такси |
Style | Стиль |
Lansh | Обед |
Yo | Восклицание «О» |
Musik | Музыка |
Hi | Привет |
Bad boy | Плохие парни |
Perfomance | Представление |
Weekend | Выходные |
Oops | Ой |
Whats up | Что случилось |
Fuck | Чёрт |
Make up | Макияж |
Come back | Иди ко мне |
Smille | Улыбка |
After-party | Вечеринка после представления |
Shoping | Поход по магазинам |
Happy birhsday | С днём рождения |
Net | Сетка |
Reality | Реальный |
Smoke | Дым |
Good buy | Пока |
VIP | Важная персона |
[1] Большой энциклопедический словарь. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: «Большая Российская энциклопедия»; СПб.: «Норинт», 2000.
[2] Капнадзе Л.А. Современное городское просторечие // Городское просторечие. Проблемы изучения. – М.: Наука, 1984.
[3] Здесь мы идём вслед за Е.А. Земской (Русская разговорная речь. – М.: Наука, 1973).
[4]1 Головин Б.Н. Основы культуры речи: Учеб. для вузов по спец. «Рус. яз. и лит.» - 2-е изд., испр. – М.: Высш. шк., 1988.
[5]2 Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. – 2-е изд. – М.: Большая Российская энциклопедия, 1998.
[6]1 См. Русская разговорная речь. Тексты / ред. Е.А. Земская, Л.А. Капнадзе – М., 1978.
[7]1 Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. – 2-е изд. – М.: Большая Российская энциклопедия, 1998.
[8]2 Головин Б.Н. Основы культуры речи: Учеб. для вузов по спец. «Рус. яз. и лит.» - 2-е изд., испр. – М.: Высш. шк., 1988.
[9]3 Там же.
Слайд 1
Особенности речевого поведения школьников Автор Камкина Ольга, ученица 7 класса Руководитель Сысова В. А., учитель русского языка и литературыСлайд 2
Объект исследования - особенности речевого поведения школьников среднего и старшего возраста . Предмет – просторечия и жаргонные слова, употребляемые школьниками.
Слайд 3
Гипотеза: Мы предполагаем, что если изучить особенности речи школьников, можно предостеречь подрастающее поколение от использования жаргонизмов и просторечий, повлиять на становление речевого аппарата школьника положительно.
Слайд 4
Цель исследования – выявление лексических, грамматических, словообразовательных, синтаксических и речевых особенностей учащихся вышеназванной группы, анализ их с точки зрения соответствия нормам современного русского литературного языка.
Слайд 5
Задачи : изучить научную литературу по данной теме; собрать материал для анализа; обработать и систематизировать собранный материал; проанализировать, чем обусловлены выявленные речевые особенности; п ровести анкетирование школьников.
Слайд 6
Методы исследования: наблюдение; анкетирование, опрос; анализ лексем.
Слайд 7
В современном языкознании выделяют два основных стиля: разговорный и книжный. Основными признаками разговорной речи являются: неподготовленность речевого акта; непринуждённость речевого акта (то есть неофициальность); непосредственное участие говорящих в речевом акте.
Слайд 8
В ходе исследования мы выделили нарушения среди следующих норм: лексические; орфоэпические; морфологические; синтаксические; стилистические .
Слайд 9
Результаты анкетирования М ы свели все слова в единый и список и попросили ребят пометить все слова одним из знаков: + + + - «лексическое значение слова мне хорошо знакомо, я сам его часто употребляю»; + + - «лексическое значение слова мне знакомо, периодически я сам его употребляю»; + - «лексическое значение слова мне знакомо, сам его практически не употребляю»; - « лексическое значение слова мне не знакомо».
Слайд 10
Бабки Д еньги Бабло Блондинка В фаворе Вольтонутая Впарить Глюк Головняк Дятел Жесть Забей Не парься Замута Тупость Тупишь Чел
Слайд 11
Boyfriend – парень, друг Face – лицо, репутация Sorry – извини, прости Yo – о-о-о Hi - привет Oops – уппс (как недоумение) Reality – реальный VIP – важная персона
Слайд 12
«сегодня будет запеканка из рыбных консерв » «… у меня в раздевалке только одна пара туфлей»
Слайд 13
« Тебе какое кофе ?» «у меня собака на выходных тапок погрызла …» «… моё День рождение уже прошло»
Слайд 14
«… в этих польтах и куртках ничего не найти » « Я кисель не буду … с кофеем съем » « С Мантой вообще купаться нельзя ?» «…в этих польтах и куртках ничего не найти»
Слайд 15
« сделал первее » « самый лучший » «более умнее»
Слайд 16
У неё такой костюмчик хорошенький . Он [о телефоне] такой классненький ! …я купила беленькую с красненькими цветочками …
Слайд 17
Выводы: Речь школьников содержит большое количество нарушений норм современного русского литературного языка. Э то характерно не только для подростков, но и для людей среднего возраста, и для пожилых людей. Однако в последнее время культуре речи уделяется всё большее значение не только в научных и профессиональных (писательских, актёрских, журналистских т др.) кругах, но и в деловых. Большинство молодых людей стремятся стать успешными в какой-то сфере, а современный успешный человек – не только финансово состоятельный, но и высоко образованный человек. Первый же показатель образованности – грамотная речь.
Слайд 18
Благодарю за внимание!!!
Учимся ткать миленький коврик
Каргопольская игрушка
Растрёпанный воробей
Сила слова
Как зима кончилась