• Главная
  • Блог
  • Пользователи
  • Форум
  • Литературное творчество
  • Музыкальное творчество
  • Научно-техническое творчество
  • Художественно-прикладное творчество

Опыт сравнительного анализа художественных текстов: Гоголь - Гомер

Опубликовано Марченкова Ирина Михайловна вкл 25.05.2014 - 16:59
Марченкова Ирина Михайловна
Автор: 
Мовсисян Мери, учащаяся 10 класса МБОУ "Гимназия №2 г. Торжка"

Данная презентация подготовлена с использованием материалов книги П.Вайля и А.Гениса "Родная речь.Уроки изящной словесности"

Скачать:

ВложениеРазмер
Package icon gomer-gogol.zip801.63 КБ

Подписи к слайдам:

"Мертвые души", вышедшие в 1842 году, произвели смятение в среде
читающей России.
С одной стороны, качество текста и грандиозность размаха
сомнений не вызывали. С другой -- смущало очевидное уродство ноздревых,
плюшкиных
, коробочек.

Литературная элита, хорошо знакомая по предварительным
чтениям с гоголевской книгой задолго до ее публикации, готовилась как-то
откликнуться на выход в свет главного произведения лучшего писателя России.
Счастливая идея пришла в голову Константину Аксакову: Гоголь -- Гомер!
Одним махом снимались все противоречия: художественное совершенство
образов настолько высоко, что их нравственные качества несущественны -- как
не обсуждается этическая сторона поступков Гектора и Ахиллеса.
Гомеровская концепция оказалась удачной находкой, и спор шел, в основном, хорошего с лучшим: Гоголь безусловный Гомер, или всего только Гомер российского масштаба, как полагал Белинский.
Вариации этой точки зрения были так популярны, что Катков писал в начале 40-х годов: "Только и слышишь, что
Гоголь Гегель, да Гомер..."
Первые упоминания о сходствах
Есть в запорожской повести свой список
ахейских
кораблей, тот самый,
который Мандельштам "прочел до середины":
.
"Один за другим валили курени:
Уманский,
Поповический
,
Каневский
,
Стебликивский
,
Незамайковский
,
Гургузив
,
Тытаревский
,
Тымошевский
".

О.Э.Мандельштам:
Бессонница. Гомер. Тугие паруса.
Я список кораблей прочел до середины:
Сей длинный выводок, сей поезд журавлиный,
Что над Элладою когда-то поднялся.
Как журавлиный клин в чужие рубежи,-
На головах царей божественная пена,-
Куда плывете вы? Когда бы не Елена,
Что Троя вам одна,
ахейские
мужи?
И море, и Гомер - всё движется любовью.
Кого же слушать мне? И вот Гомер молчит,
И море черное, витийствуя, шумит
И с тяжким грохотом подходит к изголовью.
Сравнение отдельных эпизодов
.


СОН. БЕОТИЯ, ИЛИ ПЕРЕЧЕНЬ КОРАБЛЕЙ
ИЛИАДА. ПЕСНЬ ВТОРАЯ
Заключение

Написать патриотическую книгу -- очень легко. Написать хорошую патриотическую книгу -- необыкновенно трудно.
Гоголю это удалось.
Но сам Гоголь не воспользовался своей великой победой. Он, переписывая "
Бульбу
", создавал "Илиаду" -- в пару и в преддверие к еще не написанной "Одиссее". Он наскоро построил вестибюль грандиозного здания "Мертвых душ".
Он видел и ощущал его величественные очертания, его олимпийские высоты. Он жил с понятным победным ощущением. Он поспешил даже вписать в свой малый эпос самого себя -- свидетеля, сказителя, рапсода -- появившись в последнем абзаце "Тараса
Бульбы
":
"Блестит речное зеркало, оглашенное звонким
ячаньем
лебедей, и гордый гоголь быстро несется по нем..."
Вот так несся гордый Гоголь к вершинам российского эпоса -- туда, к
третьему тому "Мертвых душ", в светлом сиянии которого высились
велелепный
Ноздрев, громоподобный Плюшкин, богоравная Коробочка.
Цели и задачи проекта
:
Когда Гоголя объявили
русским Гомером
, он оказался перед необходимостью
стать Гомером. Как это часто случается, критика и общественное мнение
указали художнику место, которому он отныне обязан был соответствовать.
Начало начал…
Сцены
В первом варианте повести «Тарас
Бульба
» описание битвы у осажденного польского города занимало 12 строк. Но, переделывая "
Бульбу
", Гоголь увеличил описание до
14
страниц -- почти в
50

раз
!
Леденящие душу батальные сцены не имеют себе равных в русской
литературе. И правильно -- их источники совсем в другом времени и в другом
краю.

Стоит сравнить эпизоды из произведений Гомера и Гоголя, чтобы
убедиться в явном если не заимствовании, то во
Вспомним при этом, что Гоголь читал "Илиаду" по-русски, в том же переводе
Гнедича
, что и мы.
Душевное
состояние
Андрия
во время встречи с полячкой. «И ощутил
Андрий
в душе своей благо­говейную боязнь и стал неподвижен перед нею… Он хотел бы выговорить все, что ни есть на душе, выговорить его также горя­чо, как оно было на душе, — и не мог. По­чувствовал он что-то заградившее ему ус­та: звук отнялся у слова; почувствовал он, что не ему, воспитанному в бурсе и в бран­ной кочевой жизни, отвечать на такие ре­чи, и вознегодовал на свою казацкую на­туру».

Взаимоотношения
Полячка и
Андрий
:
Брисеида
и Ахилл:

Во время Троянской войны
Брисеида
захвачена греками и как доля в военной добыче отдана Ахиллу, который делает её своей наложницей
.

Несмотря на то, что греки уничтожили всю семью
Брисеиды
, она изображается как любящая Ахилла рабыня. Позднее
Брисеиду
у Ахилла отнимает вождь греческого войска Агамемнон. Это вызывает возмущение Ахилла, и он отказывается от участия в войне. Греки терпят поражения, в том числе гибнет друг Ахилла Патрокл. Агамемнон вынужден вернуть
Брисеиду
Ахиллу, после чего тот вновь принимает участие в боевых действиях.



Н.В.Гоголя
и
Гомера
.
Работу выполнила :
ученица 10 класса
МБОУ «Гимназии №2»
Мовсисян
Мэри
Руководитель:
Марченкова Ирина Михайловна
Сопоставительный анализ
эпизодов произведений
Прощание
Гектора с
Андромахой
(женой)

«Сказав
это, подошел к сыну Гектор и хотел его обнять, но с криком прильнул к груди няньки маленький
Астианакс
, испугался он развевающейся на шлеме Гектора конской гривы. Улыбнулись нежно младенцу
Андромаха
и Гектор. Снял шлем Гектор, положил его на землю, взял
Астианакса
на руки и поцеловал. Высоко поднял Гектор сына к небу и так молил громовержца Зевса и всех богов бессмертных:
-
О, Зевс, и вы, бессмертные боги! Молю вас, пошлите, чтобы сын мой был так же знаменит среди граждан, как и я. Да будет он могуч и пусть царствует в Трое. Пусть когда-нибудь скажут о нем, когда он будет возвращаться с битвы, что он превосходит мужеством отца. Пусть сокрушает он врагов и радует сердце матери
.»
Прощание
Прощание с матерью смутило обоих сыновей «Молодые
козаки
ехали смутно и удерживали слезы, боясь отца…» Прощание с матерью стало и прощанием с детством. Уезжая из дома в Запорожье, каждый думал о своем: Остапа тронули слезы матери,
Андрий
вспоминал прекрасную полячку, встреченную им в Киеве.»
Прощание
Андрия
и Остапа с матерью
Никола́й

Васи́льевич

Го́голь
 
—классик русской литературы
Происходил из старинного дворянского рода Гоголь-Яновских.
Наиболее
известные
произведения
Н. В.
Гоголя
Миргород
Вий
Старосветские
помещики
Тарас
Бульба
Вечера на хуторе близ Диканьки, часть первая
Мертвые
души.
Ревизор
Петербургские повести
Гоголь
Герои
Персонажи "
Бульбы
" чувствуют сильно, ярко, искренне. Их мощная душевная
энергия не знает преград. Никаких. И тут Гоголь выказывает себя истинным
эпическим мастером.
Как у Гомера равно великолепны враги Гектор и Ахиллес,
так величественен и прекрасен предатель
Андрий
, который "продал веру и
душу", по мнению его отца
.
Гомер
Гомер
 —
древнегреческий
поэт.
По античной традиции принято представлять Гомера слепым странствующим
певцом-аэдом
, за честь называться его родиной спорили семь городов.
Гомеру приписывают авторство двух величайших произведений древнегреческой литературы – поэм
«Илиада» и «Одиссея»
.
Существует мнение, что эти поэмы созданы разными поэтами и в различное историческое время.
Еще в античные времена встал
«гомеровский вопрос.

Нет убедительных доказательств реальности исторической фигуры Гомера.
Предательство
Андрия
обставлено весьма достойно. Прежде всего,
достоен
объект: красавица-полячка -- вовсе не банальная соблазнительница. Она не переманивает
Андрия

на свою сторону, а по-настоящему любит его. Она хочет спасти от голодной смерти не себя, а родителей.
Хорош и
Андрий
: он прям, смел, и видно, как автор любуется его мужественным видом, свободной манерой, красивой одеждой. Он и умирает стойко, не унижаясь.
Эта пара --
Андрий
и полячка -- настолько хороша, что звучит несомненная правота в словах
Андрия
: "Отчизна есть то, чего ищет душа наша, что милее для нее всего. Отчизна моя-- ты".
Это не вульгарное "нас на бабу променял", а высокое и праведное «в
своей искренности чувство.»
Парис
 — троянский царевич, второй, брат 
Гектора
 .
С помощью Афродиты Парис похитил 
Елену
, жену спартанского царя 
Менелая
, что послужило причиной 
Троянской войны
.
Во время Троянской войны Париса ненавидят и 
ахейцы
, как похитителя чужой жены, и троянцы, видя в нем причину бедствий родного города
Предательство
Андрий
Парис
Но ответственность перед читателем, назвавшим его Гомером, побудила
Гоголя переписать "Тараса
Бульбу
«
Илиада" должна была предварять заветную "Одиссею", которую Гоголь так и не
создал, зато проблему "Илиады" разрешил с блеском. Для этого ему, правда,
пришлось разрушить стройное здание "Миргорода". Но зато российский читатель
получил настоящую эпическую поэму "Тарас
Бульба
" -- единственную в своем
роде в русской литературе.
Дальнейшие действия
ЭПОС!
Гоголь – Гомер?
Почему?
Сам Гоголь с такой аналогией был вполне согласен. Он и не скрывал, что
взялся за русскую "Одиссею", и первый том -- лишь скромная заявка на
подлинный эпос. Его самого явно смущало безобразие персонажей "Мертвых душ":
они никак не выглядели эпическими героями, на которых следовало
ориентироваться России. Поэтому в тексте первого тома звучат обещания
"русского богатыря" и "прекрасной девицы", а за семь страниц до конца Гоголь
клялся, что читатель увидит, "как предстанут колоссальные образы, как
сдвинутся сокровенные рычаги широкой повести, раздастся далече ее горизонт и
вся она примет величавое лирическое течение". Иными словами, не следует
думать, что одни только
собакевичи
топчут русскую землю толстыми ногами.
Великую по объему, свою совершеннейшую русскую "Одиссею" -- "Мертвые души" -- Гоголь писал. Писал и резонно мог задавать себе вопрос: где же "Илиада"? Не хватало "эпизода", малого эпоса.
Описание гибели героев
Гектор:
«…как он был красив и величественен , когда тело катилось за колесницей…»
«Как ни лежит он, упавший в бою и растерзанный медью,- Все у него, и у мертвого, что ни открыто, прекрасно!»
Андрий
:
«Остановился сыноубийца и глядел долго на бездыханный труп. Он был и мертвый прекрасен: мужественное лицо его, недавно исполненное силы и непобедимого для жен очарованья, все еще выражало чудную красоту; черные брови, как траурный бархат, оттеняли его побледневшие черты».
Поделиться:

Девочка-Снегурочка

Зимний лес в вашем доме

Кто самый сильный?

В.А. Сухомлинский. Для чего говорят «спасибо»?

Чья проталина?