• Главная
  • Блог
  • Пользователи
  • Форум
  • Литературное творчество
  • Музыкальное творчество
  • Научно-техническое творчество
  • Художественно-прикладное творчество

Звукоподражание в современном английском языке на примере английского фольклора

Опубликовано Поскачина Антонина Денисовна вкл 22.12.2014 - 16:13
Поскачина Антонина Денисовна
Автор: 
Колосов Алик

Звукоподражательные слова вызывают особый интерес у учащихся и  представляют собой обширный и очень интересный материал для лингвистического исследования. Эти слова являются "драгоценным языковым материалом" и важным пластом лексики английского языка.

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon zvukopodrazhanie.doc53 КБ

Предварительный просмотр:

Звукоподражание в современном английском языке на примерах английского фольклора

Колосов Алик

Республика Саха (Якутия), с. Верхневилюйск

средняя общеобразовательная школа №4

5а класс

Введение

Актуальность: В современном английском языке есть звукоподражательные слова. Эта группа слов, на мой взгляд, мало изучена. Однако вызывает особый интерес у учащихся и представляет собой обширный и очень интересный материал для лингвистического исследования.

Цель моей работы: Ознакомиться с звукоподражательной лексикой английского языка на примере английского фольклора.

Задачи:

 1) Рассмотреть звукоподражательные слова на примере английской народной сказки «Gingerbread man» и английской песенки «Old McDonald»;

2)          классифицировать по типам повтора;

3)          сравнить с звукоподражанием в русском языке.

Предмет исследования: Звукоподражательная лексика в английском языке.

Объект исследования: Звукоподражание в виде голосов животных.

           Как известно, основу всех звукосочетаний языка составляет артикуляция отдельных звуков. Они затрагивают как ряды гласных, так и ряды согласных. Благодаря изменениям звуковой формы увеличивается абсолютное богатство языка и многообразие звуков. В языке увеличивается живая наглядность.

Постичь язык во всей глубине и полноте его содержания – достаточно сложная задача. Без языка невозможно существование ни одного предмета. Слово возникает как раз на основе этого восприятия. Слово, как языковой знак, имеет два аспекта. С одной стороны, это звуки – его материальная сторона, с другой стороны, смысл – его содержательная сторона. Все слова являют собой единство звука и значения и представляют собой единство формы и содержания.

На примере звукоподражательных слов можно проследить соотношение звуковой формы со значением слова, а также содержательную связь между звучанием и значением.

Звукоподражательные слова представляют собой и сигналы, «которые подчиняются иным законам, чем обычные слова». Они приблизительно имитируют естественные шумы и звуки. Это значит, что звуки человеческого языка входят в другой ряд по сравнению с другими звуками в природе, а наши органы речи не в состоянии точно воспроизвести их: too(-too)-ту-у-у (подражание гудению рожка); hoot-кричать, ухать(о сове), гудеть(о рожке); bleep – писк передатчика на борту спутника; guggle –булькать ( о жидкости, вытекающей из бутылки с узким горлышком), издавать сдавленный горловой звук (при смехе).

            Известный лингвист А.А. Реформатский пишет, что в английском языке звукоподражания богаты повторами. Они могут быть: - полными: quack-quack – «кря-кря» (об утках) ,cluck-cluck (кудахтание курицы) jug-jug – «щелканье соловья» или «звук мотора», plod-plod – звук копыт лошади, tick-tick – «ход часов» и т.п, flick-flock – «шарканье ног», riff-raff – «сброд», ping-pong – «настольный теннис».

Большинство звукоподражательных слов английского языка можно разделить на три группы:

  • : Подражание голосу животных и их движениям

A HARE –WEEPS, ПЛАЧЕТ, ЫТЫЫР.

A FOXS - YELPS, ТЯВКАЕТ, НЬААГЫРГЫЫР.

A WOLF – HOWLS, ВОЕТ, УРЭР.

AN ELK –TRUMPETS, ТРУБИТ, ХАГЫТААН ЛОНКУНАТ.  

A DEAR – GROWLS, РЫЧИТ ,ЫРДЬЫГЫНЫЫР.

A HYENA –QAUGHS, СМЕЁТСЯ, КУЛЭР.

A LIОN –ROARS, РЕВЁТ , ХАЬЫТЫЫР.

EAGLES –SKREMS, КРИЧИТ , ХАЬЫТЫЫР .

DOVES –COO,ВОРКУЕТ.

BIRDS – TWITTER,ЧИРИКАТЬ, ЧЫБЫГЫРАА.

FLIES – BEZZ, ЖУЖЖИТ, ЗЫГЫНЫЫР.

A DUCK – QUАСKS,

A CАT – MEWS,

A DOG – BARKS

A PIG – GRUNTS

A COW – MOOS

A HORSE –NEIGHS

  • Подражание звучащим предметам и явлениям природы:

Hang, bleep, boom, bump, bubble, chime, chink, choke, chop, chug, clatter, clang, clank, clash, click, crack, crackle, crash, creak.

  • Подражание звукам человеческой речи:

Babble, bawling, belch, blubbering, bubble, chuckle, clap, click, cough, crunch, drone, echo, flopping, gasp, giggle, gulp, gurgle, hop.

          Необходимо подчеркнуть, что звукоподражание не может стать идентичным звуку. И даже если бы звукоподражание физически соответствовало естественному звуку, то и тогда это не были бы тождественные явления, поскольку оба они принадлежат разным системам и играют в них разную роль.

Звукоподражание в виде голосов животных

Ознакомившись с данной темой, я обнаружил, что звукоподражание успешно применяется в различных сферах человеческой жизни, где изучается звуковая система языка. Одним из примеров может служить известная и всеми любимая песенка “Old MacDonald had a farm” (У старины МакДональда была ферма). Похожая песенка с звукоподражанием животным была известна еще в 18 веке, а современная версия песни Old MacDonald had a farm была впервые опубликована вначале прошлого века.

Здесь мы можем пронаблюдать звукоподражание в виде голосов животных фермы, например:

Old Macdonald had a farm, E-I-E-I-O

 And on his farm he had a cow, E-I-E-I-O

 With a "moo-moo" here and a "moo-moo" there

 Here a "moo" there a "moo"

 Everywhere a "moo-moo"

 Old Macdonald had a farm, E-I-E-I-O

 Old Macdonald had a farm, E-I-E-I-O

 And on his farm he had a pig, E-I-E-I-O

 With a (snort) here and a (snort) there

 Here a (snort) there a (snort)

 Everywhere a (snort-snort)

 With a "moo-moo" here and a "moo-moo" there

 Here a "moo" there a "moo"

 Everywhere a "moo-moo"

 Old Macdonald had a farm, E-I-E-I-O

 Old Macdonald had a farm, E-I-E-I-O

 And on his farm he had a horse, E-I-E-I-O

 With a "neigh, neigh" here and a "neigh, neigh" there

 Here a "neigh" there a "neigh"

 Everywhere a "neigh-neigh"

 With a (snort) here and a (snort) there

 Here a (snort) there a (snort)

 Everywhere a (snort-snort)

 With a "moo-moo" here and a "moo-moo" there

 Here a "moo" there a "moo"

 Everywhere a "moo-moo"

 Old Macdonald had a farm, E-I-E-I-O

Вся песня Old MacDonald had a farm построена на перечислении животных, которые живут на ферме у старины МакДональда и о том какие они издают звуки. Оказывается звуки животные издают совсем не такие как мы привыкли слышать в стишках и сказках на русском языке.

Собака (гав-гав)        A dog (woof woof)        

Кошка (мяу-мяу)        A cat (meow meow)        

Утка (кря-кря)        A duck (quack quack)        

Гусь (га-га)        A goose (honk honk)        

Корова (му-му)        A cow (moo moo)        

Свинья (хрю-хрю)        A pig (oink oink)        

Овца (бе-бе)        A sheep (baa baa)        

Индюк (бл-бл-бл)        A turkey (gobble gobble)        

Курица (куд-куда)        A chicken (cluck cluck)        

Петух (ку-ка-ре-ку)        A rooster (cock-a-doodle-doo)        

Лошадь (и-го-го)        A horse (neigh neigh)        

Коза (ме-ме)        A goat (neah neah)*        

          Эти примеры показывают, что звукоподражательные слова разговорного языка, состоящие из звуков, приблизительно имитирующих естественные шумы и звуки, присутствуют в английском и других языках. К тому же наличие видеоряда способствует предвосхищению значения таких слов. Рассмотренные выше примеры подтверждают, что звукоподражательные слова действительно являются «драгоценным языковым материалом» и важным пластом лексики английского языка.

         

Заключение

Из вышеуказанных примеров следует, что изучение звуковой формы слова, а именно звукоподражающих слов, не только мотивирует учащихся изучать английский язык, но и способствует успешному усвоению фонетических явлений в английском языке и приводит к способности дифференцировать звуковую форму родного и иностранного языков.

Введение в речь звукоподражательных слов может оказать посильную помощь при отработке фонетических элементов и лексико-грамматических конструкций. Их использование в различных игровых формах на уроках – перспектива в развитии интеллектуального потенциала учащихся и активизации их мыслительной деятельности, что создает творческую среду обучения.

           

Научно-практическая конференция «Шаг в будущее»

                             

Звукоподражание в современном английском языке на примерах                        английского фольклора

                                                                                 

                                                                  Работа ученика 5а класса ВВСОШ №4

                                                                                                          Колосова Алика

Домашний адрес: Верхневилюйский улус,

село Верхневилюйск, ул. Ленина 3/8 кв. 6

                                                                                Руководитель: Поскачина А.Д.

                                                   

2013г.                                                                    

Использованная литература

  1. Логачева  В.Г. Звукоподражание в английском языке.  Иностранные языки в школе 2006 г. № 8
  2. Аурова Н.В. Английский язык во внеклассной работе. М.: 1963г.
  3. Кузовлев В.П. Английский язык. М.: Просвещение, 2001
  4. Шамаева М.И. Занимательный английский.  Якутск: Бичик, 1999г.
  5. Мюллер В.К. Новый англо-русский словарь. М.: 1996 г.


Поделиться:

Пчёлы и муха

Белый лист

Осенняя паутина

Почему люди кричат, когда ссорятся?

Каргопольская игрушка