Исследовательская деятельность – это разновидность образовательной технологии, которая предполагает решение учеником заранее определённых задач под руководством учителя. Степень самостоятельности зависит от конкретного ученика и предполагает: выбор темы; формулировку целей, задач, гипотезы; выбор объекта; анализ результатов, выводы. Перечисленные компетенции формируются в процессе обучения постепенно и могут умело использоваться сильными, одарёнными учениками. Если тема заинтересовала ученика и он принял решение выполнить работу, то учитель должен предоставить теоретическую базу, подобрать методику решения поставленных задач, помочь составить план. Далее следует обработка результатов, составления плана представления работы. Если это реферат, то обговаривается его структура, объём, содержание приложений.
Важнейшим условием реализации исследовательской деятельности учащихся является индивидуальная работа учителя с учеником в заданной предметной области (в нашем случае это краеведение), связанная с освоением методики, сбором материала и его обсуждением. Возникает момент соотнесения уровня поставленной задачи с возможностями учащегося, контроля его собственной оценки хода выполнения работы. Таким образом, исследовательская деятельность предполагает личностное общение учителя и ученика. А в процессе личностного общения неизбежно происходит выход за рамки исследуемого предмета. Реализуется функциональная связь – «духовный наставник – младший товарищ», посредством которой происходит трансляция ценностных ориентаций и нравственных установок от учителя к ученику, что обеспечивает высокий воспитательный эффект исследовательской деятельности. Поэтому, главная цель технологии исследования в педагогике – это развитие личности обучающегося (в науке же главной целью является производство новых знаний). Важен в исследовательской работе психологический аспект. Для юношеского возраста характерны еще невысокий общий образовательный уровень, несформированность мировоззрения, неразвитость способности к самостоятельному анализу, слабая концентрацией внимания и т.д. Поэтому далеко не каждая исследовательская задача, привнесенная из науки, пригодна для реализации в образовательных учреждениях. Такие задачи должны удовлетворять определенным требованиям, исходя из которых, возможно установить общие принципы проектирования исследовательских задач учащихся в различных областях знания (метапредметность). Для педагога наиболее важным является приобретение учащимся функционального навыка исследования, которое видится как универсальный способ освоения действительности, развитие способности ребёнка к исследовательскому типу мышления, активизация личностной позиции учащегося в образовательном процессе на основе приобретения субъективно новых знаний (т. е. самостоятельно получаемых знаний, являющихся новыми и личностно значимыми для конкретного учащегося).
Вложение | Размер |
---|---|
issledovanie.docx | 37.62 КБ |
prilozheiya1-2.docx | 209.03 КБ |
prilozhenie_3-7.docx | 1.42 МБ |
prilozhenie_3-7.docx | 1.42 МБ |
Государственное бюджетное общеобразовательное учреждение
Ненецкого автономного округа
«Основная школа п.Амдерма»
Исследовательская работа на тему:
«Отражение ненецкого этноса
в географических названиях на карте НАО»
в номинации «Исследовательские работы»
Выполнил: Талеев Александр Сергеевич,
ученик 9 класса ГБОУ НАО «ОШ п. Амдерма»
Руководитель: Коваль Ирина Николаевна,
ГБОУ НАО «ОШ п. Амдерма»
п.Амдерма
2015 год
Содержание
Введение………………………………………………………………………... | стр.3 |
Основная часть…………………………………………………………………. | стр.5 |
| стр.5 |
| стр.6 |
| стр.7 |
| стр.7 |
| стр.8 |
| стр.8 |
| стр.9 |
Заключение……………………………………………………………………... | стр.10 |
Литература……………………………………………………………………… | стр.11 |
Приложения…………………………………………………………………….. | |
Технологическая карта исследователя………………………………………... |
Введение
Актуальность темы
Любой народ (этнос) окружен атмосферой родного языка. Родная речь как воздух дает жизнь, обогащает духовный мир человека. Именно через язык народ воплощает свою самобытную культуру. Лингвоэкология – это экология культуры. Под этим понимают заботу о полнокровной жизни культурной среды: образования, искусства, наук, языка.
В мире стремительного преобразования среды обитания деятельностью человека, резко изменились исторические условия жизни коренных народов. И вместе с тем наблюдаются невосполнимые этнические духовно-нравственные потери.
Поэтому любое изучение и сохранение языка коренного населения, любое литературоведческое или лингвистическое исследование на той или иной территории является условием дальнейшего естественного и свободного развития этноса. Слово имеет не только звукобуквенную плоть, но и свою историко-национальную душу. Передать ее бывает очень трудно (даже специалистам).
Мы заинтересовались географическими названиями на карте НАО, которые характеризуют этноисторическое пространство ненцев. Для этого постарались связать самобытность этноса с наукой о географических названиях (топонимикой).
«Топографическое имя почти никогда не бывает случайным или лишенным значения. В нем по большей части выражается или какой-нибудь признак самого уроженца или характеристическая черта местности, или намек на происхождение предмета, или, наконец, какое-нибудь обстоятельство, более или менее любопытное для ума или воображения». Я.К. Грот.
Действительно многие географические названия характеризуют природные условия, устройство земной поверхности, животный и растительный мир, особенности населения, его хозяйственную деятельность. Благодаря этому названия сохраняются веками и содержат богатую информацию о прошлом времени. Именно географические названия переносят нас вглубь веков, позволяют узнать какой была местность раньше, кто на ней жил.
Цель работы:выявить географические названия на карте НАО, отражающие особенности жизни ненцев.
Задачи:
Объект исследования: топонимы на карте НАО на ненецком языке.
Предмет исследования: связь особенностей топонимов с культурой и бытом ненцев.
Методы исследования:
Гипотеза: «Географические названия на карте Ненецкого автономного округа отражают этническое пространство ненцев».
Основная часть
Перевод ненецких географических названий на русский язык осложняется тем, что существуют два наречия: тундровых и лесных ненцев (9, с.10). Есть основы слов, не имеющие аналогов на русском языке, иногда перевод возможен целыми предложениями или словосочетаниями.
Кроме ненецких географических имен есть названия на языке коми. Различить их может только опытный специалист (6, с.23-24).
Мы обратились к учителю русского языка и литературы Талеевой Валентине Алексеевне, она хорошо владеет ненецким языком, пользуется им в быту, общаясь со своими родственниками. Валентине Алексеевне хорошо знакома кочевая жизнь ненцев, т.к. родилась она в многодетной семье оленеводов. Окончила Университет им. Герцена в Санкт – Петербурге. Поэтому мы опираемся на данные по переводу, которые предоставила нам Талеева В.А.
Происхождение географических названий очень сложно. И добраться до истины трудно даже в Русскоязычных словарях.
Наша работа опирается на конкретику в ненецких наименованиях географических имен. Мы объяснили смысловые значения названий на основе сходства с объектом, сходства с основными историческими особенностями этноса. Такой переход можно отнести к народной этимологии. Он основан на предположении. Так же известно, что ненецкие слова употребляются в качестве местных географических терминов при съемке на карты северных районов:
Лабахей – утес | Яха – река | Мара – песчаный берег |
Лабта – равнина | Седа – сопка | Ся – крутой берег (6, с.26-35) |
То – озеро |
Нам удалось осуществить перевод 66-и географических объектов, относящихся к гидронимам (водные объекты) и оронимам (возвышенности). (Приложение № 1)
Для комплексного изучения интересующих нас топонимических названий мы выбрали собственную классификацию, составленную на основе изучения специальной литературы, отражающей жизнь кочевых ненцев (4, 6, 7, 9, 10):
Ненцы – это коренные оленеводы. Вся жизнь кочевого ненца проходит в тундре со стадами оленей. Многие и многие километры пути ненец проводит на нарте. Трудности, связанные с перемещением по тундре, играют существенную роль в жизни оленевода. В тундре нет никаких проезжих дорог(10, с. 11). Чтобы ориентироваться, необходимо отмечать особенности строения почвы, рельеф местности. Зимой тундра выглядит как снежная равнина, с выступающими возвышенностями, летом хорошо выделяется любая сопка, холм, гора. Отличительные особенности небольших водных объектов незначительны. Ландшафты похожи один на другой. Но географические названия порой отражают очень тонкую наблюдательность и показывают реальный тундровый ландшафт.
Река Седуяха – река с холмами | Река Ярейяха – песчаная река |
Река Седъяха – река с сопками | Река Кара – изгиб |
Река Пыртейяха – возвышенность | Река Сандивей – глубокая |
Река Пэхэхэяха – каменистая | Река Харьяха – извилистая река |
Река Лабогейю – обрывистая | Хр.Пай-Хой – кривая гора |
Река Арка-Харицейяха – большая |
И действительно, обзор тундровой территории с вертолета раскрывает неровную поверхность с холмами, сопками, скалами. Реки разрезают поверхность частыми поворотами. Берега могут быть с крутыми обрывами, длинными песчаными косами (Приложение №2).
Ненцы удивительно точно могут выделять признаки, характеризующие местность. В названии может быть отражен целый образ, пейзаж (Приложение №3). Например:
Озеро Талнаней – плещущее | Река Париденяяха – черная река |
Гора Ниэбтеседа – волосатая сопка | Река Уреръяха – нагроможденная |
Река Юмбейсе – растаявшая смола | Сопка Нгобседа – одинокий холм |
Река Юкча – шейка | Полуостров Ямал – конец Земли |
3. Кочевой образ жизни
Перемещение ненцев по тундре связанно с оленьим транспортом. Нарты – легкие сани особой конструкции, в которые запрягаются олени. Есть и легковые и грузовые нарты (10, с. 22). Их конструкция обеспечивает устойчивость. Различают также женские и мужские нарты. Изготовлением нарт занимаются опытные мужчины (Приложение № 4).
Вполне естественно, что в названиях мест используется сравнение с нартами – основным средством передвижения по бескрайним просторам тундры. На карте мы нашли название сопки Ханседа – похожая на нарты. Расстояния, которые преодолевают оленьи стада, порой достигают тысячи километров. Весна и осень – время непрерывного движения. Понятия отдаленности, возможно, выражено названием гор. Янсейседа – далекая сопка.
4.Оленеводство
Олени дают ненцам все необходимое: из шкур шьют одежду и обувь, мясо – это основная пища, из рогов делали части упряжек. Стадо оленей состоит из самцов (хора), ездовых быков (хабт), важенок-самок и телят. В словарном запасе ненцев много слов, характеризующих возраст, пол, поведение оленей, их части тела (10, с. 12). На карте нам встретились названия р. Нямдою – рогатая, р. Сейкаргаяха – похожая на сердце.
Сопка Хоромага – бычья спина. Оленям не нужно заготавливать корм. Они питаются кустистым лишайником ягелем. Зимой выкапывают его из-под снега, летом рацион дополняется грибами, травами (Приложение №5).
Среди географических названий, связанных с кормом оленей, встретились следующие:
Река Шернядэйта – река с белым ягелем,
Сопка Увоседако – травяная сопочка,
Река Большая Нядейта – ягельная,
Река Нядейтау – ягельная.
Река Нямдою – рогатая.
Река Сейкаргаяха – похожая на сердце.
5.Охота, рыболовство
(Приложение №6).
Пушной зверь необходим для отделки одежды. Сало и мясо моржей и нерп употреблялось в пищу. Но охотничья добыча обычно не превышала жизненно необходимых потребностей (9, с.14)
Рыбу ловят с помощью сетей и плетеных корзин из ивняка. На севере водится семга, омуль, пелядь, нельма, налим, голец… Лов рыбы осуществляется с лодки (9, с.17)
Вот названия, связанные с охотой и рыболовством:
Озеро Арчалово – место охоты на нерп,
Сопка Палкурхой – холм, похожий на сига,
Сопка Анорга – сопка, похожая на лодку,
Река Носияха – песцовая река.
6.Религиозный культ
Связывая ненецкие названия географических объектов с религиозными поклонениями, мы обратили внимание на то, что ненцы верили в духов и душу. Земля, вода, реки, озера, охотничьи угодья имели своих духов – хозяев (9, с. 61). Ид,ерв – хозяин воды, яка,ерв – хозяин данной реки. Духи-хозяева ведали не только жизнью ненцев, но и определенными территориями.
В тундре встречаются священные места поклонения ненцев (Приложение №7). Утес ню-Хег на Вайгаче и возвышение Минисей в северной части уральского хребта. Духом горы или реки могли быть животные, птицы. В центре священного места находился камень причудливой формы, рисунок, дерево (7. с.1-3).
Можно предположить, что с религиозным поклонением связаны названия:
Река Сядейю – идол, Озеро Белуга-Ты – белуга-олень, Сопка Тяняседако – лисичкинасопочка, Ябтомыльк – гусиная гора, | Сопка Севреймыльк – глазастая гора, Гора Тендерпе – камень памяти, Река Ханавей – ястребиная. |
По представлениям ненцев после смерти человека его образ (двойник) продолжает существовать в мире мертвых (7, с. 3). Слова, имеющие отношения к смерти содержат основу Ха. Кладбища располагались на возвышенных местах по берегам рек (Приложение №7). Мы нашли названия, связанные со смертью:
Сопка Хальмерская – Покойничья,
Гора Хавдеймыльк – Мертвая гора,
Гора Хальмермыльк – Гора покойника.
Выводы
Тундра с её неповторимыми особенностями рельефа, кочевье и олени отражены в названиях ярче и богаче, о чём свидетельствует диаграмма (Приложение № 8).
Заключение
Ненецкие названия рек, озёр и возвышенностей очень распространены на карте Ненецкого автономного округа. Этим фактом оправдывается его название. Географическое название – это имя, по-ненецки звучит как «ним». Каждое название имеет свой смысл, но понять его, расшифровать, а тем более связать с историей бывает трудно. По национальности я – ненец, моя мама и тётя воспитывались в семье кочевых ненцев. В быту я часто слышу ненецкую речь и многое понимаю. Данная работа позволяет установить связь между этническими корнями ненцев и реально существующим миром. В данном случае, богатым миром географических имён. Любой этнос уникален в своей индивидуальности и поэтому нуждается в бережном отношении к своей культуре и истории. Моё исследование не претендует на полноту охвата многогранной темы «Топонимы НАО», но позволяет почувствовать себя особенным, обладающим богатой и интересной историей, принадлежащим к очень мудрой, целостной и сильной народности. Представленный материал может быть востребован на уроках краеведения, тем более что специального учебника в округе нет. Привлечение материала о местных географических названиях не только расширяет кругозор, но и повышает интерес к родному краю.
Литература
~ ~
Приложение №1
Приложение №2
ВИД ТУНДРЫ С САМОЛЁТА
ОБРЫВИСТЫЕ БЕРЕГА РЕК
Реки разрезают поверхность частыми поворотами. Берега могут быть с крутыми обрывами, длинными песчаными косами. Поражает множество больших и малых озёр, ручьёв, болот.
http://www.terra-z.ru/wpcontent/uploads/dm-albums/Nenets/11.jpg
http://www.sevprostor.ru/poleznoe-interesnoe/arctic/277-tundra.html
В Китае испытали "автобус будущего"
У меня в портфеле
Щелкунчик
Круговорот воды в пакете
Кто грамотней?