| Вложение | Размер |
|---|---|
| 1.94 МБ |
Слайд 1
Англицизмы в нашей речи Выполнила: ученица 9 класса Хошимова Ульяна Учитель : Сорокина С.ВСлайд 2
1. Вступление: а) Ц ель б)Актуальность работы. 2. Проблема. 3.Способы образования англицизмов. 4.Англицизмы в нашей жизни. 5. Результаты опроса среди учащихся. 6 .Выводы. План работы:
Слайд 3
Цель : узнать , в каких сферах деятельности человека наиболее употребимы заимствования англицизмов русским языком, а также значение этих слов. Задачи: 1. Определить причины заимствований английских элементов в русском языке; 2. Рассмотреть способы образования англицизмов; 3.Классифицировать наиболее употребляемые англицизмы по сферам общения; 4. Выяснить отношение к явлению англицизмов у учащихся нашей школы.
Слайд 4
Описательный метод с приёмами наблюдения языковых явлений Приём систематики и классификации Метод иллюстрации (приведение примеров) Социологический опрос. Методы и приёмы
Слайд 5
Актуальность работы : в связи с частым употреблением английских слов в речи , мы не задумываемся о том, что они заимствованы, и ,порой не понимаем их смысловых значений . Проблема исследования: В последние десятилетия наблюдается процесс интенсивного заимствования англицизмов в русский язык. Иногда СМИ так и «пестрят» английскими словами, что непонятно, о чем идет речь. Возникает вопрос: Нужно ли такое количество английских слов, может быть некоторые из них совершенно бесполезны и даже вредны для русской речи?
Слайд 6
Тинейджер ( от анг . teenager)- подросток Презент ( от англ. present)- подарок А знаете ли вы?
Слайд 7
Юзер ( от англ. user) - компьютерный пользователь Хенд-мейд (от англ. hand-made)- ручная работа
Слайд 8
Прямые заимствования Уик-энд—выходные; мани—деньги. Гибриды Бузить— busy ( « беспокойный», «суетливый» ); Смайлик- smile ( «улыбаться») Калька Юзер, логин, диск , вирус, клуб , саркофаг. Полукалька Драйв- (от англ. drive «запал, энергетика») Экзотизмы Чипсы— chips , хот-дог— hotdog . Иноязычные вскрапления ОК — окей , Wow— вау , Oops- упс . Композиты Секонд -хенд, видео -салон, фитнесс -клуб. Жаргонизмы Искейпнуть —уйти (от англ. to escape) Способы образования англицизмов:
Слайд 9
Спорт Сферы Культура Быт Англицизмы в нашей жизни:
Слайд 10
Рынок труда
Слайд 14
Англицизмы имеют как положительное, так и отрицательное значение; Если англицизм можно заменить на русское слово, то он не содержит особой ценности для языка; В некоторых случаях англицизмы необоходимы , так как являются важным инструментом общения. Выводы :
Слайд 15
« Испещрение речи иноземными словами вошло у нас в поголовный обычай, а многие даже щеголяют этим , почитая Русское слово, до времени, каким-то неизбежным худом, каким-то затоптанным половиком, рогожей , которую надо усыпать цветами иной почвы, чтобы порядочному человеку можно было по ней пройтись.» Владимир Иванович Даль:
Слайд 16
Спасибо за внимание THANK for your attention !!!

Свадьба в Малиновке

Цветок или сорняк?

Пчёлки на разведках

Знакомые следы

Сторож