• Главная
  • Блог
  • Пользователи
  • Форум
  • Литературное творчество
  • Музыкальное творчество
  • Научно-техническое творчество
  • Художественно-прикладное творчество

Проект "Загадки бабушкиного сундука"

Опубликовано Гущина Ирина Юрьевна вкл 17.01.2017 - 22:39
Гущина Ирина Юрьевна
Автор: 
Учащиеся 4 "А" класса
Очень часто за событиями
И за сутолокой дней
Старины своей не помним мы,
Забываем мы о ней.
И хоть более привычно нам
Слышать о полётах на Луну,
Вспомним мы самойловские обычаи,
Вспомним нашу старину.

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon zagadki_babushkinogo_sunduka.doc76.5 КБ

Предварительный просмотр:

Проект «Загадки бабушкиного сундука»

Очень часто за событиями

И за сутолокой дней

Старины своей не помним мы,

Забываем мы о ней.

И хоть более привычно нам

Слышать о полётах на Луну,

Вспомним мы самойловские обычаи,

Вспомним нашу старину.

Исполнители: 4 «А» класса МБОУ «СОШ № 1 р.п. Самойловка».

Руководитель: Гущина Ирина Юрьевна.

Выбор проблемы:

  • Какие загадки могут храниться в бабушкином сундуке?
  • О чём они могут нам рассказать?

Цель проекта:

Узнать об историческом прошлом посёлка.

Задачи проекта:

  • Выяснить, почему в самойловской речи встречаются украинские слова.
  • Познакомиться с особенностями самойловского фольклора и обычаями старины.
  • Узнать, сохранились ли в семьях предметы старины?

План проекта:

  • Составление плана работы (как это сделать?)
  • Распределение обязанностей.
  • Составление  анкеты.
  • Поиск украинских слов в семьях учащихся нашего класса.
  • Посещение районного музея краеведения.
  • Поиск предметов старины.
  • Представление результата проекта.

Время выполнения: 3 недели.

Распределение обязанностей.

Класс разделился на 3 группы:

  • 1 группа проводит анкетирование.
  • 2 группа посещает музей.
  • 3 группа собирает предметы старины.

Анкета

  • Почему в самойловской речи встречаются украинские слова?
  • Какие слова используют в речи жители Самойловки и что они обозначают?
  • Используете ли вы эти слова в своей речи?

Итоги анкетирования:

  • В ходе анкетирования выяснили, что в самойловской речи встречаются украинские слова, потому что первыми поселенцами Самойловки были малороссы из-под Полтавы и Харькова. Они бежали от украинского помещика.   Речь местного населения складывалась как смешанная украинско-русская.
  • Выяснили, что 9 семей класса используют украинские слова в своей речи.
  • Составили словарик слов самойловцев.

Экскурсия в музей:

  • На данном этапе при посещении музея краеведения побеседовали с экскурсоводом, узнали обычаи старины. Выяснили, что из них сохранились до наших дней: колядование и щедрование, проводы зимы.
  • Познакомились с фольклором нашего района: сказками-небылицами.
  • Составили альбом.

Семейные реликвии:

  • На данном этапе выяснили, что в наших семьях бабушки и прабабушки занимались рукоделием. Их работы хранятся в семьях как реликвии.
  • Подготовка выставки прикладного искусства.

Презентация проекта:

  •  Альбом.
  • Выставка прикладного искусства.

Итог проекта:

  • В бабушкином сундуке хранится множество загадок, отгадывая которые можно узнать о прошлом посёлка, о фольклоре, о прикладном искусстве.

Выступление с сообщениями.

Подведение итогов:

  • Что удалось?
  • Что можно сделать по-другому?

     

Словарик слов самойловцев:

Слова, означающие:

  • явления природы:

вiтер - ветер

дощ - дождь гололiд – гололёд

снiг - снег

грiм - гром

  • части человеческого тела и тела животных:

волосся – волосы

     очi – глаза

нiс – нос

шiя – шея

рило –рыло

     хвiст – хвост

     кистки - косточки

  • названия родственников:

батько – отец

мати- мама

дядько – дядя

тiтка – тётя

дiд – дед

жiнка –жена

чоловiк – человек

хр’остна - крёстная;

  • название растительности:

вильха – ольха

часник – чеснок

цибуля – лук

гарбуз - тыква;

  • название животных:

вивца – овца

утя – утка

цуценя – щенок

кiшка – кошка

кошеня - котёнок;

  • названия отрезков времени:

нiчь – ночь

ранок – утро

вечiр – вечер

пiвдень – полдень;

  • название предметов домашнего обихода и хозяйства:

хата – дом

вiкно – окно

шкахв – шкаф

порiг – порог

хворточка – форточка

присадник – полисадник

стiлець – стул

глечек – кувшин

сокира – топор

  • название одежды, обуви, головных уборов:

хустка – платок

шарахван – сарафан

кохта кофта

хвартук фартук

рушник – полотенце

кухвайка – фуфайка

чоботи - сапоги

  • название еды, напитков:

блiнцы – блины

вар – кипяток

окраец хлiба - корочка хлеба

юшка – бульон

ковбаса - колбаса

Слова – определения:

вовчий – волчий

довгий - высокий

солодкий – сладкий

гиркий – горький

Слова – действия:

берегти – беречь

пекти – печь

ревти – реветь

шукати – искать

побiгти – побежать

тiкати – убегать

пiдглядати – подглядывать

витребенькувати – требовать

казати – говорить

зробити – сделать

лаятись – ругаться.

Самойловский фольклор.

Сказка-небылица.

Небылица записана в 1948 году со слов

Резниковой Федосьи Максимовны,

      1972 года рождения.

Поехали мы на рождество пахать, а огня забыли взять. Пахали, пахали – устали, надо кашу варить, а огня нет. Вдали дед бахчу пасёт. Послал отец сына за огнём к деду. А дед говорит: «Бесплатно не дам, расскажи сказку»

- Не умею.

- Ну, присказку.

- Не умею.

- Ну, небылицу.

- А, небылицу? Ну, слушай. Только не говори – врёшь.

Пошёл я как-то в лес дров нарубить. Шёл, шёл по лесу, смотрю – пчёлы вьются, много-много. Ну, думаю, здесь где-то ульи. Смотрю – дырочка в дереве, и пчёлы туда - сюда шныряют. Я палец сунул в эту дырочку, не просунул, палочку сунул, сунул – не просунул. Тогда я сам сжался весь и влез в эту дырочку. Гляжу, а там огромная пасека, ульев видимо-невидимо. Сел я и начал есть мед. Один улей съел, второй, третий. Наелся. Захватил с собой два улья, вылез в ту дырочку и пошёл дальше.

Шёл, шёл, пить захотел; гляжу озеро. Я наклонился пил, пил, а потом думаю, что же это я не сладко пью. Растворил в озере один улей, попробовал не сладко не очень сладко, растворил второй улей – сладко. Пил, пил и думаю, что я так пью без чашки или кружки. Подумал, подумал, снял череп с головы и им, как чашкой, черпаю и пью. Напился и пошёл дальше.

Иду, а надо мной ворон летает и каркает: «Крак, крак, где твой маслак?» Я за голову схватился, а у меня черепа нет. Я, оказывается, когда пил, забыл череп на берегу озера. Делать нечего, вернулся. А пока я ходил, в моем черепе утка нанесла яиц и села высиживать.

Я как брошу топор! Да утку убил, а яйца полетели. А топор упал в озеро, да  топор плывёт, а топорище потонуло. Одел я на голову череп, да стал думать, как достать топор. И надумал. Взял и поджёг воду, она выгорела, достал топор, заткнул опять за поле и пошёл дальше.

Иду, гляжу – лошадь на поляне посеется. Зачем идти пешком, сел и поехал. Лошадка трюх, трюх, а топорик цук, цук и отрубил лошади зад. Ну что это лошадь стала моя хромать? Оглянулся, а задок далеко сзади пасётся. Вернулся. Срубил вербу, заострил колышек, сбил лошадь, сел и поехал дальше.

Еду – еду, замечаю, лошадь становиться стала. Оглянулся и ахнул. Из вербового кола верба до неба выросла и цепляется за небо. Зацепится, лошадь остановится.

Любопытство меня взяло, и полез я по вербе на небо. Гляжу – там всё, как на Земле: небожители скот пасут, коров да телят видимо невидимо, а комаров нет. Я говорю: «Что же это у вас комаров нет». А они мне: «Добрый человек, давай меняться, мы тебе корову да телёнка, а ты нам корову да комарёнка». Слез я с неба, наловил комаров  да коморят и опять вверх.

 Наменял коров да телят целое стадо, спустил их на Землю по вербе, а сам пошёл по небу посмотреть. Пока я ходил, а лошадь прошла и до вербы не достать. Ну что делать? Нужна, верёвка, но из чего его свить. А там бог с Ильёй Пророком горох молотили, да пошли обедать. Сел я и стал вить верёвку из гороховой мякины. Вил, вил, померял, достала до Земли. Вот я и полез по верёвке вниз. Уже половину осталось, как вдруг поднялся ветер и стал меня качать из Питера в Москву, из Москвы в Питер. А я, когда плёл верёвку, да и вплёл в неё наверное, мышь, толи крысу. А она и перегрызла верёвку. Так как полетел и прямо на тот свет.

- А что же на том свете? - спросил старик.

- А на том свете мой отец, на твоём отце воду возил.

- Врёшь! - закричал старик.

- А не вытерпел, дед! В наказание давай воз арбузов и огня.

Делать нечего, пришлось отдать.

А пахарь вернулся к отцу, наварили каши, да арбузами закусили.

В канун Нового года в Самойловке пели колядки и щедровки. В ярких костюмах ряженые величали хозяина, желали счастья, просили угощения.

Щедровичка щедровала,

До вiконца прiпадала.

Що ты, тiтка, напикла,

Скорiшь неси до вiкна.

   Присказка к еде.

  • З рыбкою борщ

   Уж коли хошь,

   А не хочешь, выбачай

   И ложечкы не вмочай.

Поговорка.

  • Заiшла провiдать,

    Шоб дали пообiдать.

Старинная забавка.

  • Лiз таркан по стiнi

   В зеленом кафтанi.

   Крыву ногу волоче,

   Чi сказать вам ще? (повторяется бесконечно)

При крещении в церкви поп мог дать ребёнку любое имя. Если отец не угодил попу, то имя сыну давалось плохое.

  • Мать утешает сына:

   - Сэвэртэпа, Сэвэртэпа,

   подывысь, як того чоловiка

   погано зовут.

   - А як?

   - Та Иван.


Поделиться:

Четыре художника. Осень

10 зимних мастер-классов для детей по рисованию

Ласточка. Корейская народная сказка

Украшаем стену пушистыми кисточками и помпончиками

Рождественские подарки от Метелицы