• Главная
  • Блог
  • Пользователи
  • Форум

Вход на сайт

  • Регистрация
  • Забыли пароль?
  • Литературное творчество
  • Музыкальное творчество
  • Научно-техническое творчество
  • Художественно-прикладное творчество

Исследовательская работа "Лекксика ограниченного употребления в художественных произведениях и современной разговорной речи"

Опубликовано Голодяева Ольга Владимировна вкл 14.06.2017 - 18:42
Автор: 
Иванова Яна

Исследовательская работа учащейся 9 класса Ивановой Яны "Лексика ограниченного употребления в художественных произведениях и современной разговорной речи"

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл Исследовательская работа "Лексика ограниченного употребления в художественных произведениях и современной разговорной речи"42.94 КБ

Предварительный просмотр:

             МОУ «СОШ №12 ЗАТО Шиханы Саратовской области»

Исследовательская работа

по русскому языку:

«Лексика ограниченного употребления в художественных произведениях и современной разговорной речи»
Автор проекта: ученица 9 «В» класса МОУ «СОШ №12 г. Шиханы, Саратовская область»

Иванова Я.

Научный руководитель: Голодяева О.В.

Шиханы 2017

Содержание.

Введение

Глава 1.Основные понятия и термины

Глава 2.Лексика ограниченного употребления в произведениях классической литературы

Глава 3. Лексика ограниченного употребления в произведениях современная русской литературы исовременной зарубежной литературы

Глава 4.Результаты анкетирования

Глава 5. Заключение

Список литературы

Приложение 1

Приложение 2

Введение

       Многие мои одноклассники не любят читать классическую литературу, считают её скучной, «избитой», «слишком правильной», далёкой от современной жизни. Их читательские предпочтения – это современная зарубежная литература. По мнению моих ровесников, современная зарубежная подростковая литература близка к нынешней жизни. Героев волнуют   те же проблемы, которые волнуют тинэйджеров в России, они говорят на понятном сегодняшнему подростку языке, часто изобилующем жаргонными словами, языке улицы, языке «без правил».  

Я решила проанализировать некоторые тексты русской классической литературы, современной русской и зарубежной литературы и выявить частоту употребления жаргонных слов и выражений.

Проблема:

     Я решила узнать, почему же в большинстве  своих произведений современные авторы прибегают к использованию необщеупотребительной лексики и есть ли она в произведениях классиков.

Цель:

     Сравнение  художественных произведения русских и зарубежных писателей,  живших и творивших в разное время и в разных странах, на предмет наличия жаргонных слов и оборотов, а также других пластов лексики ограниченного употребления.

Актуальность:

     Сейчас жаргон очень распространен в быту, поэтому рассмотрение данной темы в настоящее время актуально. 

Задачи:

1.Узнать, что такое  «общеупотребительная» и «необщеупотребительная лексика»;

2. Проанализировать тексты классических и современных произведений с точки зрения частотности употребления «необщеупотребительной лексики», сопоставить современные и классические произведения;

3. Выявить цель использования необщеупотребительной лексики писателями и поэтами в своих произведениях;

4. Провести социальный опрос среди учащихся своего класса с целью выявления их мнения об использовании в художественной литературе жаргонизмов, слов-паразитов, просторечий, вульгаризмов и арго;

5. Провести социальный опрос среди одноклассников и друзей с целью выявления их мнения об использовании слов, относящиеся к необщеупотребительной лексике, в быту;

6. Проанализировать результаты опроса и составить словарь жаргонных слов;

7. Сделать выводы.

Этапы проекта:

1. Подготовительный этап

  • Сформулировала  проблему, актуальность, цели, задачи работы.

2. Практико-исследовательский этап

  • Выбор произведений, которые нужно исследовать для выявления использования авторами  жаргонизмов и других слов, не относящихся к общеупотребительной лексике;
  • Исследование ранее выбранных книг;
  • Сбор нужных теоретических сведений.

3. Аналитический этап

  • Анализ и последующие выводы о том, как часто и где встречаются жаргонизмы, просторечия и т.д.

4. Творческий этап

  • Оформила исследовательскую работу по теме: «Лексика ограниченного употребления в художественных произведениях и современной разговорной речи»;
  • Создала презентацию для представления исследования в компьютерной программе от компании «Microsoft» в «PowerPoint».

5. Этап самооценки и оценки

  • Самостоятельно оценила готовую работу;
  • Выявила недочеты в работе и исправила их;
  • Представила результаты исследования  учителю и одноклассникам;
  • Выслушала мнение учителя и одноклассников;
  • Приняла к сведению  все замечания  и впоследствии исправила их.

Глава 1. Основные понятия и термины.

     Общеупотребительная лексика – лексика, к которой относятся слова, использование которых относительно свободно, не ограничено.

     Необщеупотребительная лексика − с точки зрения социально-диалектной сферы распространения выделяются, во-первых, слова, присущие тем или иным территориальным говорам, диалектам (так называемые диалектизмы), во-вторых, слова специальные, профессионально-терминологические, также жаргонно-арготические.

     Профессионализмы − слова и выражения, не являющиеся строго узаконенными определениями среди узкопрофессиональных понятий.

     Арго − слова и выражения, относящиеся к какой-либо замкнутой группе лиц  характеризующиеся специфичностью используемой лексики, своеобразием её употребления, но не имеющие собственной фонетической и грамматической системы.

     Жаргон − социальный диалект, который отличается от общеразговорного языка специфической лексикой и фразеологией, экспрессивностью оборотов и особым использованием словообразовательных средств, но не обладает собственной фонетической и грамматической системой.

Жаргон можно  разбить на  следующие группы:

1) тюремно-лагерный жаргон тоталитарной России (сталинского и постсталинского периодов);

2) профессиональные жаргоны разных социальных групп (музыкантов, политиков, военных, предпринимателей, учителей, инженеров-информатиков, журналистов и других);

3) молодежный жаргон (школьников, студентов, неформальных группировок, наркоманов);

4) административно-партийный жаргон (как советский, так и постсоветский)

5) жаргонные элементы, освоенные просторечием.

 Глава 2. Лексика ограниченного употребления в произведениях классической литературы

     Я обратилась к текстам произведений русских писателей начала 20 века с целью выявления случаев использования слов, относящихся к необщеупотребительной лексике. Некоторые примеры использования таких слов я нашла в произведениях Максима Горького.    

Горький Максим-  знаменитый русский писатель и драматург, автор произведений на революционную тематику, основоположник социалистического реализма, номинант на Нобелевскую премию в области литературы.
Я анализировала рассказ писателя «Челкаш», где он  пишет о безграмотных, необразованных людям, «босяках». Как средство их речевой характеристики Горький использует жаргонизмы: «наклюкался», «слямзил», «дура» и т.д.

 Из рассказа «Челкаш»

-Боязно! Экая дура!

−Ты, слышь, опять два места мануфактуры слямзил

−Наклюкался!
− Ну тя к
черту!  - махнул рукой Челкаш. - Влюбился ты в меня, что ли? Мнется, как девка!.. «…»Эй, сосун! Говори, что ты? А то уйду я!

−…..Дом бы себе сгрохал - ну, для дома денег, положим, маловато...

−….Ночь одна - и полтысячи я тяпнул!

− Ну ты, брат, очухайся, пора!

− А ты не болтай, чего не смыслишь. Я те вот долбану по башке, тогда у тебя в ней просветлеет.

(Челкаш, жаргонизмы, обсценные слова»).

     Кроме того, жаргонизмы и профессионализмы как средство речевой характеристики персонажей использует в своем произведении «Собачье сердце» русский писатель Михаил Афанасьевич Булгаков.

     Михаил Булгаков −  драматург, врач, театральный режиссёр и актёр. Автор повестей и рассказов, множества фельетонов, пьес, инсценировок, киносценариев, оперных либретто.

Из повести «Собачье Сердце»

− Котяра проклятый лампу раскокал, - ответил Шариков…

(Шариков, жаргонизм);

−Переписка - называется... как его?.. Энгельса с этим чертом... В печку ее!

 (Шариков, обсценное слово);

− Господи! Он весь дом обожрал. Что вы спрашиваете, Филипп Филиппович. Я удивляюсь, как он не лопнет.

(Зина, жаргонизм);

−Какого черта?.. Не слышу? Закройте воду!

(Преображенский, обсценное слово).

 

     Читая произведения Сергея Есенина, я тоже встречала в его стихотворениях жаргонизмы. Они также являются средством речевой характеристики героя стихотворения.

Из стихотворения «Письмо к матери»,

  Будто кто-то мне в кабацкой драке
 Саданул под сердце финский нож…
Не такой уж горький я пропойца…

(жаргонизмы,вульгаризмы)

Пишут мне, что ты, тая тревогу,

Загрустила шибко обо мне,

Что ты часто ходишь на дорогу

 В старомодном ветхом шушуне…

(просторечье).

Из стихотворения «Исповедь хулигана»

Я пришел, как суровый мастер,

Воспеть и прославить крыс.

Башка моя, словно август,

Льется бурливых волос вином

(просторечье).

      В стихотворениях Владимира Владимировича Маяковского, русского и советского поэта  XX века можно найти большое количество вульгаризмов, например:  «сволочь», «тварь», «мразь» и т.д.

Из стихотворения «Юбилейное»

Нами

Лирика

В штыки

Неоднократно атакована,

Ищем речи

Точной

И наглой.

Но поэзия –

Присволочнейшая штуковина,

Существует-

И не в зуб ногой
(вульгаризм).

Из стихотворения «О дряни»

И вылезло         
из-за спины РСФСР
мурло
мещанина…

(вульгаризм).

Из стихотворения "Облака в штанах"


...а во рту умерших слов разлагаются трупики,
только два живут,
жирея — "сволочь" и ещё какое-то, кажется, " борщ"

(вульгаризм).

     Проанализировав данные произведения, я пришла к выводу, что употребление жаргонизмов в художественном тексте писателей-классиков всегда оправдано и общим замыслом произведения и стилистически. Использование жаргонизмов преследует строго определённые цели: жаргонизмы являются средством характеристики персонажей, передают колорит эпохи, рисуют характерные для своего времени образы, изображающее достоверно и убедительно создаваемые картины человеческой жизни.

Глава 3. Современная русская  и зарубежная литература.

     Среди отечественных современников немало авторов, использующих жаргонизмы. Например, в рассказе юного писателя М. Самарского «Сирота» также можно встретить бранные слова «дура», жаргонизм «чел», который очень часто используется среди молодежи сейчас, «придурок» и т.д.

Из произведения Михаила Самарского «Сирота»

«А тут еще эта дура, Катька Белоногова..»;

«Не, ну не придурки ли?»;

«У нас в классе есть и пацаны, и девчонки, у которых только мама..нормальные челы»;

(рассказчик Костя, просторечье; обсценные слова) .

     В книге «Крутая дамочка» Екатерины Вильмонт, российской писательницы, автора детских детективов  тоже достаточное количество необщеупотребительной лексики.

Из произведения Екатерины Вильмонт «Крутая дамочка»

−Хочу съездить за ней, чего ей на метро таскаться?

(Марго, просторечье);

−А в кафе кайф.. 

(жаргон, Тоша);

−Чтобы ты завтра в обморок не грохнулась

(просторечье, Марго).

В рассказах Екатерины Мурашовой,  писателя, автора подростковых драматических книг, среди которых наиболее популярна «Класс коррекции», повествуется о детях с ограниченными возможностями, о детях, социально опущенных, о детях невоспитанных, для которых обсценные слова являются нормой.

Из повести «Класс коррекции»

В ответ на эту просьбу половина нашего класса весело заржала. Другая половина, та, у которой сохранились мозги, насторожилась

(просторечье, рассказчик);

−Сегодня, ребята, я хочу представить вам нового ученика вашего класса…− разродилась наконец Клавдия.

(жаргонизм, рассказчик);

−  Остальные болваны открыли тетради и внимательно слушают и записывают, что пишет Иглич.

 (учитель, обсценное слово);

«Хохот был такой, что даже старшеклассники, которым мы вообще-то тысячу раз пофиг, из коридора заглянули и спросили, что у нас такое происходит.»

(рассказчик, жаргонизм).

     В произведениях современной зарубежной литературы также встречается необщеупотребительная лексика.

Из произведения Стивена Чбоски «Хорошо быть тихоней»

«Но у меня башка устала, поэтому я решил телик посмотреть» 

(рассказчик Чарли; просторечье);

«Я, типа, пишу, как говорю»

(рассказчик Чарли, слово-паразит).

Из произведения Джона Грина «Бумажные города»

−Энджела, честное слово, если бы он заставлял тебя с нами тусоваться (Бен; просторечье);

−Черт, красиво все же сказано

 (слово-паразит, рассказчик).

     Проанализировав произведения современных авторов, российских и зарубежных, я пришла к выводу, что часто в современной отечественной подростковой литературе использование необщеупотребительной лексики является не столько оправданным с точки зрения речевой характеристики персонажа, сколько является своего рода «завлекалочкой» для подростков, попытка автора найти общий язык со своим читателем. В связи с изменениями, произошедшими в современном обществе, связанными с проникновением в литературный язык сниженной лексики: молодежногосленга, профессионального жаргона, просторечия, грани между речьюписьменной и устной стёрлись. Кроме того, жаргонизмы проникли в речь почти всех слоев населения.


Глава 4. Результаты анкетирования.

     Вряд ли найдётся в наше время подросток, который не употребляет в речи слова, относящиеся к лексике  ограниченного употребления. Поэтому я решила провести опрос среди своих одноклассников, друзей с целью выявить причину использования таких слов.

     На вопрос: «Используете ли Вы в своей речи жаргонные слова?Почему?» учащиеся 9 «В» класса ответили следующим образом:

мнение

процент

Выражение чувств, эмоций

10,0%

Привычка

25,0%

Так говорят все вокруг

20,0%

Не задумываюсь над этим

25,0%

Не используют

20,0%

Глава 5. Заключение.

     Употребление жаргонной лексики засоряет и огрубляет разговорную речь. Привлечение жаргонизмов в художественной литературе в качестве характерологических средств «требует от писателя большого мастерства, такта и чуткости» [Р. Я. энциклопедия 1979:89].
Злоупотребление жаргонизмами - тяжелая болезнь языка, корни ее - в пережитках прошлого в нашем сознании. Еще около 30 лет назад А. М. Горький писал: «С величайшим огорчением приходится указать, что в стране, которая так успешно – в общем - восходит на высшую ступень культуры, язык речевой обогатился такими нелепыми словами, как, например, «мура», «буза», «волынить», «шамать», «дай пять», «на большой палец с присыпкой», «на ять». Конечно, тот, кто учился русскому языку у А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, Н. А. Некрасова, Л. Н. Толстого, не станет восхищаться жаргоном. К тому же жаргонизмы не понятны людям непосвященным, а это создает почву для недоразумений. В жаргонах искажаются и значения, и облик многих слов. Значения их часто неточны, расплывчаты.

     Жаргонные слова являются неотъемлемой частью разговорной речи не только современного подростка, но и взрослых людей. Парадокс заключается, как мне кажется, в следующем: сначала жаргонные слова проникли в литературу и средства массовой информации из устной речи, а теперь пошёл обратный процесс: подростки, слыша подобные слова из всех СМИ и читая в книгах, начинают воспринимать их как то, без чего речи будет недоставать выразительности и ясности. Они считают жаргонизмы нормой и активно их употребляют, так, к сожалению, поступают и многие взрослые, чья речь должна быть образцом речи  для молодого поколения. Но этого, увы, не происходит. Неужели через несколько десятилетий, наш «великий и могучий русский язык» окончательно засорят всевозможные жаргонизмы, арго и сленг? Хочется верить, что здравого смысла у носителей языка будет достаточно, чтобы не делать эту лексику общеупотребительной.   Как этого избежать? Читайте классику! Именно в ней вы найдёте тот выразительный, правдивый, свободный язык, который провозглашает величие нашей нации, её культуру и мудрость!

 




Поделиться:

10 осенних мастер-классов для детей

Голубая лягушка

Центральная часть Млечного пути приоткрывает свои тайны

Сказочные цветы за 15 минут

«Течет река Волга»