• Главная
  • Блог
  • Пользователи
  • Форум
  • Литературное творчество
  • Музыкальное творчество
  • Научно-техническое творчество
  • Художественно-прикладное творчество

Сходства и различия примет и суеверий в России и в Великобритании

Опубликовано Ибнеева Диана Ивановна вкл 15.11.2017 - 19:14
Ибнеева Диана Ивановна
Автор: 
Макарычев Илья

 Знание культуры, фольклора, традиций и верований помогает ближе познакомиться с нравами Великобритании, с ее историей и духовной жизнью, обогатить собственное мировоззрение.  В данной работе дается сравнительный анализ примет и суеверий в русском и английском языках.  Есть много общего в суевериях и приметах этих народов в силу некоторой общности традиций, исторически сложившихся обстоятельств, взаимовлияния культур и др. Также есть отличия, которые свидетельствуют о сугубо национальном, ментальном  образе жизни, связанного с особенностями природных, бытовых, климатических условий, развития цивилизации. 

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл yunyy_issledovatel.docx123.95 КБ

Предварительный просмотр:

I республиканский конкурс исследовательских работ

и проектов школьников «Юный исследователь»

   

Муниципальное бюджетное образовательное учреждение

«Средняя Общеобразовательная школа №119»

Авиастроительного района г. Казани

Класс 5 А

Секция Науки о языках

ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА

Тема: Сходства и различия примет и суеверий в России и в Великобритании

Учащийся:              Макарычев Илья Андреевич

Руководитель:         Ибнеева Диана Ивановна,

                 учитель английского языка

        

2017 г.

Содержание

Введение …………………………………………………………………….…..…3

Глава I. Теоретические основы изучения примет и суеверий ………….……..5

1.1.Понятие примет и суеверий………………………………………………......5

1.2. История возникновения примет и суеверий…………………………..…..5

Глава II. Исследовательская работа по выявлению сходств и различий

примет и суеверий России и Великобритании………………………………….7

2.1 Сходства между английскими и русскими приметами и суевериями …....7

2.2 Различия между английскими и русскими приметами и суевериями…....14

2.3 Результаты статистики и социологического опроса…………………..…..16

Заключение………………………………………………………………….…….17

Список литературы…………………………………………………………….…19

Приложение …………………………………………………………………..…..20

Введение

Ежедневно приходится слышать те или иные реплики, запрещающие что-либо делать, иначе может с тобой что-нибудь случиться. Вот, например, «Не зашивай на себе одежду – память потеряешь», «Если дорогу перебежала черная кошка, то тебя ждет несчастье», «Нельзя подметать полы ночью – будет ссора» и многие другие. И мы свято выполняем данное предписание. Желание человека защитить себя от неизвестных сил или создать для себя хорошую судьбу привело к появлению тысяч и тысяч суеверий по всему миру.  

Необходимо узнать истоки примет и суеверий и выяснить, на самом ли деле знаки имеют такую большую власть над психологией человека. Знание истинных причин появления суеверий поможет многим людям избавиться от психологического дискомфорта, вызванного суеверностью и убеждением о неизбежности судьбы. Для людей, изучающих английский язык и интересующихся культурой данной страны эта тема особенно любопытна. Интерес к культуре и обычаям другой страны, в частности Великобритании, знание фольклора, например пословиц, примет, сказок, народных песен и легенд, расширяет наше представление о стране, дает понять ее историю и нравы народа. Изучение и сравнивание суеверия этих языков позволяет выявить отличия и особенности культур, менталитета этих народов, иногда даже различия в мышлении носителей того или иного языка, что тоже весьма интересно. Данная тема предполагает ознакомление с такой сферой жизни общества, в которой много неразгаданного и неоднозначного. Все эти факторы определяют актуальность нашего исследования.

Цель работы - установить сходство и различия между английскими и русскими суевериями и приметами.

Объект исследования - приметы и суеверия.

Предмет исследования – сходства и различия примет и суеверий в России и Великобритании.

Гипотеза исследования: Мы предполагаем, что суеверность конкретного народа зависит от его социокультурных особенностей (уровня жизни, образования, исторических корней).

Исходя из цели и гипотезы исследования, перед нами были поставлены следующие задачи:

1) изучить историю возникновения примет и суеверий, установить причины веры людей в приметы и суеверия;

2) выделить наиболее распространенные приметы и суеверия, определить сходства и различия между приметами и суевериями в России и Великобритании;

3) провести социологический опрос по данной проблеме, обработать статистические данные, сделать выводы, создать брошюру «История возникновения примет и суеверий»

Методы исследования: теоретический (анализ литературы, работа с Интернет-ресурсами, обобщение данных), практический (социологический опрос, выпуск брошюр).

Теоретическая значимость работы заключается в раскрытии понятий «суеверие и примета» и сравнительном анализе их употребления  в английском, русском языках.

       Практической значимостью исследования является использование материалов данной работы на уроках английского, русского языков и литературы и создание брошюры «История примет и суеверий».

Глава I. Теоретические основы изучения примет и суеверий

1.1.Понятие примет и суеверий

Прежде чем начать рассмотрение темы суеверий и примет, необходимо отделить эти два понятия. Что есть примета, и что есть суеверие. Несмотря на то, что эти понятия: народные приметы и суеверие тесно связаны друг с другом, тем не менее, они различны по своей сути.

Если задуматься, то легко заметить, что слово суеверие состоит из двух слов: вера и суета. Суеверие — это вера в суетное (тщетное, пустое, не имеющее истинной ценности). Суеверие от слова «верить». То есть, суеверие способно оказывать влияние на нашу жизнь лишь в случае нашей веры в него. В словаре В.И. Даля понятие «суеверие» объясняется как «ошибочное, ложное верование во что-либо; вера в причину и следствие, где никакой связи нет» [3].

Примета от глагола «примечать». Веками наши предки наблюдали за окружающим миром, природой, поведением животных и примечали взаимосвязи между событиями. Поэтому наиболее достоверной информацией являются приметы о погоде, урожае, некоторых бытовых событиях. 

Народные приметы, это своеобразные подсказки – предупреждения, которые подмечали внимательные люди, фиксировали в своём сознании и передавали из поколения в поколение. Это и наблюдение за поведением животных перед «внезапной стихией», и определённые, повторяющиеся изменения в природе, которые предопределяли, например, какой будет зима, или следует ли ожидать засухи, или напротив, лето будет дождливым и холодным [1].

1.2. Причины возникновения примет и суеверий

Откуда появились народные приметы и суеверия? Для того чтобы объяснить любое явление, нужно обратиться к его корням. История примет и суеверий насчитывает множество тысячелетий и началась на первобытном этапе развития общества. Человек был не в силах логически объяснить окружающий мир, происходящие природные явления и стремился найти ответ в мистике.

Люди со вниманием присматривались к окружающей их природе, и улавливали связь между поведением животных и погодными изменениями. Как правило, животный мир более чутко реагирует на происходящие в природе изменения: ласточки низко летают перед дождем, обилие комаров обещает урожайный на ягоды год и многие другие. Возникновение примет, связанных с животными, часто может быть объяснено логически. Например, ласточки летают низко потому, что ниже летают насекомые, которых они едят. Насекомые, в свою очередь, опускаются, потому что в верхних слоях воздуха повышается влажность из-за приближающегося дождя. Таким образом, возникновение примет, основывающихся на явлениях природы, связано с накоплением большого опыта наблюдений.

Также можно проследить исторические причины появления тех или иных примет. Например, в русской культуре есть суеверие, что если рассыплешь соль – к несчастью. В древности соль была очень дорогой и использовалась вместо денег, и, естественно, просыпав соль, человек терял деньги, что позже было обобщено до «несчастья». Теперь эта «роскошь» доступна всем и каждому, и поводов переживать нет. Но, тем не менее, многие продолжают верить в эту примету.

Многочисленны и суеверия так или иначе связанные с дорогой. Например, суеверие, что нельзя зашивать на дорогу, иначе зашьешь сам путь. И действительно, зашивая вещи, можно опоздать на транспорт, и естественно, никакой дороги не получится. Хороша примета "посидеть на дорожку". Это помогает хорошенько обдумать - все ли необходимое собрали в путь, еще раз мысленно пройти по предстоящим делам, дабы удостоверится, что вы готовы и ничего не забыли.

История примет – это целая система, по которой можно проследить увлекательный путь развития человеческого сознания и мировоззрения.

Глава II. Исследовательская работа по выявлению сходств и различий примет и суеверий в России и Великобритании

2.1 Сходства между английскими и русскими приметами и суевериями

Несмотря на то, что русская культура сильно отличается от английской, а наши страны проходили разный исторический путь, многие приметы и суеверия совпадают.

Нами было проанализировано 50 примет и суеверий, проводя сравнительную аналогию между Великобританией и Россией.

№ п/п

Приметы и суеверия

Великобритания.
Толкование

Россия.
Толкование

1.

Первый  день месяца начать со слов «rabbit rabbit rabbit».

+
Предвещает удачу весь месяц.

-

2.

Черная кошка

+
Предвещает радость, удачу. Везение и удача будут сопутствовать тому жителю Англии, который встретит на улице черную кошку.

+
Если черная кошка перебежит дорогу, не видать удачи в этот день. 

3.

Пустая бутылка на столе

+
К
 безденежью.

+
к безденежью.

4.

Ловить осенью падающие листья

+
Приток денежных средств.

-

5.

Стучать об дерево.

+
От сглаза.

+
От сглаза.

6.

Пройти под лестницей.

+
К неудаче.

-

7.

Поставить ботинки на стол.

+
Привлечение в дом смерти.

-

8.

Разбить зеркало.

+
К неудаче, к потере близкого друга.

+ 
К неудаче, к разлуке.

9.

Открыть зонтик в помещении.

+
К неудаче. Обязательно принесет несчастье на всю семью
 

+
В спальне или гостиной не ставят раскрытый зонт. Это может быть причиной пролитых слёз

10.

Увидеть летучую мышь.

+
К неудаче.

-

11.

Лошадиная подкова.

+
Предвещает удачу, счастье.

+
Предвещает удачу, счастье.

12

Сметать рукой крошки со стола

+
не будет достатка.

+
не будет достатка.

13.

Увидеть человека с полным ведром.

-

+
К удаче, к прибыли.

14.

Увидеть человека с пустым ведром.

-

+
К неудаче, финансовым потерям.

15.

Встреча трех монашек, идущих или стоящих на месте

+
К удаче, хорошему дню.

+
К удаче, хорошему дню.

16.

 Увидеть сидящую сороку — к гостям или прибыли.

-

+
К гостям или прибыли.

17.

Четырехлистный клевер.

+
К удаче.

-

18.

Услышать кукушку.
 

+
 Счастье и получение внушительной суммы денег.

+
 Счастье и получение внушительной суммы денег.

19.

Увидеть ворон.

+
В некоторых районах Англии ужасной неприятностью считается увидеть сразу 2 или 3 ворон

+
Предвещает несчастье, плохая примета.

20.

Надеть рубашку наизнанку 

+
Плохая примета.

+
Либо пьян, либо бит будешь

21.

Оставить шляпу на кровати

+
Берегись неудачи.

-

22.

С какой ноги встать с постели.

+
Если встать с левой ноги, вас ждет невезение весь день
 

+
Утром встать на обе ноги, а идти с левой, чтобы весь день был удачным

23.

Пение утром

+
Не к добру.

+
Плакать перед сном.

24.

Возвращение домой.

+
Вам не повезет.
 

+
Возвращение считается плохим знаком, указывающим на ожидающую вас неудачу 

25.

Споткнуться, выходя из дома с утра.

+
Не видать удачи до вечера.

+
Не видать удачи до вечера.

26.

Просыпать соль.

+
Накликать хлопоты.

+
Быть ссоре, во избежание её нужно дать себя ударить по лбу или рассмеяться.

27.

Одевать одежду с левого рукава.

+
К беде.

+
К беде.

28.

Если взять с собой булавки на борт корабля.

+
К беде.

-

29.

На себе зашивать

-

+

памяти не будет

30.

Подбирать упавшие на пол ножницы.

+
Не к добру. Если случайно уронил ножницы на пол, нужно кого-то попросить их поднять.

-

31.

Подбирать упавшую на пол расческу

-

+
Не к добру. Прежде чем поднять расческу с пола, наступите на нее левой ногой и три раза сплюньте через левое плечо. 

32.

Накалывать хлеб ножом или вилкой.

+
Навсегда лишить себя счастья

+
Навсегда лишить себя счастья

33.

Взбалтывать чай в чайнике.

+
Накликать ссору 

+
Накликать ссору 

34.

Если повернуть чайник носиком к камину или стене.

+
Девушка рискует остаться старой девой

-

35.

Если двое пьют чай из одного чайника.

+
Быть беде

-

36.

Увидеть одну лисицу.

+
К удаче.

+
К плохим вестям.

37.

Прикосновение к матросскому воротнику

+
К счастью.

-

38.

Если мужчина и женщина вместе наливают чай.

+
У них будет ребенок.

-

39.

Пузырьки на поверхности чая.

+
Предвестники скорых поцелуев. 

+
Предвестники денег.

40.

Увидеть пузырьки в дождь.

+
Получить много денег.

+
К затяжному дождю.

41.

Носить монеты в кармане.

+
Никогда не обанкротитесь.

+
Положите в карман гнутую монету или монету с дыркой, чтобы в кармане всегда водились деньги

42.

Увидеть падающую звезду.

+
К деньгам.

+
Деньги будут водиться весь месяц 

43.

Подарить нож кому-то в подарок. 

+
Накликать ссоры и разрыв дружбы.

+
К вражде.

44.

Паук.

-

+
Предвестник новостей, писем.

45.

Мотылек, летающий вокруг человека.

+
Знак того, что скоро вы получите письмо.

 -

46.

Если жених роняет обручальное кольцо во время церемонии.

+
Это признак обреченного брака. 
 

+
Считается, что это плохое предзнаменование. 

47.

Птица в доме

+
предвещает смерть

+

Предвещает несчастье

48.

Выходить замуж, жениться в мае.

+
Не к добру.

+
Век маяться.

49.

Горят щеки.

+
О вас кто-то думает; если горит левая щека - то друг, если правая - то недруг.

+
О вас кто-то думает; если горит левая щека - то друг, если правая - то недруг.

50.

Если первым, кто придет в ваш дом в новом году будет мужчина.

+
У вас будет прекрасный год, полный удачи.

-

Полностью совпадающие приметы и суеверия.
В результате проведенного исследования нами было выявлено 25 приметы и суеверия, что составляет 50% от всех обнаруженных нами примет и суеверий, полностью совпадающих в обеих странах.

Приметы и суеверия, которые не совпадают.
Приметы и суеверия, полностью не совпадающие в обеих странах, составляют всего 8% (4 приметы). А вот приметы и суеверия, аналоги которых не найдены нами в русской культуре, составляют 30% (15 примет и суеверий). Приметы и суеверия, аналоги которых не найдены в британской культуре, составляют 12% (6 примет и суеверий).

Итак, давайте разберем самые распространенные приметы подробнее. Почему и в русских, и в английских, и даже в мировых суевериях так часто упоминается о том, что число 13 – несчастливое. А сочетание несчастливого числа 13 с несчастливым днем пятницей дают совершенно неудачный день! В религиозных кругах число 13 и возникшее вокруг него суеверие связывается с Тайной Вечерей, на которой присутствовал Христос и 12 апостолов – всего 13, причем тринадцатым был именно Иуда.

И в Англии, и в России множество суеверий связано с зеркалами. Самое распространенное - если вы разобьете зеркало, то семь лет вас будут сопровождать неудачи. Дословно в английском языке это звучит так: «If you break a mirror, you will have seven years bad luck».

Особое значение в обеих странах отводится приметам и суевериям, посвященным свадебным церемониям. Пожалуй, самое распространенное свадебное суеверие говорит о том, что девушка, поймавшая букет невесты на свадьбе, обязательно следующая выйдет замуж. If a girl catches the bride’s bouquet after a wedding, she will be next to mаrry. Поэтому и молодые англичанки, и русские девушки стараются поймать букет невесты на свадьбе.

Во всех странах есть приметы, связанные с различными животными, рыбами, птицами и насекомыми, не говоря уже о растениях. Суеверие, которое известно всем с самого детства – это суеверие о том, что божья коровка приносит удачу. Чтобы это произошло, нужно, когда божья коровка сядет на руку или одежду, сказать примерно так: «Божья коровка, лети на небо, принеси мне хлеба, черного и белого, только не горелого». Не все в это верят, но на всякий случай, особенно дети, произносят эту присказку. Дети, выросшие в Великобритании, говорят так: «Ladybird, fly to the sky, give me happy time». Доподлинно неизвестно, откуда появилось это суеверие, но существует версия о том, что божья коровка – посредник между Богом и человеком, поэтому, когда мы говорим эту присказку, через божью коровку мы пытаемся попросить счастье [5].

И, наконец, самые многочисленные суеверия связаны с получением удачи при помощи оберегов и талисманов. Например, у англичан часто можно встретить такую примету: «If you touch wood, your good luck will continue». В России также существует поверье о том, что если коснуться дерева, то ты станешь не только удачливым, но еще и не будешь болеть в этом году. И, между прочим, и в Великобритании, и в России считается, что, постучав по дереву, люди отгоняют сглаз и злых духов.

Еще хотелось бы сказать о том, что некоторые талисманы в Англии совпадают с русскими оберегами. Это, в первую очередь, камни-талисманы, гусиное перо, лист дуба. Во все времена считалось, что они приносят удачу своему обладателю. Но самое знаменитое растение, приносящее удачу – это клевер-четырехлистник [5].

Настолько же широко распространенным и настолько же трудно объяснимым является общее верование в то, что подкова приносит удачу. Почти каждая страна имеет свою легенду или традицию, связанную с подковой. Ирландцы говорят, что лошадь находилась в хлеву, где родился Христос, поэтому подкова имеет магическую силу. В России кузнецы раньше часто считались кудесниками, и говорят, что они использовали подкову для показа своей магии.

2.2 Различия между английскими и русскими приметами и суевериями

Пожалуй, одно из самых главных отличий - суеверие о черной кошке. В России если тебе перейдет дорогу черная кошка, то она принесет тебе неудачу; в Великобритании же - счастье: «If a black cat crosses your path, you will have good luck». Возможно, именно поэтому многие знаменитые люди Великобритании выбирают себе черных кошек в качестве домашних любимцев [7]. В русском фольклоре черные кошки всегда были связаны со злыми ведьмами, видимо, поэтому кошек такого окраса всегда опасались. 

В Англии есть поверье, что если чешется левая рука - то это к потере денег: «If you scratch your left hand, you will give money away». В России же считается, что если чешется левая рука, то это сулит большое богатство.

Есть также много примет в Великобритании, которые не имеют аналога в России. Например, такая примета: «If you walk under a ladder, you will have bad luck», что означает, что если ты пройдешься под лестницей, то тебя будут сопровождать неудачи [4].

Многие приметы в русской культуре связаны с военной тематикой. Например, считалось, что видеть черного ворона в солнечное утро у себя на окне – погибнуть в бою. Услышать пение соловья в полночь – к плохому оружию, и так далее.

       Во всем мире считаются самыми суеверными русские люди. Как показывает статистика, в суеверия верят половина россиян (более 50% населения). Но есть нации, которые тоже уважают приметы.

       Моя малая Родина - Татарстан расположена на территории России и является её частью. Мне хотелось бы остановиться на суевериях и приметах, связанных с историей и культурой татарского народа. Не секрет, что после  татар численность русских составляет больший процент по сравнению с представителями других национальностей благодаря  известным событиям во времена Ивана Грозного. На протяжении столетий происходило взаимовлияние культур, что привело к появлению некоторых общих традиций, ритуалов, а также суеверий и примет. Приведем некоторые из них.

Давно знакомо, что, если перебежала дорогу чёрная кошка, то это - не к добру. Русские и татары верят в сглаз. Особенно это относится к детям и новорожденным. Что самое интересное - дабы избежать этого, нам стоит лишь постучать по дереву, - и беда якобы обойдёт стороной. Взять даже такую примету с солью, будто, если её рассыплешь, то поссоришься с кем-то из своих близких людей. Разбитое зеркало - дурное предзнаменование.

Итак, мы видим, что в процессе развития истории народы, живущие в одном территориальном пространстве взаимодополняют друг друга: культуру, традиции, верования, суеверия. Это видно на примере русского и татарского народов. У них много общих примет и суеверий. Но нельзя отрицать, что у каждого из них сохранились присущие только им явления. Так, в прошлом татары старались видеть приметы как знак во всем, что их окружает и даже признаках физиологии. На мой взгляд, по причине нехватки знаний и образованности люди через них хотели узнать о предстоящих событиях, прогнозировали свою и чужую судьбу. Что касается современных суеверий, то они достались нам по «наследству» и мы в той или иной степени верим или не верим в вероятность претворения их в жизнь. И это является личным делом  каждого.

2.3 Результаты статистики и социологического опроса

В рамках исследовательской работы нами был проведен социологический опрос. Суть его заключалась в выяснении процентного соотношения людей, которые верят/не верят в приметы и суеверия. Было опрошено 75 человек (25 учителей и 50 учеников). В ходе исследования нами были получены следующие результаты: верят в приметы 72% опрошенных, не верят вообще – 19%, 9% составляют те, кто обращается к суевериям и приметам в зависимости от конкретного случая. Следует отметить, что взрослые люди в суеверия верят больше(80%), чем подростки(68%).

(см. Приложение 1)

Вывод:

• В России и Великобритании большинство людей верит в приметы и суеверия.

• Есть сходства, и есть различия между приметами и суевериями в этих странах. Они зависят от его социокультурных особенностей. Таким образом, наша гипотеза подтвердилась.

• Исходя из полученных результатов, можно сделать вывод, что чем опытнее является человек, тем больше он подвержен влиянию суеверий и примет.

Заключение

Изучив некоторые из суеверий Великобритании и России, мы открыли для себя много нового. Знание культуры, фольклора, традиций и верований помогло нам ближе познакомиться с нравами Великобритании, с ее историей и духовной жизнью, обогатить собственное мировоззрение.  В ходе работы нами был дан сравнительный анализ примет и суеверий в русском и английском языках.  Выяснилось, что есть много общего в суевериях и приметах этих народов в силу некоторой общности традиций, исторически сложившихся обстоятельств, взаимовлияния культур и др. А отличия свидетельствуют о сугубо национальном, ментальном  образе жизни, связанного с особенностями природных, бытовых, климатических условий, развития цивилизации. Тем самым наша гипотеза подтвердилась. Все приметы берут свои истоки из глубокой древности, когда не совсем образованные люди уповали только на Бога и суеверия, надеясь на милость Божью.

Нами была создана брошюра «История возникновения примет и суеверий», которая может быть полезна как ученикам, так и учителям. Здесь можно найти объяснение самым распространенным суевериям и приметам. Она может помочь многим людям избавиться от страха и стать менее зависимыми от суеверий и примет.

В заключении хочется сказать, чем больше мы верим в плохие приметы, тем чаще они сбываются. Не зря говорят, что наши мысли материальны. Нужно настраивать себя только на хорошее, отсекая  негатив и пессимизм.

Список литературы

1. Барбин А.В., «Приметы. Суеверия. Знаки» – М.: «Эксмо», 1999

2. Власова М., Русские суеверия // Энциклопедический словарь.-

СПб.:Азбука,1998

3. Даль В.И., Толковый словарь живого великорусского языка. – Москва.,

2008

4. Калашников В.И., «Энциклопедия религий и верований народов мира».

– М.: «Престиж-бук», 2001

5. Лаврова С.А., «Культура и традиции Великобритании». – М.: «Белый

город», 2004

6. http://www.BabyBlog.ru/com/chudesa/342150

7. http://www.primety.net

8. http://www.sueveria.ru

Приложение 1

Данные социологического опроса:

Участники опроса

Количество участников опроса

Верят в суеверия и в приметы

Не верят в суеверия и в приметы

Иногда верят

Кол-во

%

Кол-во

%

Кол-во

%

Подростки

50

34

68

11

22

5

1

Взрослые

25

20

80

3

12

2

8

Всего

75

54

72

14

19

7

9

Диаграмма № 1 Данные социологического опроса

Вопрос: Верите ли вы в приметы и суеверия?

Диаграмма № 2. Результаты социологического опроса среди взрослых (от 18 и старше)

Диаграмма № 3. Результаты социологического опроса среди подростков

 

Диаграмма №4. Полностью совпадающие приметы и суеверия в Англии и в России

Диаграмма №5. Приметы и суеверия, которые не совпадают  в Англии и в России

Диаграмма №6. Приметы и суеверия, не имеющие аналога в России

Диаграмма №7. Приметы и суеверия, не имеющие аналога в Англии


Поделиться:

Кактусы из сада камней

Старинная английская баллада “Greensleeves” («Зеленые рукава»)

Стрижонок Скрип. В.П. Астафьев

Одна беседа. Лев Кассиль

Городецкая роспись