В чем задача языка, как инструмента общения? Говорящий обычно понимает, что он хочет сказать. Правильно донести эту информацию до слушателей – вот цель родного или иностранного языка. Языки разных стран различаются не только словарем, но и задачами, которые решаются с помощью грамматики данного языка.
В иностранных языках используются жесткие средства управления информационной картиной языка, и артикли в них большие помощники.
Артикли – средство реализации связности текста и его содержательно- структурного членения. Текст – организованный отрезок речи, содержательно объединяющий синтаксические единицы в некое целое. Артикль – служебная часть речи, и эта служебная функция реализуется на всех уровнях, начиная с отдельных существительных и заканчивая текстом. Артикли не являются формальными элементами грамматических структур. Преимущественная встречаемость того или иного артикля в составе каких-либо структур объясняется их содержательным соответствием.
Вложение | Размер |
---|---|
Научная работа | 188 КБ |
Муниципальное образовательное учреждение
«Средняя общеобразовательная школа №8»
городского округа Саранск Республики Мордовия
Конкурс учебно-исследовательских и проектных работ учащихся
« Школьники города - науке XXI века »
Учебно - исследовательская работа
История происхождения и употребление артиклей в английском языке
Автор работы: Субботкина Валерия,учащаяся 7Бкласса,
Баляйкина Елена,учащаяся 7Б класса
Руководитель работы: Бикеева О.В.,
учитель английского языка
Саранск 2017
Тезисы
Цель данной работы – грамотное использование артиклей в речи современных школьников. Для достижения поставленной цели определили следующие задачи:
1.Проанализировать теоретические материалы, связанные с темой.
2.Расширить и углубить знания по английскому языку.
3.Проанализировать художественную литературу по данной теме.
4.Провести анкетирование учащихся 5-6-х, 7-8-х и 9-11-х классов с тем, чтобы выяснить отношение школьников к исследуемому явлению.
5.Составить таблицы, иллюстрирующие собранный материал.
Для решения поставленных задач был использован комплекс методов: 1)теоретические (изучение литературы и обобщение результатов исследования)
2) эмпирические: (наблюдение)
3) социологические: (беседа, анкетирование);
4) статистические методы обработки данных
В процессе выполнения работы изучили историю происхождения и употребление английских артиклей. Артикли классифицировали на определенный, неопределенный и «нулевой». Мы проанализировали фрагмент художественной книги A. Кристи «Short Stories» с точки зрения употребления артиклей. Также проведя анкетирование, было установлено, что учащиеся школы часто путают и точно не знают как использовать их в речи.
Содержание.
Введение ………………………………………………………………...2
Глава 1. Теоретическая часть
1.1.История происхождения артиклей. Классификация артиклей…………4
1.2. Употребление неопределенного артикля…...…………………………..6 1.3. Употребление определенного артикля…………………….…………… 8
1.4. Случаи употребление нулевого артикля……………………………...11
Глава 2. Практическая часть
2.1. Анкетирование школьников и его результаты..................................18
2.2. Анализ фрагмента художественной книги А. Кристи «Короткие рассказы» с точки зрения употребления артиклей………………………………………19
3. Вывод…….……………………………………………………………...23
4. Заключение….…………………………………………………………..24
5. Список используемой литературы……………………………………26
6.Приложения……………………………………………………………..27
Введение
В чем задача языка, как инструмента общения? Говорящий обычно понимает, что он хочет сказать. Правильно донести эту информацию до слушателей – вот цель родного или иностранного языка. Языки разных стран различаются не только словарем, но и задачами, которые решаются с помощью грамматики данного языка.
В иностранных языках используются жесткие средства управления информационной картиной языка, и артикли в них большие помощники.
Артикли – средство реализации связности текста и его содержательно- структурного членения. Текст – организованный отрезок речи, содержательно объединяющий синтаксические единицы в некое целое. Артикль – служебная часть речи, и эта служебная функция реализуется на всех уровнях, начиная с отдельных существительных и заканчивая текстом. Артикли не являются формальными элементами грамматических структур. Преимущественная встречаемость того или иного артикля в составе каких-либо структур объясняется их содержательным соответствием.
Проблема грамотного употребления артиклей существует давно и в настоящее время является актуальной. Этой проблемой занимались следующие авторы: А.И. Смирницкий, Л.В. Хведченя, А. Жуковский, Л.А. Бармина и многие другие. Несмотря на то, что существует много пособий, изучающие английский язык продолжают допускать огромное количество ошибок при употреблении артиклей.
Мы заинтересовались этой темой, когда начали более подробно изучать грамматику английского языка и читать книги на английском языке. На уроках и во внеурочной деятельности при изучении случаев употребления артиклей мы поняли, что многих интересует этот вопрос: как и когда правильно употреблять артикли, поэтому мы решили более подробно изучить данную тему.
В качестве объекта исследования рассматриваются английские артикли.
Цель исследования: грамотное использование артиклей в речи современных школьников.
Исследовательские задачи:
1.Проанализировать теоретические материалы, связанные с темой.
2.Расширить и углубить знания по английскому языку.
3.Проанализировать художественную литературу по данной теме.
4.Провести анкетирование учащихся 5-6-х, 7-8-х и 9-11-х классов с тем, чтобы выяснить отношение школьников к исследуемому явлению.
5.Составить таблицы, иллюстрирующие собранный материал.
Для решения поставленных задач был использован комплекс методов:
1) теоретические (при изучении литературы, осмыслении и обобщении результатов исследования);
2) эмпирические: наблюдение;
3) социологические (беседа, анкетирование);
4) статистические методы обработки данных
В связи с этим мы можем выдвинуть следующую гипотезу: создание справочной литературы может помочь решить проблему грамотного использования артиклей в речи.
Предполагаемый результат: грамотное использование артиклей английского языка.
Глава 1. Теоретическая часть
1.1.История происхождения артиклей. Классификация артиклей.
«Артикль (франц. article, от лат. articulus) (член) - грамматический элемент, выступающий в языке в виде служебного слова или аффикса и служащий для выражения определенности-неопределенности категории (именной), т.е. вида референции».
История английского языка – это история грамматической революции.
Древнеанглийский был языком индоевропейского типа, т.е. таким, где грамматические отношения выражаются в первую очередь за счет флексии – изменения формы слова, например, знакомого нам склонения существительных и прилагательных или спряжения глаголов. Две с половиной сотни современных неправильных глаголов сохранились именно с тех далеких времен. Однако взаимодействие разных диалектов и сдвиги в произношении привели к тому, что эта система постепенно утратила функциональность и в основном распалась. Параллельно с этим шло развитие новых элементов грамматической системы: некоторые словосочетания и синтаксические построения с частными значениями приобрели целостную форму аналитических (т.е. состоящих из нескольких элементов) грамматических конструкций и переосмысленное, обобщенное содержание. Так, словосочетание «местоимение + существительное» преобразилось в существительное с артиклем, несущее информацию об определенности объекта.
Современный английский язык в области грамматики характеризуется аналитическим строем, т. е. такой структурой, при которой основными средствами выражения грамматических значений являются порядок слов и служебные слова, показывающие отношения между словами или группами слов.
Артикль является важным языковым средством, обеспечивающим точное выражение и правильное понимание мыслей на английском языке. Неумелое пользование артиклем в речи ведет либо к искажению смысла высказывания, либо к взаимному непониманию собеседников. Он является одним из средств соотнесения данного речевого произведения с данной речевой ситуацией.
Если говорить простым языком, любой текст должен быть связным. Любое предложение имеет в себе то, что связывает его с контекстом – с предыдущим и последующим участками текста.
Английский язык окончаниями беден настолько, что если изменить порядок слов, будет совершенно непонятно, где субъект, и где объект. Поэтому английский язык – как железная дорога. Вагоны местами меняться не могут, «подлежащее-сказуемое-дополнение-обстоятельство». Как же выразить отношение «новое» и «данное» при таком языковом строе? Для этого и существуют артикли. «Новое» идёт с неопределённым артиклем, а «данное» - с определённым.
Рассмотрим примеры . I have seen a beautiful rose.-Я увидел красивую розу (Я увидел ее впервые, например в соседнем саду или гуляя по парку.) Или The cat bit a little girl.-Кошка (уже знакомая, например соседская) укусила маленькую девочку (незнакомую, например проходящую мимо).
Итак, в современном английском языке имеется три артикля: определенный (the), неопределенный (a, an) и нулевой (-).
Исторически определенный артикль восходит к древнеанглийскому указательному местоимению «se» и это значение указания сохранилось за ним.
Неопределенный – к числительному «one» (древнеанглийское «ān») и сохраняет в некоторой степени своё первоначальное значение, появляясь только перед существительными в единственном числе.
Представляется обоснованной позиция Волковой Е.И., считающей, что «нулевой артикль стал восприниматься как таковой на фоне первых двух благодаря тому, что в ходе развития английского языка отсутствие последних, также как и их наличие, приобрело определенную значимость».
Историческая природа артиклей довольно отчетливо прослеживается и на современном уровне развития английского языка – определенный артикль может употребляться в качестве синонима указательных местоимений «this, that», а неопределенный артикль в ряде случаев выступает в значении числительного «one».
1.2. Употребление неопределенного артикля
Неопределенный артикль a (an) произошел от древнеанглийского числительного an (один). Следовательно, он употребляется только перед исчисляемыми существительными в единственном числе. Во множественном числе он опускается (так называемый "нулевой артикль"), а иногда заменяется неопределенными местоимениями some несколько, any любой, всякий. Существует два вида неопределенного артикля: a — употребляется перед словами, начинающимися с согласного звука, an — употребляется перед словами, начинающимися с гласного звука: a fox, an orange fox, an apple, a green apple.
Неопределенный артикль обозначает, что имеется в виду любой единичный предмет из всего класса предметов. Существительное с неопределенным артиклем представляет собой название предмета вообще, а не название конкретного предмета. Например, a pupil, вызывает представление об ученике вообще, то есть об учащемся учебного заведения, но не об определенном лице. Значение неопределенного артикля можно выразить в русском языке такими словами как один, какой-то, какой-нибудь, некий, всякий, любой.
Рассмотрим случаи употребления неопределенного артикля (a/an):
Мы описали случаи употребления неопределенного артикля, используя различные источники. Рассмотрев все эти случаи, мы можем сделать вывод, что самым сложным является запоминание всех устойчивых сочетаний и выражений. А.И. Смирницкий утверждает, что основным значением неопределенного артикля является классифицирующее: предмет представляется как один из данного класса. Степень конкретизации может быть различной, но полная идентификация отсутствует.
1.3. Употребление определенного артикля
Артикль the произошел от древнеанглийского указательного местоимения that – тот. Определенный артикль the употребляется с именами существительными, стоящими как в единственном, так и во множественном числе. Значение определенного артикля близко к значению таких слов, как этот, тот, тот самый, который, упомянутый. Определенный артикль выделяет один определенный, конкретный предмет или явление из всех ему подобных предметов или явлений. Close the window! (this window – именно это окно)
Рассмотрим случаи употребления определенного артикля:
Последняя группа слов, с которыми употребление артиклей не всегда подчиняется логике, это географические названия. Часто для них пишут отдельный длинный список правил.
1) Определенный артикль the употребляется с названиями четырех сторон света: the North, the South, the East, the West; Heal ways go the South in summer. Но если существительное обозначает направление, то оно употребляется без артикля: We wish to head east. Мы хотим направиться на восток (в восточном направлении).
2) Полюсов: the North Pole, the South Pole
3) регионов: the Far East, the North of England. He has lived in the North of England for 15 years.
4) океанов: the Atlantic Ocean, the Pacific Ocean. He traveled twice across the Pacific Ocean.
5) морей: the Black Sea, the Baltic Sea
6) проливов: the Strait of Magellan – Магелланов пролив, The passage of Bosporus- пролив Босфор
7) каналов: the Panama Canal – Панамский канал, the Suez Canal – Суэцкий канал
8) рек: the Thames - Темза , the Ob – Обь
9) озер: the Baikal – Байкал, the Ontario – Онтарио
10) групп островов: the British Isles - Британские острова, the Azores - Азорские острова
11) горных цепей: the Alps – Альпы, the Andes – Анды
12) пустынь: the Karakum - Каракумы , the Sahara – пустыня Сахара.
Следует обратить внимание на то, что на картах артикль the обычно не включается в географическое название.
13) С названиями сооружений и отдельных уникальных зданий: the Great Wall of China, the Kremlin, the Tower
У этого правила много исключений, особенно если название сооружения или здания содержит определение, выраженное именем собственным (имя человека или название населенного пункта): Westminster Abbey, Buckingham Palace, London Zoo, Hyde Park, Edinburgh Castle и т.д
14) театров, кинотеатров, концертных залов, оркестров, клубов: the Royal Opera House - Королевский оперный театр, the Big Theatre - Большой театр;
15) картинных галерей, музеев, памятников: the National Gallery - Национальная картинная галерея, the British Museum - Британский музей.
16) C названиями кораблей и журналов The Titanic, The Sedov
17) С названиями газет и журналов The Times, The Pravda
Значение идентификации является основным для определенного артикля. Оно употребляется при повторной номинации предмета, при наличии в контексте ограничительного определения, выделяющего предмет среди ему подобных, при обозначении единственных в своем роде предметов, оно может быть обусловлено самой ситуацией общения. Идентификация наблюдается при обобщающем значении определенного артикля.
1.4. Случаи употребление нулевого артикля
Отсутствие артикля перед именем существительным в английском языке обычно противопоставляется употреблению определенного или неопределенного артиклей и становится, таким образом, средством выражения определенного значения. Такое отсутствие артикля называется «значащим», часто употребляется термин: «нулевой артикль». Существительное, употребленное с нулевым артиклем, приобретает наиболее общее или отвлеченное значение – «вообще», например: This book deals with the problem of crime in our country (речь идет о преступности по стране в целом).
Нулевой артикль часто употребляется с названиями материалов, предметов пищи, отвлеченными существительными и т.п.
Говоря о «нулевом артикле», нельзя не упомянуть то, что многие ученые не согласны с подобной формулировкой и считают, что в английском языке существует только два артикля: определенный и неопределенный, а отсутствие артикля называют «значимым». (Бармина Л.А., Ильиш Б.А. и др.) Наряду с этим, существует и совершенно противоположное мнение, в котором звучит формулировка «нулевой артикль». (Рушинская И.С., Ахманова О.С. и др.)
Рассмотрим случаи, когда артикли не употребляются:
1. Если в единственном числе перед существительным стоял неопределенный артикль, то во множественном числе артикль отсутствует:
I see a book on the table. — Я вижу книгу на столе.
I see books on the table. — Я вижу книги на столе.
2. Наличие других определителей:
My cat is very cute. — Мой кот милашка.
I have some information. — У меня есть некоторая информация.
She has three sons. — У нее три сына.
3. Неисчисляемые существительные:
В общем смысле неисчисляемые существительные такие как: water (вода), milk (молоко), sugar (сахар), tea (чай), snow (снег), wool (шерсть), meat (мясо) – употребляются без артикля:
I like tea. — Я люблю чай.
Coffee is one of the most popular beverages worldwide. — Кофе — один из самых популярных напитков во всем мире.
Примечание: если есть конкретизация, то используется определенный артикль the :
The tea is too hot. — Этот чай слишком горячий.
4. Абстрактные существительные:
В общем смысле абстрактные существительные такие как: weather (погода), music (музыка), knowledge (знание), art (искусство), love (любовь), life (жизнь), time (время) и др. – употребляются без артикля:
I like music. — Я люблю музыку.
Art is еtеrnal. — Искусство вечно.
Примечание: если есть конкретизация, то используется определенный артикль the:
I like the music of Mozart. — Я люблю музыку Моцарта.
5. «Семья и школа»:
Существительные, которые можно условно объединить под названием «Семья и школа», употребляются без артикля, если нет конкретизации. Их можно разбить на следующие группы:
А) дом и школа: home (дом), school (школа), church (церквь), college (колледж)
Б) члены семьи: mother (мама), father (папа), aunt (тетя), ancle (дядя), sister (сестра), brother (брат), cousin (двоюродный брат или сестра), grandmother (бабушка), grandfather (дедушка)
В) принятие пищи: breakfast (завтрак), lunch (ланч), dinner (обед)
Г) любой спорт: football (футбол), basketball (баскетбол), hockey (хоккей), baseball (бейсбол) и т.д.
Д) любая болезнь: flu (грипп), angina (ангина), pneumonia (пневмония) и т.д.
Е) праздники: Christmas (Рождество), Easter (Пасха), Thanksgiving Day (День благодарения) и т.д.
В чем причина объединения этих групп в одну плеяду «Семья и школа»? Она весьма очевидна: родственники связаны с домом, едим мы дома, болеем дома, праздники отмечаем дома, с семьей. Церковь — это тоже личное дело каждого, связанное с домом и семьей. А спорт — это, чаще всего, школа:
We have lunch at 13:00. — У нас ланч в 13:00.
Let’s go home. — Давай пойдем домой.
I play basketball. — Я играю в баскетбол.
6. В значении «все»:
Если речь идет о всех представителях некоторого класса (для исчисляемых существительных во множественном числе), то артикль не используется:
Lemons are known for their sourness. — Лимоны известны тем, что они кислые. (все лимоны кислые)
Athletes should exercise daily. — Спортсмены должны тренироваться каждый день. (речь о том, что все спортсмены должны так поступать)
7. Перед существительным в функции обращения (здесь существительное, служащее обращением, рассматривается как имя собственное и употребляется без артикля):
Good morning, captain! – Доброе утро, капитан!
May I ask you a question, professor? – Разрешите задать вам вопрос, профессор?
8. Употребление «нулевого артикля» с именами собственными:
А) c именами и фамилиями людей, и кличками животных:
● Если перед ними не стоит никакого определения:
Kate saw me to the door. – Кейт проводила меня до двери.
I like Cindy. – Мне нравится Синди.
● Если перед ними стоят прилагательные young (молодой), old (старый), little (маленький), poor (бедный), dear (дорогой), lazy (ленивый), honest (честный) и др.:
little Jon – маленький Джон
● Если перед ними стоит слово, обозначающее ранг, титул, воинское, научное или почетное звания, служащее общепринятой формой обращения (все пишутся с большой буквы). Это правило не распространяется на слова, обозначающие профессии: engineer инженер, painter художник и т. п.:
Lord Byron – лорд Байрон
Doctor (Dr) Brown – доктор Браун
Mrs. White – миссис Уайт
Б) c географическими названиями:
Употребление артиклей с географическими названиями, названиями городских объектов и т.д. зависит от языковой традиции, часто не поддаетсяобъяснению, и полностью не исчерпывается. «Нулевой артикль» стоит перед:
● названиями заливов:
Hudson Bay – Гудзонов залив
(но в конструкциях с предлогом of употребляется «the»: the Gulf of Mexico Мексиканский залив);
● названиями полуостровов (если используется только имя собственное):
Kamchatka – п-ов Камчатка (но с артиклем the в конструкциях: the Kola Peninsula Кольский полуостров);
● названиями озер, если перед ними стоит слово lake – озеро:
Lake Michigan – озеро Мичиган, Lake Ontario – озеро Онтарио
(но без слова lake - the Ontario);
● названиями водопадов:
Niagara Falls – Ниагарский водопад;
● названиями отдельных островов:
Great Britain – Великобритания
Cuba – Куба
● названиями отдельных гор и горных вершин:
Elbrus – Эльбрус
Kilimanjaro – Килиманджаро;
● названиями континентов:
Europe – Европа
Asia – Азия
North/South America – Северная/Южная Америка;
также, если перед ними определения типа:
South Africa – Южная Африка
South-East Asia – Юго-Восточная Азия;
● названиями стран (есть исключения):
Russia – Россия
England – Англия
America – Америка
● названиями провинций, штатов:
Quebec – Квебек
Texas – Техас (штат)
California – Калифорния (штат);
● названиями городов и сел:
Paris – Париж
Moscow – Москва
Borodino – Бородино;
с прочими именами собственными
В) артикль не употребляется с названиями (все слова с большой буквы):
● улиц и площадей:
Broadway – Бродвей
Trafalgar Square – Трафальгарская площадь ( в Лондоне)
Red Square – Красная площадь;
● мостов и парков:
Westminster Bridge – Вестминстерский мост
Hyde Park – Гайд парк в Лондоне
Central Park – Центральный парк в Нью-Йорке;
● аэропортов, морских портов, станций ж/д и метро:
London Airport – Лондонский аэропорт
London Port – Лондонский порт
Paddington Station – станция Паддингтон;
● учебных заведений (университеты, колледжи и т.п.):
Columbia University – Колумбийский университет
Cambridge – Кембридж
Oxford – Оксфорд;
● журналов:
Time Magazine
National Geographic;
● исключения (встреч. иногда):
The Arbat – Арбат (в Москве)
The Garden Ring – Садовое кольцо (в Москве)
The Via Manzoni – улица Манзони (в Милане)
Артикль отсутствует в ряде устойчивых словосочетаний, например:
Существительное, неотделимое от глагола. В ряде застывших словосочетаний глагольного характера существительные сливаются с глаголами, соответственно утрачивая и артикль: to ask permission – просить разрешения, to be in bed – лежать в постели, болеть, to be at home – быть дома, to be at school – быть в школе, to be at table – быть за столом (кушать), to be in town – быть в городе, to be on holiday – быть в отпуске, to go by water (air, sea, land) – путешествовать (перемещаться) водным (воздушным, морским, сухопутным) путем, to go home – пойти домой, to go to bed – ложиться спать, to go to school – ходить в школу (учиться), to go to sea – стать моряком, to go to town – поехать в город, to keep house – вести хозяйство, to leave school – закончить школу, to leave town – уехать из города, to make use of – использовать, to play chess (cards, football, tennis, hockey, etc.) – играть в шахматы (карты, футбол, теннис, хоккей и т.д.), to take care – заботиться, to take part – участвовать, to take place – происходить, to tell lies – говорить неправду, to go/(travel, come, arrive) by bus/(car, boat, ship, plane, air, train) – ехать (путешествовать, приехать) автобусом (машиной, теплоходом, самолетом, поездом)
Таким образом, рассмотрев предложенные примеры, представляется целесообразным согласиться с Г.А. Вейхманом в том, что в современном английском языке имеется тенденция к расширению употребления нулевого артикля. Наиболее часто нулевой артикль используется в письменной речи, особенно в инструкциях, различных объявлениях, в подписях под фотографиями, в кулинарных рецептах. Интересно, что чем подробнее рекламное объявление и чем ближе оно к связному литературному тексту, тем более традиционно используются артикли.
Глава 2. Практическая часть.
2.1. Проведение анкетирования и поиск пути решения проблемы грамотного употребления артиклей.
Для выявления актуальности проблемы употребления артиклей в речи нами было проведено анкетирование в средней общеобразовательной школе №8 города Саранска. Были опрошены 100 человек с 5 по 11 класс, изучающие английский язык.
Учащихся просили ответить на следующие вопросы:
Если испытываете, то какие? Выберите ответ:
- не знаю все случаи употребления артиклей;
- знаю случаи употребления, но забываю;
- пропускаю артикли в речи;
- ставлю артикли не в том месте;
- путаю артикли между собой;
- другой вариант (напишите что)
5.Хотели бы Вы употреблять артикли грамотно? (Да или Нет)
6.Как вы думаете, что может помочь Вам решить проблему употребления артиклей? Выберите ответ:
- выучить правила употребления артиклей;
- выполнять больше упражнений по этой теме;
- спрашивать у учителя;
- осуществлять поиск в интернете;
- использовать специальную памятку по использованию артиклей;
- другой вариант (напишите что)
Результаты анкетирования показали следующее: из 100 опрошенных учащихся 44 человека (44%) не знают, что такое артикль. И всего 10 опрошенных (10%) смогли назвать все виды артиклей. 74 человека (74%) не смогли назвать случаи употребления артиклей. 90 учащихся (90%) испытывают трудности в употреблении артиклей (см. Приложение 1, рис.1). 78 человек (78%) хотят употреблять артикли грамотно.
Что касается способов решения проблемы грамотного употребления артиклей в речи, то 69 человек (69%) считают, что необходимо выучить правила, 21 человек (21%) назвали выходом из ситуации использование специальной памятки, 10 человек (10%) думают, что может помочь выполнение упражнений (см. Приложение 1, рис. 2).
Таким образом, мы можем прийти к выводу, что, во-первых, проблема грамотного употребления артиклей является актуальной, а во-вторых, необходимо создать специальную памятку (см. Приложение 2), включающую случаи употребления артиклей.
2.2. Анализ фрагмента художественной книги А. Кристи «Короткие рассказы» с точки зрения употребления артиклей
Итак, по составленной нами памятке мы проанализировали фрагменты одного рассказа «Двойной ключ» из художественной книги А. Кристи «Короткие рассказы» и попытались найти и объяснить случаи употребления артиклей.
“But above everything – no publicity,” said Mr. Marcus Hardman for perhaps the fourteenth time.
He repeated the word publicity regularly throughout his conversation. Mr. Hardman was a small man, delicately plump, with exquisitely manicured hands”. «Но превыше всего - никакой гласности, - сказал мистер Маркус Хардман, возможно, в четырнадцатый раз.
Он регулярно повторял слово гласность во время разговора. Мистер Хардман был невысоким человеком, деликатно пухлым, с изысканно ухоженными руками».
В этом фрагменте текста мы видим, что определенный артикль употребляется с порядковым числительным (the fourteenth time) . Далее идет существительное the word, а после него идет уточняющее слово publicity, то есть автор указывает, какое слова повторяет Хардман. Словосочетание a small man употребляется с неопределенным артиклем, так как слово man является исчисляемым существительным в единственном числе и употребляется после глагола was. А также перед именем главного героя рассказа артикль отсутствует (Mr. Marcus Hardman).
“You see, yesterday afternoon I had a little tea party – some half a dozen people or so. I have given one or two of them during the season. ” «Понимаете, вчера днем у меня было небольшое чаепитие - около полудюжины человек или около того. Я уже дал один или два за этот сезон.»
Здесь выражение a little tea party употребляется с неопределенным артиклем, так как слов party является исчисляемым существительным в единственном числе и употреблено это выражение после глагола had. A dozen всегда употребляется с неопределенным артиклем. В сочетании During the season артикль the можно заменить словом «этот».
“Mr. Johnston. You may know him? The South African millionaire. He has just rented the Abbotburys’ house in Park Lane. He stayed in the studio a few moments, I remember”. "Мистер Джонстон. Возможно, Вы знаете его? Южноафриканский миллионер. Он недавно арендовал дом у Абботбири на Парк Лэйн. Он задержался в кабинете на несколько мгновений, я помню”.
В этом случае выражение южноамариканский миллионер употребляется с определенным артиклем, потому что уже известно из предыдущего предложения кто это (Мистер Джонстон). The Abbotburys’ употребляется с определенным артиклем, потому что речь идет о семье Абботбири. Словосочетание in Park Lane употреблено с «нулевым» артиклем, потому что это название улицы, а in the studio употреблено с определенным артиклем, так как уже нам известно, о каком кабинете идет речь. Слово a few может употреблять с артиклем “a” в значении «мало, но достаточно».
“Lady Runcorn belongs to one of the oldest families in England.”
А в этом предложении употребляется определенный артикль перед превосходной степенью прилагательных (the oldest), а перед словом England артикль не употребляется, так как это название страны.
“It is such a simple thing to be a Russian refugee or South African millionaire. Any woman can call herself a Russian countess; anyone can buy a house in Park Lane and call himself a South African millionaire.” «Так просто быть русским беженцем или миллионером из Южной Африки. Любая женщина может называть себя русской графиней; любой может купить дом в Парке Лейн и назвать себя южноафриканским миллионером ».
Анализируя этот фрагмент текста, мы можем заметить, что исчисляемое существительное в единственном числе thing употребляется с неопределенным артиклем после слова such . А выражения a Russian refugee, a Russian countess, a house, a South African millionaire употребляются с неопределенным артиклем, потому что в этих случаях можно артикль заменить словами «некий», «какой-то».
“The following morning brought us no news of any kind, but that didn’t seem to worry my friend. At breakfast, Poirot announced his intention of calling upon Mr. Hardman early in the day.” «На следующее утро мы не получили никаких новостей, но это, похоже, не беспокоило моего друга. За завтраком Пуаро объявил о своем намерении позвать мистера Хардмана в начале дня.»
Анализируя этот отрывок, мы увидели два устойчивых выражения the following morning и at breakfast, в первом случаи всегда употребляется определенный артикль, а во втором - «нулевой». А в случаи с выражением in the day, артикль the мы можем заменить словом this.
“What a woman!” cried Poirot enthusiastically as we went down the stairs. “Not a word of argument – of protestation! One quick glance and she had sized up the position correctly.” «Какая женщина!», с энтузиазмом воскликнул Пуаро, когда мы спустились по лестнице. «Не слово аргументации - протеста! Один быстрый взгляд, и она правильно оценила положение.»
В этом фрагменте мы можем отметить первое восклицательное предложение. Неопределенный артикль употребляется перед исчисляемыми существительными в единственном числе после слова what в значении «какой, что за». Down the stairs – это устойчивое выражение. Со словом word употребляется неопределенный артикль, потому что “a” можем заменить словом «один». The position употребляется с “the”, так как можно понять, что именно свое положение она оценила.
Таким образом, первое апробирование памятки прошло успешно. В дальнейшем мы планируем провести формирующий эксперимент по использованию данной памятки.
3. Вывод
1. Не все современные школьники знают, что такое артикль. (5-11 классы -44%)
2. Учащимся трудно запомнить основные правила употребления английских артиклей.
3. Учащиеся 5-11 классов испытывают трудности в употреблении артиклей (90%).
4. Большинство из опрошенных молодых людей (78%) хотят грамотно использовать английские артикли. И 22% школьников считают, что не так важно правильно использовать артикли при изучении английского языка.
5. Чтобы правильно использовать артикли в речи, большинство учащихся считают, что нужно учить правила (69%).
По результатам данного исследования можно сделать вывод, что большинство учащихся допускают много ошибок при употреблении артиклей английского языка. А некоторые учащиеся даже не знают, что такое артикль и часто не понимают их значение, что в большинстве случаев объясняется недостаточным знанием английского языка. Большинство учащихся осознают, что знание английской грамматики, в том числе и грамотное употребление артиклей необходимо.
4. Заключение.
Целью данного исследования, как уже упоминалось выше, является грамотное использование артиклей в речи современных школьников.
Итак, исходя из теоретического материала, можно сделать вывод: артикли – важная часть речи в английском языке. Артикль к существительному — обязателен, за исключением специально оговоренных случаев. Артикль помогает использовать слово в разных его значениях в зависимости от ситуации.
Нам не безразлично, о каком предмете, человеке или явлении мы говорим. Именно это и делают артикли – маленькие, короткие слова, которые, не имеют перевода, но несут большую смысловую нагрузку.
В данной работе собран не весь материал об артиклях. Но и этот объем информации запомнить нелегко. Нужно выучить не только правила, но и исключения. Поэтому мы попытались структурировать материал таким образом, чтобы процесс запоминания был легче. И главное, попыталась ответить на вопрос: В чем отличие определенного и неопределенного артиклей?
Неопределенный артикль употребляется только с исчисляемыми существительными в единственном числе. Главная функция неопределенного артикля – назвать один предмет, принадлежащий к классу похожих предметов. В отличие от неопределенного артикля, определенный артикль может стоять перед всеми типами существительных.
Определенный артикль выделяет определенный конкретный предмет, существо, лицо или явление из группы однородных предметов, существ или явлений, противопоставляя его предметам той же группы. Главная функция определенного артикля - выделить существительное и сделать его определенным.
Теперь вы знаете, в каких случаях употреблять английские артикли, а также знакомы со многими новыми выражениями. Не забывайте время от времени повторять правила и использовать пословицы.
В заключение хотим обратиться к английской мудрости:
• Who knows nothing, doubts nothing. – Кто ничего не знает, тот ни в чем не сомневается.
• No song, no supper. – Под лежачий камень вода не течет.
• Practice makes perfect. – Практика превращается в совершенство.
Эти пословицы полностью передают наши мысли об изучении английской грамматики. Если вначале она казалась мне непреодолимой, теперь мы начали понимать ее и продолжим совершенствоваться.
Методами изучения и анализа, а также обобщения сведений из различных источников мы дали ответы на поставленные задачи; на основании этих исследований мы пришли к выводу, что изучающим английский язык следует в своей речи придерживаться классических правил употребления артиклей, но умение ориентироваться в различных ситуациях весьма полезно, поэтому нет необходимости исключать просмотр и чтение не учебных материалов в процессе овладения иностранным языком.
5. Список использованной литературы
1. Agatha Christie “ Short Stories”. М.: АЙРИС ПРЕСС, 2001. – 222 с.
2.Архипов И.К. Грамматика английского языка (учебное пособие для вузов). – СПб.: Инязиздат, 2006 – 400 с.
3.Бармина Л.А., Верховская И.П. Практикум по английскому языку: артикли/ пер. с англ. – М.: Астрель. АСТ, 2004. – 345 с.
4.Барабаш Т.А. Грамматика английского языка. – М.: Высшая школа, 1983. –
324 с.
5. Виноградов В.А. Артикль// Лингвистический энциклопедический словарь/ под ред. В.Н. Ярцевой. М, 1990.- 45-46 с.
6. Волкова Е.И. Английский артикль.- Воронеж: Издательство Воронежского университета, 1969. – 237 с.
7. Голицинский Ю.Б. Грамматика. Сборник упражнений.- СПб.: КАРО, 1998.-
475 с.
8.Рейман Е.А. Английский словарь: Коммуникативная функция. – Л.: Наука, 1988.- 115 с.
9. Хведченя Л.В., Хорень Р.В. Английский язык для поступающих в вузы. – 8-е изд., стереотип. – Мн.: Высшая Школа, 1997. – 364 с.
Приложение 1
Рис 1. Диаграмма распределения учащихся, испытывающих трудности в употреблении артиклей
Рис. 2. Диаграмма распределения учащихся по способу решения проблемы грамотного употребления артиклей
Приложение 2
Анкета
Мы проводим исследование по теме
«Проблемы употребления английских артиклей в речи»
Просим Вас принять участие в анкетировании с целью выяснить ваши знания об английских артиклях и ответить на вопросы анкеты. От ваших ответов будет зависеть ценность нашего исследования.
1. Знаете ли вы, что такое артикль?
-Да -Нет
2. Какие английские артикли Вы знаете?
_________________________________________________________
3. Трудно ли запомнить основные правила употребления английских артиклей?
-Да -Нет
4. Испытываете ли Вы какие-либо трудности в использовании артиклей?
-Да -Нет
Если испытываете, то какие? Выберите ответ:
- не знаю все случаи употребления артиклей;
- знаю случаи употребления, но забываю;
- пропускаю артикли в речи;
- ставлю артикли не в том месте;
- путаю артикли между собой;
- другой вариант (напишите что)
5.Хотели бы Вы употреблять артикли грамотно?
-Да -Нет
6.Как вы думаете, что может помочь Вам решить проблему употребления артиклей? Выберите ответ:
- выучить правила употребления артиклей;
- выполнять больше упражнений по этой теме;
- спрашивать у учителя;
- осуществлять поиск в интернете;
- использовать специальную памятку по использованию артиклей;
- другой вариант (напишите что)
Как выглядело бы наше небо, если вместо Луны были планеты Солнечной Системы?
Почта
Рождественский венок
Весенняя сказка
Под парусами