• Главная
  • Блог
  • Пользователи
  • Форум
  • Литературное творчество
  • Музыкальное творчество
  • Научно-техническое творчество
  • Художественно-прикладное творчество

Заимствованные слова - благо или ущерб для современного русского языка.

Опубликовано Лебедева Ксения Альфатовна вкл 04.03.2018 - 22:19
Лебедева Ксения Альфатовна
Автор: 
Лузанова Софья

Исследовательская работа ученицы 6 класса на тему "Заимствованные слова – благо или ущерб для современного русского языка?" Актуальность этой темы очевидна, т.к. в связи с активным развитием современных технологий жизнь любого человека, идущего в ногу со временем, наполняется предметами и явлениями с иностранными названиями. Таким образом, речь пополняется словами, пришедшими к нам из других языков. Целью  исследования является выяснить: пользу или вред приносят заимствованные слова русскому языку. Задача исследования: много ли заимствованных слов в современном языке, каковы причины заимствования, как часто люди употребляют в речи заимствованные слова, а главное – понимают ли их смысл, употребляют ли иностранные слова в своей речи одноклассники автора работы.

 

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл zaimstvovannye_slova_-_blago_ili_ushcherb_dlya_sovremennogo_russkogo_yazyka_luzanova_sofya.docx29.42 КБ
Файл zaimstvovannye_slova_-_blago_ili_ushcherb_dlya_sovremennogo_russkogo_yazyka.pptx2.32 МБ

Предварительный просмотр:

Российская Федерация Краснодарский край

УПРАВЛЕНИЕ ПО ОБРАЗОВАНИЮ И НАУКЕ АДМИНИСТРАЦИИ ГОРОДА СОЧИ

МУНИЦИПАЛЬНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА № 18  г. СОЧИ

ПРОЕКТ

Тема: Заимствованные слова - благо или ущерб для современного русского языка.

Выполнил:

учащаяся 6а класса

Лузанова Софья

Куратор:

учитель русского языка и литературы

Лебедева Ксения Альфатовна

Г. Сочи 2018г.

Содержание

Введение – 3 стр.

Глава 1. Заимствованные слова

  1. Что такое заимствование – 4 стр.
  2. Роль заимствований – 5 стр.
  3. Причины современного заимствования – 6 стр.
  4. Тематические группы заимствованных слов – 7 стр.

Глава 2. Употребление заимствованных слов учащимися – 8 стр.

Заключение  – 11 стр.

Библиография  – 12 стр.

Введение

Заимствованные слова – благо или ущерб для современного русского языка?

Актуальность этой темы очевидна, т.к. в связи с глобализацией и активным развитием современных технологий жизнь любого человека, идущего в ногу со временем, наполняется предметами и явлениями с иностранными названиями. Таким образом, речь пополняется словами, пришедшими к нам из других языков.

Цель моего исследования: выяснить, много ли заимствованных слов в современном языке, каковы причины заимствования, как часто люди употребляют в речи заимствованные слова, а главное – понимают ли их смысл.

Я считаю, что иностранные слова довольно часто используются в повседневной жизни, они необходимы и стали частью русской речи. Но проблемой становится их чрезмерное употребление. С одной стороны, появление новых слов расширяет словарный запас носителей русского языка, а с другой- утрачивается его самобытность и неповторимая красота.

Мы точно знаем, когда и как люди научились разговаривать. В древности люди понимали значение слова так: что сказано, то осуществляется. Отсюда возникла вера в магическую силу слова. Слова могут спасти человека, а могут убить, могут исцелить или навлечь болезнь. Слово может все! И стоит задуматься, так ли необходимы нашей речи те иностранные слова, которые заполнили ее в последнее время.

Употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово, - значит оскорблять и здравый смысл, и  здравый вкус».

В.Г. Белинский

Глава 1.  Заимствованные слова.

  1. Что такое заимствование?

 В «Большой советской энциклопедии» дается понятие, что заимствование – это элемент чужого языка (слово,  морфема, синтаксическая конструкция и т.п.), перенесенный из другого языка в другой в результате контактов языковых, а также сам процесс перехода элементов одного языка в другой.

Под заимствованием следует понимать всякое слово, пришедшее в русский язык из вне, даже если оно по составляющим его морфемам ничем не отличается от исконно русских слов.

Исконно русская лексика составляет около 90% всех слов. Под исконно русским словом понимается всякое слово, возникшее в русском языке или унаследованное им из более древнего языка – источника.

По исследованием ученых, заимствованные слова в лексике современного русского языка составляет 10% всего словарного состава. В своем подавляющем большинстве иноязычные слова были заимствованы вместе с вещью, явлением, понятием и т.д. например: зонтик – из голландского, бульвар – из французского. Это объясняется прежде всего многовековыми торговыми, экономическими, политическими, культурными связями  россиян с другими государствами.

В настоящее время такие слова, как сахар, свекла, баня и многие другие слова, считаются русскими, хотя они были заимствованы из греческого языка.

Хочется отметить, что заимствованные слова есть во всех языках, потому что народы, общаясь, меняются словами, переделывают на свой лад, а неосвоенные ненужные – отвергают. Заимствование – вполне закономерный путь обогащения любого языка.

  1. Роль заимствований.

Заимствования – одно из составляющих процессов языка, его пополнения, его многообразия. ведь язык не может стоять на месте, или развиваться сам по себе. Его развивают. Заимствование не говорит о бедности языка. Заимствование – это копирование слова или выражения из одного языка в другой.

Заимствование в языках является одним из важнейшим факторов их развития. Заимствование увеличивает лексическое богатство, служит источником новых корней, точных терминов и представляет собой следствие условия социальной жизни человечества.

 В чем заключается общечеловеческая ценность, величие, вечность русского языка?

Русский язык был и остается одним из крупнейших мировых языков. Сегодня на планете им в той или иной мере владеет около полумиллиарда человек. Крепость его нарастала близостью с контактами с многочисленными родственными славянскими народами. Каждая эпоха оттачивала его, придавала блеск.  Русский язык небезразборчиво впитывал и впитывал в достаточной мере иностранную лексику.  Любопытный факт: французский язык, на котором в России чуть ли не в принудительном порядке полтора века вынуждали говорить высший свет, в русском обиходе не прижился. Не преуспел и немецкий язык, несмотря на большое германское влияние в России.

В зависимости от языка, из которого было заимствованно слово, такие слова называют: «англицизмы», «германизмы», «арабизмы» и т.д.

Особенно много, а можно сказать и основанное заимствование идет из английского языка.

  1. Причины современного заимствования.

Время несется  с такой скоростью, что не успевать осмыслить все новое, что появилось в буквальном смысле слова вчера и сегодня утром. Столь же стремительно меняется язык, вернее его лексика, то есть его словарный запас.

В настоящее время интерес лингвистов сосредоточен на русско-английском языковом контакте. Появляется большое количество заимствованной английского происхождения.

Изучение причин заимствования иноязычных языков занимались и занимаются лингвисты. Один из них Л.П. Крысин выделяет следующие заимствования:

  1. Потребность в наименовании новой вещи. Нового явления (компьютер, такси, клатч, смокинг).
  2. Необходимость разграничить близкие по содержанию, но все же различаются понятия (страх – паника, сообщения – информация).
  3. Необходимость специализации понятий в той или иной сфере (ввоз – импорт, вывоз – экспорт).
  4. Тенденция, что цельный объект должен обозначаться «целью», а не сочетанием слов (снайпер – меткий стрелок, спринтер – бегун на короткие дистанции).
  5. Терминология вычислительной техники, которая сложилась на базе английского языка (сканер, хакер и т.д.).
  6. Восприятие иноязычного слова, как более престижного, красиво звучащего ( мерчендайзер, бизнесвумен  и т.д.).

  1. Тематические группы заимствования слов.

Перечислю основные группы новых заимствований (в основе классификаций лежит соотнесенность значений слов с предметами, реалиями действительности), которые рассматриваются в статье К. Булыгиной «Иноязычные заимствования в языке газеты»:

  1. Экономико-финансовые термины: (трейдер, риэлтор, консалтинг, холдинг и т.д.).
  2. Политическая терминология: (саммит, департамент, импичмент, инаугурация).
  3. Лексика сферы искусства: ( клипмейкер, имиджмейкер, дефиле, кутюрье и др.).
  4. Спортивная лексика: (серфинг, скелетон, сумо и т.д.).
  5. Наука и техника: ( модем, принтер, интерфейс, драйвер и др.).
  6. Наименование предметов быта: ( йогурт, желе, мюсли, тостер, скотч, степлер и др.).

Глава 2. Употребление заимствованных слов учащимися

В ходе работы мною было проведен опрос 21 одноклассников по использованию ими заимствованных слов в повседневном общении.

Ребятам было предложено ответить на три вопроса анкеты:

  1. Сколько заимствованных слов вы знаете? Назовите их.
  2. Как часто вы употребляете заимствования в речи?
  3. Украшают ли заимствованные слова речь или вредят ей?

Данное исследование показало такие результаты:

Результаты исследования:

  1. На 1 вопрос ответили 21 человек, из них 3 смогли назвать по 5 заимствования, 5 человек – по 6 заимствования, 1 человек – по 7 заимствования, 3 человека – по 8  заимствования , 1 человек – по 12 заимствования и 1 человек – по 14 заимствований.

Какие именно заимствованные слова назвали ребята?

Селфи(снимок самого себя),телефон(аппарат для голосовой связи на больших расстояниях), ноутбук(электронная записная книжка), планшет(разновидность компьютеров), геймер(Специалист по компьютерным играм), спортсмен(Человек, занимающийся спортом), компьютер(Электронно-вычислительная машина),интернет(Всемирная информационная компьютерная сеть), парашют(Прибор в виде раскрывающегося в воздухе большого зонта), спорт(Физические упражнения для развития и укрепления организма), торт(Сладкое кондитерское изделие из сдобного теста ), жюри(Группа экспертов, присуждающая премии на выставках, конкурсах, состязаниях), фишка(Кружок, костяной кубик служащий в разных играх для счёта очков), футбол(командный вид спорта, в котором целью является забить мяч вворота соперника), капюшон(Откидной головной убор, пришитый или пристёгиваемый к вороту верхней одежды), онлайн(находящийся в состоянии подключения), джойстик(устройство ввода информации в персональный компьютер), волейбол(Спортивная игра в мяч, перебрасываемый руками через сетку от одной команды к другой), смартфон(Устройство, объединяющее в себе функции персонального органайзера и мобильного телефона), телевизор(Устройство с экраном для приёма телевизионных передач),блютуз(производственная спецификация беспроводных персональных сетей ), брошюра(Небольшая книжка), баскетбол(Игра, в которой мяч забрасывают руками в подвешенную сетку), принтер(Печатающее устройство, подключаемое к компьютеру), кеды(Спортивные матерчатые ботинки на мягкой ребристой подошве), кофе(Напиток из молотых зёрен), сайт(совокупность логически связанных между собой веб-страниц), бульон(Чистый отвар из мяса).

  1. На второй вопрос ребята ответили, что некоторые  часто используют в речи заимствованные слова, а некоторые редко. Те, кто используют заимствованные слова часто, не знают, как выразить какое-либо понятие или явление на родном языке, поэтому используют его оригинальное название на иностранном.
  2. На третий вопрос большинство ребят ответили, что заимствованные слова нужны нам для общения, а меньшее количество ребят ответили, что эти слова мы используем, потому что эти слова современные и модные среди школьников.

Таким образом, в ходе моей работы было выявлено, что заимствованные слова– это один из способов развития современного языка. Результаты моего исследования использования заимствованных слов в речи показали, что мои одноклассники часто используют в речи такие заимствования, как «селфи», «компьютер»,«смартфон», «онлайн»и так далее. Я выяснила, что заимствованные слова делают русский язык выразительным, современным, помогают школьникам идти в ногу со временем, и, если в русском языке еще не появилось альтернативного названия для какого-либо нового явления или предмета, мы вынуждены пользоваться заимствованиями.


Заключение.

«И если завтра мой язык исчезнет, то я готов сегодня умереть.»

Расул Гамзатов

        Конечно же,  мы не может совершенно отказаться от заимствований, но огромное количество их в нашем языке настораживает. Ученые филологи утверждают, что ежедневно в русский язык вливается по 6-7 иностранных слов. Казалось бы – не страшно. Но лингвисты уверенно прогнозируют очень скорое исчезновение языка.        Хочется отметить, что не сам по себе процесс заимствования иностранных слов опасен, а степень и интенсивность заимствований, грозящая вытеснить исконно русскую речь.

        С исторической точки зрения, в русском языке давно уже укоренились многие иностранные слова, которые все знают и воспринимают нормально, то есть их смысл понятен каждому грамотному человеку. Заимствования, соглашусь, необходимы в нашей жизни. Иногда бывает намного легче назвать ту или иную область знаний одним заимствованным словом.

        Чтобы этот процесс не был пугающим, необходимо, прежде всего, восстановить традиции русской речевой культуры. Уметь грамотно, красиво, четко и ясно говорить и писать обязан человек любой профессии, любого профиля знаний. Культура человека проявляется, прежде всего, в том, как глубоко он ценит и свободно владеет своим родным языком. Ну а заимствованные слова делают русский язык выразительным, современным.Эти слова часто употребляются школьниками, помогают им в общении друг с другом. Пока в русском языке не появилось альтернативного названия для какого-либо нового явления или предмета, мы вынуждены пользоваться заимствованиями, но не стоит забывать, что все хорошо в меру, в том числе и употребление заимствованных слов в речи.


Библиография

  1. Учебное пособие по стилистике русского языка, Голуб И.Б.
  2. Учебник «современный русский язык», Л.И. Рахманова
  3. Заимствованная лексика в современном русском языке, Боженко Л.Н.
  4. Заимствования в современном русском языке, Чистякова О.Н.
  5. Большая советская энциклопедия.
  6. Крысин Л.П. «О лексике русского языка наших дней».
  7. Свободная энциклопедия – Википедия (WWW.WIKIPEDIA.RU)


Предварительный просмотр:
Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com

Подписи к слайдам:

Слайд 1

ПРОЕКТ Тема: «Заимствованные слова - благо или ущерб для современного русского языка» Выполнила : учащаяся 6а класса Лузанова Софья Куратор : учитель русского языка и литературы Лебедева Ксения Альфатовна

Слайд 2

Введение Заимствованные слова – благо или ущерб для современного русского языка? Актуальность этой темы очевидна, т.к. в связи с активным развитием современных технологий жизнь любого человека, идущего в ногу со временем, наполняется предметами и явлениями с иностранными названиями. Таким образом, речь пополняется словами, пришедшими к нам из других языков. Цель моего исследования : выяснить, много ли заимствованных слов в современном языке, каковы причины заимствования, как часто люди употребляют в речи заимствованные слова, а главное – понимают ли их смысл.

Слайд 3

Я считаю, что иностранные слова довольно часто используются в повседневной жизни, они необходимы и стали частью русской речи. Но проблемой становится их чрезмерное употребление. С одной стороны, появление новых слов расширяет словарный запас носителей русского языка, а с другой - утрачивается его самобытность и неповторимая красота. Но стоит задуматься, так ли необходимы нашей речи те иностранные слова, которые заполнили ее в последнее время?

Слайд 4

Что такое заимствование? Заимствование – это элемент чужого языка. Под заимствованием следует понимать всякое слово, пришедшее в русский язык из вне. По исследованием ученых, заимствованные слова в лексике современного русского языка составляют 10% всего словарного состава. Заимствование – вполне закономерный путь обогащения любого языка.

Слайд 5

В большинстве иноязычные слова были заимствованы вместе с вещью, явлением, понятием и т.д. например: зонтик ( из голландского) , бульвар ( из французского). Это объясняется многовековыми торговыми, экономическими, политическими, культурными связями россиян с другими государствами.

Слайд 6

Роль заимствований Заимствование – один из составляющих процессов развития языка, его пополнения, его многообразия, ведь язык не может стоять на месте, или развиваться сам по себе.

Слайд 7

Русский язык был и остается одним из крупнейших мировых языков. Каждая эпоха оттачивала его, придавала блеск. Русский язык небезразборчиво впитывал и впитывает в достаточной мере иностранную лексику. Любопытный факт : французский язык, на котором в России чуть ли не в принудительном порядке полтора века вынуждали говорить высший свет, в русском обиходе не прижился. Не преуспел и немецкий язык, несмотря на большое германское влияние в России.

Слайд 8

В зависимости от языка, из которого было заимствовано слово, такие слова называют: «англицизмы», «германизмы», «арабизмы» и т.д. Можно сказать, что основное заимствование идет из английского языка. Всем нам давно знакомы слова «футбол», «спортсмен», «баскетбол», а также «менеджер», « шоппинг », « промоутер » и т.д.

Слайд 9

Причины современного заимствования. Время несется с такой скоростью, что мы не успеваем осмыслить все новое, что появилось в буквальном смысле слова вчера и сегодня утром. Столь же стремительно меняется словарный запас языка.

Слайд 10

Выделяют такие причины заимствований : Потребность в наименовании новой вещи или явления ( компьютер, такси, клатч , смокинг ). Необходимость разграничить близкие по содержанию, но все же различающиеся понятия ( страх – паника, сообщения – информация ). Необходимость специализации понятий в той или иной сфере ( ввоз – импорт, вывоз – экспорт ). Тенденция, что цельный объект должен обозначаться «цельно», а не сочетанием слов ( снайпер – меткий стрелок, спринтер – бегун на короткие дистанции ). Названия компьютерной техники (сканер, хакер и т.д.). Восприятие иноязычного слова, как более престижного, красиво звучащего ( тинейджер (подросток), бизнесвумен (женщина-бизнесмен) и т.д.).

Слайд 11

МОЁ ИССЛЕДОВАНИЕ: «Употребление заимствованных слов учащимися 6а класса» В ходе работы над проектом мною было проведен опрос 21 одноклассника по использованию ими заимствованных слов в повседневном общении.

Слайд 12

Ребятам было предложено ответить на три вопроса анкеты: Сколько заимствованных слов вы знаете? Назовите их. Как часто вы употребляете заимствования в речи? Украшают ли заимствованные слова речь или вредят ей?

Слайд 13

Результаты исследования На 1 вопрос ответил 21 человек, из них 3 смогли назвать по 5 заимствования, 5 человек – по 6 заимствования, 1 человек – по 7 заимствования, 3 человека – по 8 заимствования , 1 человек – по 12 заимствования и 1 человек – по 14 заимствований. Какие именно слова назвали ребята? селфи (англ.) - снимок самого себя - геймер (англ.)-Специалист по компьютерным играм) интернет ( англ ) - Всемирная информационная компьютерная сеть) жюри (франц.) - Группа экспертов на выставках, конкурсах, состязаниях) - брошюра (франц.) (Небольшая книжка) капюшон (франц.) (Откидной головной убор, пришитый или пристёгиваемый к вороту верхней одежды) и др. - серфинг (морской вид спорта, катание по волнам на специальной доске)

Слайд 14

Результаты исследования 2. На второй вопрос ребята ответили, что некоторые часто используют в речи заимствованные слова, а некоторые редко. Те, кто используют заимствованные слова часто, не знают, как выразить какое-либо понятие или явление на родном языке, поэтому используют его оригинальное название на иностранном. 3. На третий вопрос большинство ребят ответили, что заимствованные слова нужны нам для общения, а меньшее количество ребят ответили, что эти слова мы используем, потому что эти слова современные и модные среди школьников.

Слайд 15

Выводы Таким образом, в ходе моей работы было выявлено, что заимствованные слова – это один из способов развития современного языка. Результаты моего исследования использования заимствованных слов в речи показали, что мои одноклассники часто используют в речи такие заимствования, как « селфи », «компьютер» , «смартфон», « онлайн » и так далее. Я выяснила, что заимствованные слова делают русский язык выразительным, современным, помогают школьникам идти в ногу со временем, и, если в русском языке еще не появилось своего названия для какого-либо нового явления или предмета, мы вынуждены пользоваться заимствованиями.

Слайд 16

Заключение Огромное количество заимствований в нашем языке настораживает. Ученые филологи утверждают, что ежедневно в русский язык вливается по 6-7 иностранных слов. Но опасен не сам процесс заимствования иностранных слов, а степень и интенсивность заимствований, грозящая вытеснить исконно русскую речь. Хотя в русском языке давно уже укоренились многие иностранные слова, которые все знают и воспринимают нормально: например, спортсмен, департамент, жюри, парашют и другие.

Слайд 17

Чтобы сохранить русский язык, мы должны уметь грамотно, красиво говорить и писать, знать историю родного языка. В современном мире мы не можем совсем отказаться от иностранных слов, потому что для многих новых предметов и явлений пока в русском языке нет аналогичных названий. Эти слова часто употребляются школьниками. Наша задача – умеренно их употреблять и не засорять родной язык!

Слайд 18

СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!

Поделиться:

Рисуем белые грибы пастелью

3 загадки Солнечной системы

Загадка старого пирата или водолазный колокол

Вокруг света за 80 дней

Рисуем крокусы акварелью