Исследовательская работа посвящена исследованию английской и русской пуктуации.
Вложение | Размер |
---|---|
noty_pri_chtenii_evdokimovapolina7kl.pptx | 2.1 МБ |
Слайд 1
МБОУ Большеустинская основная школа Ноты при чтении Исследовательская работа Работу выполнила ученица 7 класса: Евдокимова Полина Руководитель: Мокерова Нина Вениаминовна С. Большое Устинское 2017Слайд 2
НОТЫ ПРИ ЧТЕНИИ
Слайд 3
Цель исследования : установление различия и сходства в правилах употребления знаков препинания в английском и русском языках. ЗАДАЧИ
Слайд 4
Объект исследования : правила пунктуации в русском и английском языках Предмет исследования : определение сходств и различий правил пунктуации в английском и русском языках
Слайд 5
Гипотеза: знаки препинания в русском и английском языках во многом схожи, но правила их употребления и способы оформления в письменной речи имеют существенные различия.
Слайд 6
Теоретическая база исследования
Слайд 7
МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ Анализ Сравнение Систематизация
Слайд 8
Изображение на письме(англ.яз.) Английское название Изображение на письме(русский) Русское название , Comma , Запятая ; Semicolon ; Точка с запятой : Colon : Двоеточие . Full stop ( BrE ) . Точка ! Exclamation mark ! Восклицательный знак ? Question mark ? Вопросительный знак – Dash – Тире ( ) Parentheses ( ) Круглые скобки [ ] Square brackets [ ] Квадратные скобки ‘ ’ или “ “ Quotation marks « », ,,” Кавычки(«елочки ») б) ,,лапки” , Apostrophe нет такого знака Апостроф - Hyphen знак орфографии Дефис / Slash / Косая черта . . . three dots . . . Многоточие
Слайд 9
Выводы по I главе пунктуация помогает выразить как значение отдельных слов, словосочетаний, предложений так и эмоции пишущего; каждый знак препинания имеет свою функцию, часто не одну.
Слайд 10
This book is very interesting. ( HE.ru,6 кл . К . Кауфман ) стр .53 Эта книга очень интересная. ставится в конце повествовательных и повелительных по форме предложений: перед десятичными знаками в числительных в английском языке, в русском языке в этом случае употребляется запятая. 10.33 5,45 При сокращении слов: i . e . = that is = то есть e . g . = for example = например Mister = Mr ( брит . ) = Mr ( амер . ) = мистер, господин После сокращения названия месяцев: Feb. = February Месяцы: May , June, July не сокращаются Латинские общепринятые сокращения: A.D.-Anno Domini B/C/ - Before Christ, p.m., a.m. Точка
Слайд 11
Восклицательный знак Восклицательный знак ставится в конце восклицательных предложений ( предложений , в которых высказываемая мысль сопровождается сильным чувством): Вопросительный знак Hi, Cute! Glad to see you! ( HE.ru, 5 кл . К . Кауфман ) стр .208 Привет, Кьют ! Рад тебя видеть! В вопросительных предложениях и в русском, и в английском языках ставится вопросительный знак. Do you need any help ? ( HE.ru,7 кл . К . Кауфман ) стр .19 Вам нужна помощь ?
Слайд 12
Точка с Точка с запятой Квадратные скобки обычно используются в книгах и газетах, где добавляют в цитату некий комментарий или разъяснение, которых там изначально не было Точка с запятой приблизительно совпадает в русском и английском языке, ставится между грамматически разделенными предложениями (сложносочиненное предложение) при отсутствии союза, то есть там, где можно запятую заменить точкой. I like soup; John also likes soup. ( HE.ru,6 кл . К . Кауфман ) стр .87 Я люблю суп; Джон тоже любит суп. Используется для обозначения сносок. Д ля выделения пояснений, содержащих цифры и перевод иностранных слов, а также для выделения вводной, самостоятельной части предложения, не связанной с другими членами предложения. His uncle (and he is fifty - four) has only just got married. Его дядя ( а ему пятьдесят четыре ) только сейчас женился .
Слайд 13
Тире 1. В английском языке тире не употребляется для передачи реплик в диалоге собеседников или между словами автора и прямой речью, как в русском языке, а употребляется двоеточие. 2. Для обозначения незаконченной речи также обычно употребляется тире, в отличие от русского, где употребляется многоточие: T: How are you? S: I’m fine, thanks. (HE.ru,5 кл . К . Кауфман ) Стр .62 - Как у тебя дела? - У меня всё хорошо, спасибо. If you take my advice –– (HE.ru,6 кл . К . Кауфман ) стр .87 Если вы послушаетесь моего совета…
Слайд 14
Дефис Основное назначение дефиса – соединять несколько слов в одно составное. Также он служит для обозначения переноса слов, соединения двух одинаковых букв в приставках (суффиксах) и основах. Dad is thirty-three. (HE.ru,6 кл . К . Кауфман ) стр .87 Папе тридцать три года. It was t en-minute walk. (HE.ru,6 кл . К . Кауфман ) стр . 63 Это была д есяти минутная прогулка. 1. Дефис употребляется в составных числительных: 2. В сложных прилагательных, частью которых является число
Слайд 15
Кавычки Кавычки предназначены для обозначения начала и конца прямой речи, цитаты, выделения названий. Then I heard a voice, ‘The easiest way is not always the best.’ Затем я услышал голос : «Самый легкий путь не всегда самый лучший ». I asked, “Have you got a cold?” I asked: “Have you got a cold? You should stay in bed .” ( HE.ru,6 кл . К . Кауфман ) стр . 207 Я спросил: «Вы простудились?» Я спросил: «Вы простудились ? Вам следует лежать в постели». “Please help us! The soldier is ill,” I cried . ( HE.ru,6 кл . К . Кауфман ) стр . 209 «Пожалуйста, помогите! Солдат болен» - крикнул я.
Слайд 16
Запятая We have got apples, oranges, and a lemon . (HE.ru, 5 кл . К . Кауфман ) стр . 109 У нас есть яблоки, апельсины и лимон . 1. 2. Dear Boss , These English things surprise Mish а ... (HE.ru, 5 кл . К . Кауфман ) стр . 99 Дорогой Босс! Эти английские вещи удивили Мишу... 3 . Your friend, Tom Brown (HE.ru, 5 кл . К . Кауфман ) стр . 97 Твой друг, Том Браун. He was born on the 21 st of April, 1816 . (HE.ru, 7кл . К . Кауфман ) стр . 198 Он родился 21 апреля 1816 года . Исключения: номера улиц, почтовые индексы, телефонные номера, годы 4.
Слайд 17
Запятая Scott understood that he had made a lot of mistakes . (HE.ru, 7 кл . К . Кауфман ) стр . 200 Скотт понял, что он допустил много ошибок. 5 . How old was Robin when Nessy was his best mate? (HE.ru, 6 кл . К . Кауфман ) стр . 161 Сколько лет было Робину, когда Несси была его лучшим другом? If I don’t help him, he’ll die. (HE.ru, 6 кл . К . Кауфман ) стр . 208 Если я не помогу ему, он умрет. 6. I paint and she writes. (HE.ru, 5кл . К . Кауфман ) стр .169 Я рисую , а она пишет. 7. 3,500; 1,000,000 3500; 1000000 8.
Слайд 18
Апостроф В русском языке знаком сокращения слов служит косая черта (/) Например: почтовое отделение – п /о В русском языке нет подобного знака пунктуации . В английском языке апостроф употребляется: При пропуске букв и при образовании к раткой формы с частицей « not » I am – I’m, he is = he’s, they are not = they aren’t, she does not = she doesn’t Для образования притяжательного падежа имен существительных: the student ’ s book – книга студента the boys ’ ball – мяч мальчиков В сокращениях дат: 2017 = ‘17 В выражениях, обозначающих период времени: an hour ’ s walk В сокращениях из одного слова: doin ’ = doing, today = t’ day, them = ‘ em
Слайд 19
Выводы по II главе основные правила употребления знаков препинания в английском и русском языках совпадают. В английском языке соблюдение этих правил не так жестко регламентированы. в русском и английском языках существуют различия в употреблении некоторых знаков препинания, главным образом, в употреблении запятой.
Слайд 21
Интернет ресурсы http://fotki.yandex.ru/users/lar-guryanov/album/201808?&p=1 http://www.lancasterpolicesc.us/images/inkpen.jpg http://www.grafamania.net/uploads/posts/2013-08/1375571198_03-18.jpg http://www.cozy-mystery.com/blog/wp-content/uploads/2013/10/quill.jpg http://fotki.yandex.ru/users/ninyurova2008/album/149274/?&p=4 http://www.liveinternet.ru/users/4815629/post255324260/
Слайд 22
Заглавная буква местоимение «Я» - I ; названия членов семьи: Mum , Dad , Granny , если нужно поставить притяжательное местоимение/прилагательное перед названием члена семьи, то все пишется со строчной буквы; дни недели и месяцы, названия школьных предметов: этнические группы, национальности, обозначение национальной принадлежности; титулы,звания , ученые степени, а также истинно английские обращения: Mr , Mrs , Dr . Peterson ; названия планет:
"Не жалею, не зову, не плачу…"
Сочинение
Юрий Визбор. Милая моя
Что такое музыка?
Рисуем белые грибы пастелью