В этой работе исследуются произведения , в которых упоминаются старинные деньги и дается небольшой словарь
Вложение | Размер |
---|---|
dengi_v_russkoy_klassicheskoy_literature.docx | 22.82 КБ |
Деньги в русской классической литературе
Подготовила Турбина Наташа, ученица 7 класса
В классической русской литературе, в крупных произведениях часто упоминаются денежные единицы, их заменители или кредитно-финансовые взаимоотношения персонажей. Этот слой лексики особенно труден для читателей - так как многое изменилось в денежной и кредитной системе. Многие диалоги и фразы стали настолько непонятны, будто не по-русски изложены.
Эти фразы звучат для нас почти как алгебраические уравнения. Хочу начать с элементарного - рассказать об официальных и неофициальных названий денежных единиц: от самых мелких до самых крупных:
Н.В. Гоголь. «Мёртвые души», «Портрет», «Ревизор», «Сорочинская ярмарка», «Шинель». | Чичиков сулит Коробочке 15 рублей - "и не серебром, а всё синенькими ассигнациями". Торгуясь с Чичиковым за мёртвые души, Собакевич предлагает "угол". "То есть 25 рублей? Ни, ни, ни, ни даже четверти угла не дам, копейки не прибавлю", - отвечает Чичиков. Городничий в "Ревизоре" Гоголя даёт слуге Хлестакова "пару целковиков на чай" - подачка щедрая! . Художник Чартков покупает у купца роковой портрет старика: "...за последний свой двугривенный..." ("Портрет" Гоголя). |
Ф.М. Достоевский. «Братья Карамазовы», «Преступление и наказание», «Записки мёртвого дома». | «За сто раков не соглашусь»,- заявляет один из персонажей «Записок мертвого дома» Достоевского. В "Преступлении и наказании" "чиновник дал Катерине Ивановне трёх рублёвую зелёненькую кредитку. Старуха процентщица в "Преступлении и наказании" Достоевского укоряет Раскольникова : "За колечко вам прошлый раз два билетика внесла, а оно и купить-то его новое у ювелира за полтора рубля можно"; таким образом ростовщица считает, что переплатила. |
Д.И. Фонвизин. «Бригадир». | В комедии Фонвизина "Бригадир" прижимистая Бригадирша поучает сына правильно вести расходы, не округляя выплачиваемых сумм: "Ты тамо не дашь уже пяти копеек, где надобно дать четыре копейки с денежкой". |
А.Н. Островский. «В чужом пиру похмелье», «Бешеные деньги», «Свои люди – сочтёмся». | "Всё-таки полуимпериалов с сотню наберу у себя", - говорит Кучумов в "Бешеных деньгах" Островского. Много это или мало? В комедии Островского "Свои люди - сочтёмся" купчиха обещает свахе за то, что та нашла жениха "благородного происхождения", "парочку арабчиков". Муров ("Без вины виноватые" Островского) дал зелёненькую на воспитание сына - теперь понятна вся скупость этого богача. |
Л.Н. Толстой. «Декабристы», «Разжалованный», «Воскресенье», «Поликушка». | В «Воскресении» Л. Толстого Катюша Маслова показывает суду: «При них взяла четыре красненьких». Прокурор переводит выражение на официальный язык – «40 рублей». . Герой рассказа Л. Толстого "Поликушка" рассказывает историю, "как дохтору синенькую мужик дал и тем уволился", то есть избавился от рекрутчины. "Вот тебе 10 монетов, поди к маркитану", говорит юнкер Гуськов в рассказе Л.Толстова "Разжалованный"; это означает 10 рублей. |
М. Горький. «На дне». | Актёр в пьесе Горького "На дне", решивший бросить пить, радостно оповещает: "Вот они - два пятиалтынных, а я - трезв!" |
А.П. Чехов «В овраге», «Свадьба», «Хороший конец». | В чеховской "Свадьбе" мнимому генералу за присутствие на свадьбе пообещали четвертную. В рассказе Чехова "Хороший конец" сваха жалуется: "Какие наши заработки? Ежели в скоромный месяц заработаешь две четвертных, и слава Богу". Обер-кондуктор, ищущий невесту, удивляется: "Пятьдесят рублей! Не всякий мужчина столько получит!" |
М.Е. Салтыков-Щедрин. «Господа Головлевы». | "Анечка вынула из портмоне три жёлтенькие бумажки, раздала старым слугам". ("Господа Головлевы" Салтыкова-Щедрина). |
А.И. Герцен. «Былое и думы». | У Герцена в «Былом и думах» секретарь, получивший взятку 200 рублей ассигнациями, нагло заявляет: «Ну, серенькая, тем лучше, пусть другие посетители видят, это их поощрит, когда они узнают, что 200 рублей я взял, да зато дело обделал». |
АЛТЫН - трёхкопеечная монета.
АРАБЧИК(разг.) – золотая монета достоинством в 10 рублей.
БЕЛЕНЬКАЯ – 25 рублей.
БИЛЕТИК – 1 рубль (бумажный).
ВОСЬМИГРИВЕННЫЙ - 80 копеек. Русской монеты в 80 копеек никогда не было: так называлась персидская серебряная монета в 4 абаза, ходившая у нас на Кавказе.
ГОСУДАРСТВЕННАЯ – 100 рублей, на ней было напечатано «Государственный казначейский билет», правда иногда «государственной» именовали 500 рублей.
ГРОШ - медная монета. Начала чеканиться в Италии в 12 веке, в России - в 17-18 веках. До 1838 года- две копейки, после - полкопейки. Современная разменная монета Польши(1г.=1/100 золотого), Австрии (от нем. Groschen; 1г. = 1/100 шиллинга).
ГРИВЕННИК - в старом просторечии - гривна и грива - десять копеек.
ДВУГРИВЕННЫЙ - двадцать копеек.
ДЕНЬГА, ДЕНЕЖКА - медная монета достоинством в полкопейки.
ЖЁЛТЕНЬКАЯ - рубль Иногда "жёлтенькая" игриво именуется "канарейка" - по жёлтому цвету этих птиц.
ЖЁЛТЕНЬКАЯ - рубль Иногда "жёлтенькая" игриво именуется "канарейка" - по жёлтому цвету этих птиц.
ЗОЛОТОЙ – 5 рублей (к концу 19 века - 10 рублей).
ИМПЕРИАЛ – 10-рублёвая золотая монета.
КАТЕРИНКА (разг.) – второе название империала. (на ней был изображён портрет Екатерины II).
КОПЕЙКА - русская разменная монета, всегда равнялась 1/100 рубля. Название произошло от изображения на монете всадника с копьём. В 16-17 веках копейку чаще всего называли новгородской. С 1535 по 1718 чеканилась из серебра. В 1704 Пётр Первый ввёл медную копейку. С 1926 она чеканилась из медно-цинкового сплава
КРАСНЕНЬКАЯ – десять рублей. Иногда говорили «краснуха» и даже «рак», по цвету варёного рака.
ЛОБАНЧИК – просторечное название империала, поскольку он был равноценен французскому золотому, на котором была отчеканена голова одного из королей династии Бурбонов.
МОНЕТА (МОНЕТ м.р) – 1 рубль.
ПОЛУИМПЕРИАЛ требует расшифровки. Оба названия применялись к пятирублёвой монете, к концу 19 века стали применять к десятирублёвой монете.
ПОЛТИНИК, ПОЛТИНА. -слова эти, обозначающие 50-копеечную монету, можно было услышать сравнительно недавно, в старину же слово "полтина" было официальным термином и чеканилось на лицевой стороне монеты.
ПОЛУШКА - самая мелкая монета, была равна 1/4 копейки. существовала до 1917 года, в 1925-1928 годах снова была в обращении, но означала уже полкопейки. Слово обычно употреблялось в переносном значении - ничтожно малая величина, почти ничто.
ПЯТИАЛТЫННЫЙ - то есть пятнадцатикопеечный.
ПЯТАК (пятачок) - пять копеек. Были и серебряные монеты такого достоинства.
ПЯТИТКА, ПЯТЕШНИЦА, ПЯТИРУБЛЁВКА – 5 рублей.
РАДУЖНАЯ – 100 рублей.
СЕМИТКА (семишник, семак) - монета достоинством в две копейки. Напрашивается вопрос: почему две, а не семь копеек как кажется по названию? Потому что до реформы 1838 года, сократившей курс в 3,5 раза, монета действительно равнялась семи копейкам - курс изменился а название осталось.
СЕРЕНЬКАЯ – 200 рублей.
СИНЕНЬКАЯ - пять рублей. Иногда синенькая в просторечии называлась СИНИЦЕЙ или СИНЮХОЙ.
ТРЫНКОЙ и ТРЁШНИКОМ называли трёхкопеечную монету .
ТРЁХРУБЛЁВИК, ТРЁШНИЦА - 3 рубля.
УГОЛ – 25 РУБЛЕЙ.
ЦЕЛКОВЫЙ и ЦЕЛКОВИК называли рубль, но не любой, а именно рубль одной монетой – «ЦЕЛЫЙ».
ЧЕРВОНЕЦ – трёх рублёвая золотая монета («червонное золото» , то есть металл высокого качества).
ЧЕТВЕРТАК .-четверть рубля, то есть 25 копеек. До 1917 года - ходячая серебряная монета.
ЧЕТВЕРТНОЙ - 25 рублей (четверть от сотни).
Марши для детей в классической музыке
Сторож
Притча о гвоздях
Ёжикина Радость
Два морехода