Английский язык находится в постоянном изменении и имеет тенденцию к сокращениям слов. Увеличивается информация, слова становятся сложными, появляются многословные термины. Все это вызывает желание людей сократить объем текста путем введения аббревиатур.Цель работы: исследование современных сокращений в английском языке и составление словаря акронимов.
Вложение | Размер |
---|---|
akronimy_v_sovrem._angl._yazyke_publ.docx | 39.44 КБ |
XVII Межрайонное соревнование юных исследователей
«Шаг в будущее»
«Акронимы в современном
английском языке»
секция «Английский язык»
выполнила: Кетрова Ксения Андреевна,
9 класс МБОУ «Байкальская СОШ»
руководитель: Васильева Нина Сергеевна,
учитель английского языка
МБОУ «Байкальская СОШ»
г. Северобайкальск
2017 год
Акронимы в современном английском языке
Аннотация
Английский язык, как и многие языки, находится в постоянном изменении и имеет тенденцию к сокращениям слов. Увеличение количества информации, распространение сложных, неоднословных наименований, особенно в терминологии, вызывает стремление пишущих сократить объем текста путем введения в него разного рода аббревиатур, что ведет к появлению особых знаков и новых слов. Но иногда общепринятые в СМС-переписке сокращения могут поставить в тупик даже людей, долго изучающих иностранный язык. В ходе данной работы попытаемся определить основные принципы сокращения слов и определить самые популярные и узнаваемые аббревиации.
Актуальность данной темы обусловливается тем, что английский язык
находится в постоянном изменении и имеет тенденцию к сокращениям слов.
Увеличивается информация, слова становятся сложными, появляются многословные термины. Все это вызывает желание людей сократить объем текста путем введения аббревиатур.
Цель работы: исследование современных сокращений в английском языке и составление словаря акронимов.
Задачи:
- Изучить историю появления сокращений; - исследовать виды аббревиации и способы образования акронимов в современном английском языке; - проанализировать практическое применение акронимов; - провести анкетирование и составить словарь наиболее употребительных акронимов.
Объектом исследования является аббревиация, предметом – особенности
акронимов в современном английском языке.
Гипотеза: аббревиатуры, в том числе акронимы, не только являются средством словообразования, но и средством экономии времени.
Методы исследования: - теоретические - анализ работ отечественных и зарубежных лингвистов, посвященных данной проблеме; классификация сокращений; обобщение и систематизация полученных сведений; эмпирические – анкетирование учащихся, изучающих английский язык.
Практическая значимость работы заключается в необходимости создания удобной базы - словаря значений этих языковых средств, стремления подростков научиться правильно понимать и при необходимости пользоваться английским языком сокращений. Данная информация будет полезна изучающим английский язык, пользователям интернета и мобильных телефонов.
Содержание
Введение………………………………………………………………………….2
Глава 1. Акронимы в словообразовательной системе английского
языка
1.1. История появления сокращений в английском языке ………………….....3
1.2. Значение понятия «акроним» и виды аббревиации в английском языке ...3
1.3. Способы образования акронимов и приемы передачи на русском языке………………………………………………………………………..……...5
Глава 2. Практическое применение акронимов
2.1. Акронимы в СМС - сообщениях и интернет – переписке…………………6
2.2. Значение некоторых акронимов …………………………………………….7
Глава 3. Практический аспект исследования
3.1. Результаты исследования ……………………………………………………8
3.2 Составление словаря акронимов ………………………………………. …...9
Заключение ……………………………………………………………………....9
Список использованной литературы и источников ………………………10
Приложение …………………………………………………………………….11
Введение
В наше время в языке научной, технической, экономической литературы, как английской, так и русской, встречается большое количество разного рода сокращений. Рост числа сокращений, находящих применение в современном английском языке, совершенно закономерен. Большинство новых понятий и в русском, и в английском языках выражается при помощи словосочетаний или сложных слов, так как именно эти виды терминов дают возможность отразить необходимые и достаточные признаки того или иного понятия с наибольшей полнотой и точностью. Но термины - сложные слова и словосочетания - громоздки. Поэтому и появляется стремление сократить их тем или иным способом.
В современном мире благодаря использованию Интернета, а точнее социальным сетям, системам обмена мгновенными сообщениями, чатам, форумам по интересам, общение происходит мгновенно, даже если участники находятся в разных уголках Земли. И общей тенденцией становится использование сокращений для экономии времени.
Но иногда общепринятые в СМС-переписке сокращения могут поставить в тупик даже людей, долго изучающих иностранный язык. В ходе данной работы попытаемся определить основные принципы сокращения слов и определить самые популярные и узнаваемые аббревиации.
Актуальность данной темы обусловливается тем, что английский язык
находится в постоянном изменении и имеет тенденцию к сокращениям слов.
Увеличивается информация, слова становятся сложными, появляются многословные термины. Все это вызывает желание людей сократить объем текста путем введения аббревиатур.
Цель работы: исследование современных сокращений в английском языке и составление словаря акронимов.
Задачи:
- Изучить историю появления сокращений;
- Исследовать виды аббревиации и способы образования акронимов в современном английском языке.
- Проанализировать практическое применение акронимов;
- Провести анкетирование и составить словарь наиболее употребительных акронимов.
Объектом исследования является аббревиация, предметом – особенности
акронимов в современном английском языке.
Гипотеза: аббревиатуры, в том числе акронимы, не только являются средством словообразования, но и средством экономии времени.
Методы исследования: - теоретические - анализ работ отечественных и зарубежных лингвистов, посвященных данной проблеме; классификация сокращений; обобщение и систематизация полученных сведений; эмпирические – анкетирование учащихся, изучающих английский язык.
Практическая значимость работы заключается в необходимости создания удобной базы - словаря значений этих языковых средств, стремления подростков научиться правильно понимать и при необходимости пользоваться английским электронным языком сокращений. Данная информация будет полезна изучающим английский язык, пользователям интернета и мобильных телефонов.
Глава 1. Акронимы в словообразовательной системе английского языка
История возникновения аббревиатуры, или сокращения, издавна применялись на письме у всех народов, обладающих письменным языком. Целью сокращений были — экономия места на носителе текстовой информации (бересте, керамических табличках, пергаменте и т. д.) и быстрота написания часто употребляемых слов и выражений. Одними из первых аббревиатуры появились в античных надписях, позднее получили распространение и в рукописях.
В английском языке в целом очень распространено сокращение слов. Например, в школьной программе изучают давно принятые сокращения: lab (laboratory) – лаборатория, TV (television) – телевидение, exam (examination) – экзамен, mum (mother) – мать, phone (telephone) — телефон, bike (bicycle) – велосипед и многие другие, уже зафиксированные в словарях.
Нас же интересует явление сокращений в современном английском языке. Это явление появилось в первую очередь благодаря использованию систем обмена мгновенными сообщениями, СМС-общению, поэтому иногда такие сокращения еще называют СМС-язык, СМС-сокращения, просто сокращения или аббревиации. При этом большинство лингвистов считают эти названия равнозначными. Поэтому в нашей работе мы будем придерживаться этого же мнения.
Что же такое аббревиация? Словарь лингвистических терминов дает следующее определение: аббревиация (от лат. Ab - от + brevio - сокращаю)– это способ образования слов (имен существительных) от других слов или словосочетаний[6]. В словаре Даля аббревиация понимается как сокращение, укорочение и пропуски в написании слов, означение слов начальными буквами, вязью, условными знаками.
1.2. Значение понятия «акроним» и виды аббревиации в английском языке Акро́ним (от др.-греч. άκρος «высший; крайний; здесь в значении начальный» + όνυμος «имя») — вид аббревиатуры, образованной из начальных звуков, частей слов или словосочетаний. (RADAR - Radio Detecting and Ranging). Произносится как единое слово, слитно, а не по буквам (напр. НАТО, НАСА). Термин появился впервые в словаре издательства Брокгауза в 1922 г.В начале 1940-х годов использовался в американской научно-технической литературе и обозначал сокращения, похожие на обычные слова (произносимые слитно).Некоторые акронимы (например: лазер - laser), фактически стали самостоятельными словами и употребляются как существительные с применением соответствующих падежей русского.
Классификации лексических сокращений в английском языке многочисленны.
Приведем некоторые типы сокращений:
1) синтаксические:
а) семантико-синтаксические (public - public house, Liberals - Liberal party);
б) морфолого-синтаксические (sitters - baby-sitter, char - char woman);
2) фономорфологические (doc - doctor, mike - microphone, pub - public house,
noncom - noncommissioned officer);
3) фонографические (Dr - doctor, Sgt - sergeant, sec - second, NATO - North Atlantic
Treaty Organization);
4) смешанные (a-bomb - atom-bomb, scific - scientific fiction, Eurasia -Europa and
Asia).
Акронимы представляют собой сокращения, которые, в отличие от аббревиатур
(читаемых, произносимых и воспринимаемых по названиям букв), читаются и
воспринимаются как обычные лексические единицы. Акронимы образуются из разных сочетаний букв (из первых букв, от первых нескольких с последней).
а) акронимы, которые произносятся как отдельные буквы:
1) буквы, представляющие полные слова (EEC - European Economic Community,
FBI - Federal Bureau of Investigation, UN - the United Nations);
2) буквы, представляющие элементы сложного слова или просто части слова (TV - television, ТВ - Tuberculosis);
б) акронимы, которые произносятся как слово: Например, NATO часто используется людьми, которые могут не знать, что обозначает каждая буква в отдельности. Например: UNESCO = the United Nations Educational Scientific and Cultural Organization. Дубенец Э. М. выделяет два главных типа сокращений: графические сокращения и лексические. Лексические сокращения подразделяются на три группы: инициальные, слоговые, частично сокращенные. Инициальные - сокращения, образованные из начальных букв слов, обозначающих понятие. Существует два типа инициальных аббревиатур в английском языке: a) инициальные аббревиатуры с буквенным чтением, b) инициальные аббревиатуры, которые читаются как слова и являются
акронимами. Например,UNESCO (United Nations Economic, Scientific, Cultural Organization) – Организация Объединённых наций по вопросам образования, науки и культуры, ЮНЕСКО; OPEC (Oil Producing European Countries) - ОПЕК, ОСЭН, Организация стран - экспортёров нефти;
PIN (Personal Identification Number) – личный идентификационный номер; Слоговые - сокращения, образованные по начальным слогам слов, входящих в
сложные наименования, например: Wi-Fi (Wireless Fidelity) – беспроводной доступ в Интернет; Internet (International Network) – всемирная компьютерная сеть связи; Частично сокращенные слова - сокращения, образованные из начальных слогов слов первого слова с полным вторым словом, например: T-shirt (tee-shirt) – футболка; e-mail (electronic mail) – электронная почта
1.3. Способы образования акронимов и приемы передачи на русском языке
В современном английском языке акронимы могут создаваться при помощи различных способов, поэтому для определения модели их формирования следует учитывать следующие параметры: фонетическая структура аббревиатур, которая обеспечивает образование акронимов, причины опущения служебных слов при аббревиации в словосочетаниях для того, чтобы создать акроним, то есть сужение аббревиатур, а также способы их "расширения" с целью формирования акронимов. Для передачи на русском языке английских сокращений могут использоваться следующие приемы:
1. Полное заимствование английского сокращения, то есть включение его в
русский текст в той форме, в которой оно используется в английском языке. Например, сокращение WS weapon system «система оружия» может быть передано и в русском тексте латинскими буквами WS.
2. Транслитерация английского сокращения русскими буквами.
Например, широко распространенное английское сокращение NATO North Atlantic Treaty Organization «Североатлантический союз» обычно передается на русском языке как НАТО. Этот прием чаще всего используется при передаче на русском акронимов.
3. При передаче на русском языке многих акронимов, особенно акронимов,
совпадающих по буквенному составу с общеупотребительными словами, широко
применяется транскрипция. Например, акроним EAGLE Elevation Angle Guidance Landing Equipment передается на русском языке как «Игл», то есть в данном случае передается не буквенный состав сокращения, а его произношение, совпадающее с произношением английского слова eagle.
4. Перевод расшифровки английского сокращения. Так, сокращение SHAPE
Supreme Headquarters, Allied Powers, Europe передается на русском языке как «штаб верховного главнокомандующего объединенными вооруженными силами НАТО в Европе».
Все вышеизложенное показывает, что аббревиация не является случайным явлением, что она не является некоей «порчей языка», прихотью отдельных лиц, а представляет закономерный процесс, обусловленный изменениями в потребностях общения в связи с развитием общества и внутренними закономерностями развития языка.
Глава 2. Практическое применение акронимов
2.1. Типы СМС - сокращений и сокращений в интернет – переписке
Своеобразный английский язык, который используется в СМС и интернет сообщениях, принято называть texting language, txtslang, SMS language или textese. Он появился в 1990-х годах, когда операторы мобильной связи ограничивали величину СМС-сообщения 160 знаками, набор текста на кнопочных телефонах был неудобным, а экраны телефонов очень маленькими. Молодые люди, дорожащие своим временем, придумали сокращать английские слова особым образом. Очень быстро этот язык стал популярным у людей, которые интенсивно общаются в интернете. И не только у молодых – сейчас даже пенсионер может вставить в электронное письмо BTW или CU. Некоторые акронимы перешли в другие языки, в том числе даже те, которые используют нелатинские алфавиты. И вот уже мы привычно вставляем в сообщения на форумах странное слово «ИМХО», подразумевая – «по моему мнению», при этом не всегда понимая, что это сокращение означает в оригинале.
Рассмотрим несколько самых популярных типов аббревиаций в современном английском языке.
Данный вид сокращений образуется следующим способом: берется первая буква каждого слова из фразы, при этом такая аббревиатура читается не по буквам, а единым словом. Этот вид сокращений еще называется акронимы. Среди СМС-сокращений этого типа можно назвать: IMHO (In My Humble Opinion) - по моему скромному мнению; LOL (Laughing Out Loud) – громко смеяться вслух; V.I.P (a Very Important Person) – очень важная персона; ASAP (As Soon As Possible) – как можно скорее; OMG (Oh My God) - О, Господи; TGIF (Thank God it's Friday) – Слава Богу, сегодня пятница; YW (You’re welcome) — пожалуйста; NP (No problem) — не за что, нет проблем.
В этом типе сокращений одна цифра может заменять целое слово или часть слова по схожести произношения. Например: - Цифра 2 [tu] может заменять предлог или частицу to, наречие too, или входить в состав слова в качестве одного из слогов: 2day = today (сегодня), 2nite = tonight (сегодня вечером), 2moro – tomorrow (завтра). - Цифра 4 [fɔ:] часто заменяет предлог for (для), или является слогом в составе длинных слов: 4ever = forever (навсегда), b4 =before (вперед, перед). - Цифра 8 [eit] часто заменяет слово или один из слогов в слове: 8= ate (ел), activ8 = activate (активизировать); gr8 = great (отлично); m8 = mate (товарищ); l8r = later (позже).
В этом типе аббревиаций из слова выпускается часть букв, в основном гласные. Из известных сокращений можно перечислить следующие:
1) pls (please) –пожалуйста,2) txt (text) – текст,3)abt (about) - о,об,4) msg (massage) – сообщение, 5) tnx (thank you) – спасибо
Данный вид сокращений основан на одинаковом произношении буквы и целого слова. Например: буква «b» [bi:] заменяет такие слова как «be» [bi:] - быть, «bee» [bi:] – пчела или слог “be” в слове: b there (be there) – будь там; буква «c» [si:]заменяет слово see [si:] – видеть, понимать: I c (I see) – я понял; буква «u» используется вместо местоимения «you»: c u (see you)–увидимся.4)Буква «n» часто заменяет союз «and»: u n me (you and me)–ты и я.
В этих сокращениях используются символы как целые слова или отдельные буквы. Таких символов используется не так много. Символ @ - заменяет предлог «at» в смс-сообщениях: @wrk (at work) – на работе; c u @7 (see you at 7) – встретимся в 7.
2.2. Значение некоторых акронимов
Изучим подробнее значение некоторых популярных сокращений в английском языке.
Этот акроним имеет несколько вариантов расшифровки: laughing out loud — громко, вслух смеясь; или laugh out loud— громко, вслух смеяться; или lots of laughs — много смеха. Он получил широкое распространение относительно недавно. Термин используется в сетевом общении главным образом для выражения смеха в письменной форме. Часто применяется в чатах для выражения эмоций, иногда заменяется смайликом. Слово «LOL» эквивалентно русскому сленговому интернет-выражению «ржунимагу». В марте 2011 года «LOL» был занесён в Оксфордский словарь.
IMHO (In My Humble Opinion) – английский акроним. В переводе на русский язык «IMHO» – по моему скромному мнению. Этот термин, возник в среде общения любителей фантастики и постепенно распространился по всему интернету. Используется, в основном, для указания на то, что некоторое высказывание — не общепризнанный факт, а только личное мнение автора, и он его никому не навязывает. Более того, указывает на то, что автор не до конца уверен в верности его заявления. Соответствует слову «по-моему».
Акроним OMG (Oh My God) переводится на русский язык - О, Боже мой. Используется для выражения испуга, удивления или шока. Часто используется в варианте «zOMG!!!». При таком написании выражается огромное потрясение автора и последовавшую небрежность печатание. Этот акроним также был включен в Оксфордский словарь в 2011 году.
Глава 3. Практический аспект исследования.
3.1. Результаты исследования
Проведенное среди учащихся анкетирование показало, что большинство опрошенных (81%) знают и понимают современные английские сокращения. При этом выявилась следующая тенденция: больше всего людей, не знающих ни одного смс-сокращения, являются учениками 6-х классов, то есть самые младшие участники опроса и изучающие язык меньше остальных. В 11 классе, наоборот, самый большой процент тех, кто знает более 10 современных сокращений. Чаще всего учащиеся сталкиваются с сокращениями: в смс – сообщениях – 100%, интернет - 80%, новости - 30%, учебник - 50%, другие источники -10%. Большинство учащихся сталкивались с сокращениями английских слов и фраз в Интернете -80%. Учащиеся старших классов применяют сокращения в виртуальном общении – 100% , среди учащихся средних классов – 30%. Анкетирование выявило, что все рассматриваемые нами типы современных сокращений в целом понятны учащимся. Наибольшие затруднение вызвали сокращения с использованием символов и некоторые сокращения, которые сравнительно редко встречаются на просторах русскоязычного интернета. 100% опрашиваемых ответили, что нуждаются в большей информации по данному вопросу.
3.2 Составление словаря акронимов.
В результате исследования был составлен словарь из 308 часто употребляемых английских аббревиатур/акронимов, который может стать хорошим подспорьем для учащихся при виртуальном общении на языках для лучшего понимания собеседников во всем мире и экономии времени.
Заключение
В ходе исследования мы выявили, что одним из самых востребованных и продуктивных способов словообразования на сегодняшний день является аббревиация, которая используется не только в русском или английском языках, но и во всех европейских. Изучение аббревиации становится сегодня очевидной необходимостью, без которой невозможно представить общую картину словообразования. Аббревиация обслуживает практически все сферы человеческой деятельности, но наиболее широко распространена в политической, экономической, военной сферах, а также в сфере компьютерных технологий, в печати и входит в систему словообразовательных средств. Аббревиатуры применяются в разговорной речи и в письменной коммуникации, очень часто в газетных заголовках в целях экономии места, желания воздействовать на читателя необычностью, желание заинтересовать или заинтриговать его. Аббревиация позволяет дать новым названиям и обозначениям более краткую форму при полном сохранении значения данных лексических единиц, экономя время поступления информации адресату.
Наша гипотеза в ходе работы была подтверждена. Аббревиатуры помогают сократить до минимума речевые усилия, языковые средства и время, оставаясь при этом понятными и доходчивыми. Основная задача сокращений – это экономия речи и письменного текста. При произношении аббревиатура по времени звучания примерно в пять раз короче соответствующего ей понятия, а при написании экономия еще более впечатляюща.
Но на этом наше исследование по данной теме не окончено. Дело в том, что в английском языке существует еще много типов сокращений, которые не вошли в рамки этой работы, но о которых следует знать. Например, грамматические сокращения, или сокращения, используемые в современных песнях. В целом, можно отметить, что цели и задачи работы по данной теме были успешно выполнены.
Список использованной литературы и источников
1. Борисов В.В. Структурно-семантические особенности акронимов в современном английском языке. Автореф. дисс.- М., 1999.
2. Борисов В.В. Аббревиация и акронимия.- М.: Воениздат, 1982.
3. Виноградов В. В. Русский язык. - М.: Высшая школа, 1987.
4. Дубенец Э. М. Лексикология современного английского языка. - М.: «Глосса-Пресс», 2012.
5. Ионина, А.А. Особенности современного текстового мышления. SMS-язык. – М., 2007
6. Максимова Т. В. Современные тенденции развития сокращения как способа словообразования в английском языке. Вестник Волгоградского государственного университета Серия 2: Языкознание №3 2003
7. Сапогова Л. И. Опыт семантико-стилистического сопоставления морфемных усечений с прототипами. Канд. дисс. - Тула, 1998.
8. Скребнев Ю.М. Основы стилистики английского языка. - М., 2010.
9. Стерн Г. «Значение и изменение значения. - Гетеборг. 1962.
10. Трифонов Н. Ю. Англо-русский научно-технический словарь сокращений. - Минск: Высшая школа, 1992.
11. Шеляховская Л. А. К изучению аббревиатур в современном русском языке//Вопросы словообразования и фразеологии. - Фрунзе.: Кирг. ГУ, 1962, с. 19.
12. Шокуров В. Н. Сокращения как особая группа лексических образований в английском языке// Ученые записки Московского обл. пединститута им. Крупской. Т. 73. В. 5. - М.:1989.
13. Xахам Л. А. Основные типы новообразований в современном английском языке и способы их перевода на русский язык. Автореферат канд. дисс. - М., 1967.
Электронные ресурсы
14.The Acronym Finder [Электронный ресурс]: словарь сокращений
английского языка. Адрес: http://www.acronymfinder.com
15. Акронимы в английском языке. http://engood.ru/wordform/akronimy
16. Английские сокращения при неформальной переписке. http://englishfull.ru/znat/anglijskie-sokrashheniya.html
17. Английский интернет сленг и язык SMS-сообщений http://onlineteachersuk.com/blog/anglijskij-internet-sleng-i-yazik-sms-soobshenij/
Почта
Выбери путь
Ручей и камень
Шелковая горка
Свадьба в Малиновке