• Главная
  • Блог
  • Пользователи
  • Форум
  • Литературное творчество
  • Музыкальное творчество
  • Научно-техническое творчество
  • Художественно-прикладное творчество

Проектная работа по русскому языку "Языковой вкус и языковая мода"

Опубликовано Габбасова Дина Гусмановна вкл 12.04.2020 - 8:09
Автор: 
Климовец Анастасия

      При выборе темы проекта меня заинтересовала тема «Языковой вкус и языковая мода».  Я хотела узнать, что обозначают эти понятия.  После работы  с Интернет-словарем «Академик» я узнала, что языковой вкус - это принятые на определённом этапе развития общества носителями языка нормы и стандарты языкового поведения, культуры речи.

      Языковая мода- это манера выражения, принятая в конкретном сообществе и актуальная непродолжительное время. Поработав над этими понятиями вместе со своим наставником, мы определили, что языковой вкус- это нормированная, правильная речь общества на данном этапе развития, а языковая мода- это как говорят представители какого- то сообщества людей, чтобы казаться модными. Если сказать еще проще, языковой вкус-  говорить правильно, а языковая мода- говорить модно.

       Эта тема стала для меня значимой и актуальной еще потому, что в качестве сообщества для проведения социального исследования я взяла близких мне людей. Это были мои одноклассники, друзья, родственники и учителя.

      Цель моей работы- изучение языковых предпочтений определённой группы людей.

     Задачи: изучить понятия языковой вкус и языковая мода;

                   узнать, может ли языковая мода навредить русскому языку;

                   составить анкеты и провести анкетирование;

                   подвести итоги анкетирования и узнать, какие слова являются модными для

                  той или иной группы людей;

                  составить словарик «модных» слов

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon proekt_klimovets_anastasiya.doc75 КБ

Предварительный просмотр:

Муниципальное общеобразовательное учреждение Краснооктябрьская средняя общеобразовательная школа

Тип проекта: социальный

Языковой вкус и языковая мода

                                                                      Автор проекта: Климовец Анастасия

                                                                     Ученица 7б класса МОУ Краснооктябрьской СОШ

                                           Наставник проекта: Габбасова Д.Г.

                                                 Учитель русского языка и литературы

                                        МОУ Краснооктябрьской СОШ

                                           

                                                                     п.Ишалино                                                       

 2020

                                        Содержание:

Введение…………………………………………………….....стр.3

Теоретическая часть  

  1. Языковой вкус и языковая мода………………...............стр.4
  2. Может ли языковая мода навредить русскому языку....стр.6

Практическая часть

2.1.Проведение анкетирования….............................................стр.8

2.2. Составление словарика «модных» слов...........................стр.9

Заключение................................................................................стр.10

Список литературы ..................................................................стр.11

Приложение

Введение

      При выборе темы проекта меня заинтересовала тема «Языковой вкус и языковая мода».  Я хотела узнать, что обозначают эти понятия.  После работы  с Интернет-словарем «Академик» я узнала, что языковой вкус - это принятые на определённом этапе развития общества носителями языка нормы и стандарты языкового поведения, культуры речи.

      Языковая мода- это манера выражения, принятая в конкретном сообществе и актуальная непродолжительное время. Поработав над этими понятиями вместе со своим наставником, мы определили, что языковой вкус- это нормированная, правильная речь общества на данном этапе развития, а языковая мода- это как говорят представители какого- то сообщества людей, чтобы казаться модными. Если сказать еще проще, языковой вкус-  говорить правильно, а языковая мода- говорить модно.

       Эта тема стала для меня значимой и актуальной еще потому, что в качестве сообщества для проведения социального исследования я взяла близких мне людей. Это были мои одноклассники, друзья, родственники и учителя.

      Цель моей работы- изучение языковых предпочтений определённой группы людей.

     Задачи: изучить понятия языковой вкус и языковая мода;

                   узнать, может ли языковая мода навредить русскому языку;

                   составить анкеты и провести анкетирование;

                   подвести итоги анкетирования и узнать, какие слова являются модными для

                  той или иной группы людей;

                  составить словарик «модных» слов

                   

     

Продукт проекта: словарик «модных»  слов

Теоретическая часть

1.1.Языковой вкус и языковая мода

           По тому, как человек говорит, можно судить о его внутренней культуре.

Проблемы культуры речи определяются, прежде всего, проблемами языка в обществе. Предметом культуры речи являются нормы литературного языка, виды общения, его принципы и правила, этические нормы общения, функциональные стили речи, основы искусства речи, а также трудности применения речевых норм и проблемы современного состояния речевой культуры общества. Культура речи важна для установления контакта между рассказчиком и его слушателями, а также является основной его частью.

         Языковой вкус - оформившееся в процессе социальной и речевой деятельности представление об идеальных моделях текста и идеальном речевом производстве в целом. Языковой вкус эпохи во многом связан с историческими, переломными явлениями в жизни народа. Языковой вкус нашего времени характеризуется сближением традиционно-книжных средств выражения с обиходной разговорной речью, с социальными и профессиональными диалектами, с жаргонами.

          Вкус вообще - это способность к оценке, понимание правильного и красивого; это пристрастия и склонности, которые определяют культуру человека в мысли и труде, в поведении, в том числе речевом. Эти установки определяют отношение человека к языку, способность интуитивно оценивать правильность, уместность, эстетичность речевого выражения.

           Однако эта индивидуальность формируется в ходе усвоения общественных знаний, норм, правил, традиций. Поэтому вкус всегда имеет конкретно-социальную и конкретно-историческую основу. Проявляясь индивидуально, вкус отражает в себе динамику общественного сознания и объединяет членов данного общества на данном этапе его истории.

                 Язык сам по себе явление социальное, общественное, а не биологическое. Язык возникает и функционирует только в рамках человеческого общества. И одна из функций языка - объединяющая.

              Языковая (речевая) мода - манера выражения, принятая в конкретном сообществе и актуальная непродолжительное время.

              Меняющиеся представления о правильном и эффективном использовании языка, можно обозначить словом мода. Иными словами, мода - это проявление вкуса, более индивидуальное, быстро преходящее, бросающееся в глаза и обычно вызывающее раздражение у старшей и консервативной части общества.

1.2.Может ли языковая мода навредить русскому языку?

             Все мы понимаем, что Интернет очень сильно влияет на нашу речь.  Черты Интернет- общения постепенно переходят в наше живое общение. Это и множество заимствованных слов, и сокращений, и жаргонизмов. Можно с уверенностью сказать, что сейчас модно такое общение, особенно среди молодёжи. Так может ли такая мода навредить русскому языку? Чтобы ответить на данный вопрос, я прочитала статью современного учёного-лингвиста Максима Кронгауза «Русский язык в защите не нуждается» (Интернет –журнал «Русский мир»).

             Известный российский ученый-лингвист, доктор филологических наук Максим Кронгауз уверен, что русскому языку ничего не грозит, ибо вся мощь его и сила основывается на двух столпах – великой русской литературе и огромном количестве людей, которые всегда будут говорить по-русски. 

             По мнению ученого, в России очень часто говорят про русский язык, используя следующие слова: порча, деградация, гибель. Хотя это ничего общего с действительностью не имеет. Всё происходящее – всего лишь приспособление языка к новым условиям жизни, то есть ко внешним и социальным изменениям, вызванным перестройкой 1990-х годов, когда наш язык и начал меняться, а также к новым коммуникативным пространствам, т.е.  Интернет. 

        М. Кронгауз говорит, что глобальный мир ворвался в наш, до этого защищенный в какой-то мере железным занавесом, патриархальный мир. Он принёс огромное количество новых понятий и вещей – в политике, в науке, экономике, культуре, спорте… Что должен делать русский язык? В этой ситуации есть два пути. Один – более приемлемый, – это тот, который и выбрал наш с вами родной язык. Он начал активно заимствовать чужие слова и понятия. Да, иногда русский язык с этим плохо справляется, потому что нововведений слишком много и не всегда удаётся их обработать. Например, есть четыре способа написания слова «риэлтер», и нельзя сказать, какое из них верное, потому что разные словари дают разные варианты. Но большое количество заимствований русский язык успешно осваивает и даже одомашнивает.

            Простой пример – английское слово пиар, которое русский язык начал обрабатывать с помощью  своего самого сильного оружия. Как известно, английский язык силён своими корнями, а русский – суффиксами и приставками. В результате иностранное слово пиар очень быстро обросло русскими суффиксами, появились пиарщик, пиаркомпания. Возникли новые глаголы – пропиарить, отпиарить, в результате чего англичане уже не узнают своего слова, которое благодаря этой обработке становится нашим, русским. Слово окей превращается в океюшки. И кто из американцев теперь узнает его?

          Далее учёный говорит, что он заметил, что и иностранцы тоже нередко в разговоре используют русские слова и выражения. Ему кажется замечательным, когда в  иностранную речь влезает русское разговорное слово, потому что оно оказывается нужным в данном контексте. Это делает языковую конструкцию живой и современной. Языки обогащают друг друга, что тоже хорошо.

     

2.Практическая часть

  1. Проведение анкетирования

Мы составили анкету для выявления языковых предпочтений людей разного возраста. Для опроса были заданы следующие вопросы:

  1. Сколько вам лет?
  2. Какие слова вы считаете «модными» на данный момент времени?
  3. Часто ли вы употребляете «модные слова» в своей речи?
  4. Что лучше: говорить модно или говорить правильно?

Условно анкетируемых можно разделить на три группы:

-12-16 лет- 47 человек

-26-40 лет- 6 человек

- 44-68 лет- 6 человек.

Результаты анкетирования следующие:

  1. Больше всех «модных» слов употребляют анкетируемые в возрасте 12-16 лет, что можно объяснить подростковым возрастом, большим влиянием Интернета.
  2. Вторая и третья группа назвали примерно одинаковое количество «модных» слов.
  3. Радует то, что младшая группа хотя и много привела примеров таких слов, но часто употребляют их в речи только около тридцати процентов, анкетируемых от 12 до 16 лет.
  4. Во второй и третьей группе «модные» слова употребляют 20 процентов опрошенных.
  5. На вопрос: лучше говорить модно или правильно, 80 % всех опрошенных ответили, что лучше говорить правильно.
  6. В качестве «модных» слов анкетируемые назвали не только какие- либо заимствования, но и русские слова, специально написанные с ошибками.

       

2.2. Составление словарика «модных» слов

            При подведении итогов работы, мы решили составить словарик «модных» слов.   Для этого все собранные слова я разместила по алфавиту, написала определила их значение.  Вот какие слова привели в качестве примеров опрошенные: гоу, жыза, зашквар, изи, кадка. кайф, клёво, коронавирус,  краш, крейзи, круто, лагать, лаги, лайфхак. лол, лук. нуб, ок, о май гад, о май гаребл, панимаю, пиарить,  прикольно, пруфы, рофл, салям, секьюрити, фиаско, френдзона, хайп, челендж, чувак, шоппинг

3. Заключение

Подводя итоги работы, можно сделать такие выводы:

- языковой вкус- это нормы языка, принятые на данном этапе развитии общества;

-языковая мода - манера выражения, принятая в конкретном сообществе и актуальная непродолжительное время, и эта языковая мода не грозит нашему русскому языку, так как мощь его и сила основывается на двух столпах – великой русской литературе и огромном количестве людей, которые всегда будут говорить по-русски;

- больше всех «модных» слов употребляют анкетируемые в возрасте 12-16 лет, что можно объяснить подростковым возрастом, большим влиянием Интернета;

- на вопрос: лучше говорить модно или правильно, 80 % всех опрошенных ответили, что лучше говорить правильно;

- в качестве «модных» слов появляются не только какие- либо заимствования, но и русские слова, специально написанные с ошибками;

- составленный нами словарик «модных» слов можно использовать на уроках русского языка при изучении раздела «Лексика» и проведении внеклассных мероприятий по русскому языку;

-выполнив поставленные перед нами задачи, мы достигли цели исследования, изучили языковые предпочтения определённой группы людей;

- данную работу можно продолжить, постепенно пополняя словарик.

4.Список литературы

1) Борисова, E.Г. O некоторых особенностях современного жаргона молодежи // Русский язык в школе. - 2007. - №3. - C.83-87.

 2)Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). — М.: Издательство ИКАР. Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин. 2009.

3) Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи: Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа М.: Педагогика-пресс, 1994-С.247.

                                                 Электронные ресурсы

  1. https://methodological_terms.academic.ru/
  2. https://www.russkiymir.ru/publications


                 


Поделиться:

Рисуем лошадь акварелью

Упрямый зяблик

Приключения Тома Сойера и Гекельберри Финна

Галка в чужих перьях

Как Снегурочке раскатать тесто?