В данной работе рассматривается использование инверсии в литературе
Вложение | Размер |
---|---|
![]() | 21.05 КБ |
Исследовательская работа
Инверсия в литературе
Содержание
Аннотация……………………………………………………………………..3
Введение……………………………………………………………………….4
Глава 1. Инверсия в русском языке.1.1.Этимология слова «инверсия.......5
1.2. Инверсия в русском языке………………………………………………5
1.3. Типы инверсии…………………………………………………….……..7
Глава 2. Инверсия в литературе……………………………………………..8
2.1. Инверсия в стихотворениях 19 века…………………………………….8
2.2. Инверсия в стихотворениях 20 века…………………………………....10
2.3.Инверсия в прозе…………………………………………...…………….11
Глава 3. Анкетирование…………………………………………………..…13
Заключение……………………………………………………………………14
Список литературы и Интернет – ресурсов……………………………...….15
Приложение……………………………………………………………………19
Аннотация
В мире существует множество языков, и каждый из них по-своему уникален, необычен и интересен для изучения. Невозможно представить себе ни одного народа, у которого бы не было своего родного языка. У каждого народа свои оригинальные особенности, свой менталитет, свой культурный опыт – всё это находит отражение в языке, и именно с помощью языка народ может сохранить свое национальное наследие.
«Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык» - так о русском языке сказал известный писатель Иван Сергеевич Тургенев. Он прекрасно знал историю и культуру России, был лично знаком с Пушкиным, Лермонтовым, Некрасовым. Долгое время писатель жил за границей и там активно пропагандировал русский язык и русскую литературу. Тургенев свято верил, что русский язык дан исключительно великому народу. Он понимал всю силу и богатство русского языка — его гибкость, благозвучность, многогранность.
Современный русский язык богат и разнообразен. Он красив и мелодичен, и не сравним ни с одним другим. Ни один язык мира не содержит такого разнообразия смысловых оттенков. Кроме того, гениальность русского языка заключается в том, что с помощью словоформ, эпитетов и оборотов речи легко передавать малейшие нюансы в описаниях и создавать красочные образы. В русском языке активно используются различные приемы выразительности, которые наука о языке преобразовала в различные термины. Например, анафора (повторение слова в начале фразы), антитеза (резкое противопоставление образов), гипербола (преувеличение) и инверсия.
Введение
Инверсия широко использовалась поэтами и писателями в разное время. С помощью нее можно логически выделить наиболее существенную часть предложения.
Объект исследования: произведения русских писателей и поэтов.
Предмет исследования: инверсия в произведениях русских авторов.
Цель исследования: определение роли инверсии в произведениях русских писателях и поэтах.
Задачи:
Гипотеза исследования: инверсия часто используется в художественных текстах. Она играет большую роль в предложениях, выделяя наиболее важную их часть.
Методы исследования: в основу работы были положены следующие методы исследования:
Глава 1. Инверсия в русском языке.
1.1.Этимология слова «инверсия»
Инверсия – многозначное слово. В биологии оно означает изменение структуры хромосомы, в физике - преобразование пространства, отражение.
В Большой советской энциклопедии (1990 год) дано такое определение инверсии:
Инве́рсия (от лат. inversio — переворачивание, перестановка) изменение обычного порядка слов в предложении. И, как правило, используется для выделения переставленного элемента предложения или для придания всему предложению особого смысла.
Вот как определяет понятие «инверсия» профессор Сергей Иванович Ожегов (1900-1964), автор однотомного "Словаря русского языка" (50 тыс. слов, 1949):
ИНВЕРСИЯ, и, ж. (спец.).
1. Изменение нормального положения компонентов, расположение их в обратном порядке. И. геомагнитного поля Земли. И. температуры (повышение температуры в одном из слоёв атмосферы вместо нормального понижения).
2. В синтаксисе: изменение нормального (стилистически нормального) порядка слов в предложении, сопровождаемое перемещением его интонационного центра.
Если говорить об инверсии как о лингвистическом термине, то это нарушение классического порядка слов. Причем в английском и французском языках, где говорящие должны строго придерживаться порядка слов, инверсия не особо распространена. А в русском языке мы встречаем непрямой порядок слов очень часто. При этом инверсия является стилистическим приемом.
Обычно это перестановка соседних слов (групп). Отсюда — название (лат. inversio — переворачивание, перестановка). Русский перевод «обратный порядок слов» — не очень удачен, поскольку обещает зеркальное отражение всего предложения, чего никогда не бывает, а реально инверсия существуют для отдельных пар слов.
1.2. Инверсия в русском языке.
Инверсия в предложении, «обратный порядок слов» — изменение значения слова путём размещения в синтаксически необычном для него месте предложении. В каждом языке существует обычный порядок слов в предложении (и словосочетании), который определяет место в них для каждого слова. Эта позиция — нейтральная (не придаёт слову дополнительных значений). При инверсии слово ставится в предложении (или словосочетании), не в обычную позицию, а в другую, альтернативную, отличную от обычной, «позицию инверсии». Альтернативное место (позиция инверсии) — для каждой конструкции непроизвольное (даже в языках со свободным порядком слов), а вполне определённое. Помещение слова в позицию инверсии — придаёт слову дополнительное значение (выделительное, грамматическое, эмоциональное, стилистическое, риторическое и т. д.) Таким образом, для слова в предложении обычно есть две позиции: обычная, нейтральная и «позиция инверсии», выделенная.
В русском языке порядок слов (точнее, порядок членов предложения) считается свободным. Это значит, что в предложении нет строго закрепленного места за тем или иным его членом. Например, предложение, состоящее из пяти знаменательных слов: Редактор вчера внимательно прочитал рукопись – допускает 120 вариантов в зависимости от перестановки членов предложения. Однако есть прямой порядок слов, при котором члены предложения расположены следующим образом:
Такой порядок слов используется для научной литературы, так как сохраняет нейтральную окраску всего повествования. Чтобы придать эмоциональную окраску содержанию речи или произведения, применяется инверсия. В языке, особенно устном, инверсия создается путем перестановки местами подлежащего и сказуемого или переноса в начало предложения второстепенных членов предложения.
Но если мы встречаем член предложения в необычном для него месте, возникает стилистическая фигура, которая характеризуется окрашенностью. Таким образом можно расставлять акценты в предложении.
Для примера возьмем предложение «Я завтра пойду в школу пешком». В исходном предложении мы указываем, что пойдем в школу пешком, а не каким-либо другим способом.
«Я завтра пойду пешком в школу» - делаем акцент на место, куда мы пойдем.
«Пешком в школу пойду я завтра» - указываем на дату совершения действия.
«Пешком в школу пойду завтра я» - действие совершаем мы, а не наш друг, брат и т.д.
1.3. Типы инверсии:
Роняет лес багряный свой убор,
Сребрит мороз увянувшее поле,
Проглянет день как будто поневоле
И скроется за край окружных гор.
(А.С. Пушкин, «19 октября» 1825 г.)
Белеет парус одинокой
В тумане моря голубом!..
Что ищет он в стране далекой?
Что кинул он в краю родном?..
(М.Ю. Лермонтов, «Парус» 1832 г.)
Из гроба тогда император,
Очнувшись, является вдруг...
(М.Ю.Лермонтов, «Воздушный корабль» 1840 г.)
Трудами ночи изнурен
Я лег в тени...
(М.Ю.Лермонтов, «Мцыри» 1839 г.)
Глава 2. Инверсия в литературе
Особенный вес имеет инверсия в литературе, когда мы говорим о поэзии. Именно в стихотворениях чаще всего можно встретить примеры инверсий. В них с помощью этого приема любой автор преследует сразу две цели. Первая – художественная выразительность текста. А вторая – подбор рифмы.
Можно сказать, что инверсия в литературе специально придумана для поэзии. Даже в самом обычном нераспространенном предложении при перестановке местами подлежащего и сказуемого можно добиться эффекта, при котором каждый сможет сказать, что читает стихи.
2.1.Инверсия в стихотворениях 19 века
Девятнадцатый век называют золотым веком русской поэзии. В этот период на смену любимому литераторами классицизму приходит романтизм и сентиментализм. Именно в девятнадцатом столетии литература достигла своего расцвета, и неоценим вклад, который внесли в это русские поэты 19 века. Список их действительно велик: Александр Пушкин, Михаил Лермонтов, Афанасий Фет, Иван Крылов и многие другие. Их имена навсегда вошли в историю не только русской, но и мировой поэзии. Поэты использовали огромное количество тропов, играли с иноязычными словами, доводили до совершенства рифму – всё для отображения идеала.
В 19 веке поэты начали активно применять в стихотворениях инверсию. С помощью этого приема любой автор преследовал две цели: первая – художественная выразительность текста, а вторая – подбор рифмы.
Знаменитый русский баснописец Иван Андреевич Крылов часто использовал в своих произведениях инверсию:
«"Коль корни обнажишь, оно засохнуть может".-
"Пусть сохнет", говорит Свинья:
"Ничуть меня то не тревожит;
В нем проку мало вижу я;»
В этом отрывке из басни «Свинья под дубом» инверсией являются сочетания «говорит Свинья» и «вижу я», где сказуемые стоят перед подлежащим. Изменив порядок слов, Крылов подобрал перекрестную рифмовку: первая строка рифмуется с третьей, а вторая с четвертой.
Александр Сергеевич Пушкин считал инверсию одним из самых необходимых стилистических приемов. Во многих стихотворениях и сказках присутствует это средство выразительности. Основная цель инверсии в произведениях классика - подбор рифмы:
Только вымолвить успела,
Дверь тихонько заскрыпела,
И в светлицу входит царь,
Стороны той государь.
Изменив порядок слов, поэт использовал простую рифмовку – парную, где первая строка рифмуется со второй и третья с четвертой. Та же рифмовка присутствует в «Сказке о мертвой царевне». И вновь Пушкин применяет инверсию – ставит определения после определяемого слова:
«Долго царь был неутешен,
Но как быть? и он был грешен;
Год прошёл, как сон пустой,
Царь женился на другой.»
Поэт использует инверсию для подбора рифмы и в стихотворениях:
«Из края в край преследуем грозой,
Запутанный в сетях судьбы суровой,
Я с трепетом на лоно дружбы новой,
Устав, приник ласкающей главой»
(«19 октября», 1825 г.)
Нередко инверсию можно встретить и в русских переводах зарубежных стихотворениях. Часто использовал этот прием Василий Андреевич Жуковский:
«Кто скачет, кто мчится под хладною мглой?
Ездок запоздалый, с ним сын молодой.
К отцу, весь издрогнув, малютка приник;
Обняв, его держит и греет старик.»
(«Лесной царь», 1818 год)
В творчестве Михаила Юрьевича Лермонтова можно встретить классические примеры инверсии, особенно в произведениях "Мцыри" и "Бородино":
Прилег вздремнуть я у лафета,
И слышно было до рассвета,
Как ликовал француз.-
Здесь сказуемые «прилег вздремнуть», «ликовал» стоят перед подлежащими. Так автор подчеркивает совершаемые действия.
Теперь один старик седой,
Развалин страж полуживой –
Прилагательные «седой» и «полуживой» стоят после определяемого слова для создания рифмы
Белеет парус одинокий
В тумане моря голубом.
Что ищет он в стране далекой?
Что кинул он в краю родном? –
Тут Лермонтов осознанно использует инверсию, выдвигая на первое место глаголы, а эмоциональное ударение уходит на определения – «парус одинокий», «море голубое», «страна далекая», «край родной». Благодаря этому, читатель наиболее точно представляет себе картину безысходности, в которую попал человек на лодке.
2.2.Инверсия в стихотворениях 20 века
На стыке XIX и XX веков Россия жила в ожидании грандиозных перемен. Особенно это ощущалось в поэзии. После творчества Чехова и Толстого было трудно творить в рамках реализма, так как уже были достигнуты вершины мастерства. Потому и началось отторжение привычных устоев и бурные поиски нового: новых форм, новых рифм, новых слов. Началась эпоха модернизма.
В стихотворениях поэтов 20 века также можно встретить инверсию. Но стилистический прием использовался скорее для расстановки эмоционального ударения.
Инверсию часто использовал Сергей Александрович Есенин:
«Заколдован невидимкой,
Дремлет лес под сказку сна.»
Поэт поставил сказуемое «дремлет» перед подлежащим, тем самым подчеркнув это слово
«Загорелась зорька красная
В небе темно-голубом,»
Определения находятся перед определяемыми словами, и логическое ударение ставится именно на слова «красная» и «темно-голубом».
Да и в стихотворениях Цветаевой, Маяковского и Бродского инверсию легко можно отыскать:
И скоро,
дружбы не тая,
бью по плечу его я.
(В.В. Маяковский, «Необычайное приключение…» 1920 г.)
У Анны Ахматовой есть замечательные строчки о том, каково это — быть поэтессой:
Когда б вы знали, из какого сора
Растут стихи, не ведая стыда,
Как жёлтый одуванчик у забора,
Как лопухи и лебеда.
Ахматова осознанно поместила главное слово «стихи» не в самое начало. А прежде акцентировала внимание на том, что настоящим поэтам не нужно специально стараться, чтобы что-то написать. У истинных талантов стихи рождаются сами собой.
Инверсию использовал и Николай Степанович Гумилев:
«Послушай: далёко, далёко, на озере Чад
Изысканный бродит жираф.»
Поэт обратил внимание читателя на главного героя стихотворения – жирафа, поставив подлежащие после сказуемого.
Поэты-шестидесятники также активно применяли инверсию в своих стихотворениях:
«И пес наш хромучий,
лохмато-дремучий,
Ложится и лижет соленую цепь.»
Евгений Александрович Евтушенко использовал инверсию для того, чтобы выделить признаки животного
Роберт Иванович Рождественский осознанно поместил сказуемые перед подлежащими, делая акцент на этих словах:
«Плескалось багровое знамя,
горели багровые звезды,»
2.3.Инверсия в прозе
Многие писатели используют этот прием. С помощью инверсии они показывают свое авторское отношение к персонажу или ситуации, а параллельно концентрируют на нем внимание читателей. Постпозитивное определение (т. е. определение, стоящее после определяемого слова) часто встречалось в произведениях писателей и поэтов XIX в., При такой инверсии усиливается смысловая нагрузка на определение:
• На меня она имела влияние сильное (Тургенев);
• Участие и любовь непритворные видны были на лице Анны (Л. Толстой);
В прозаических произведениях инверсия писатели обычно ставят инверсию в следующих случаях:
1) в авторских словах, разрывающих прямую речь или стоящих после нее, например: – Я не странный, – ответил мальчик грустно (Короленко).
2) в авторских ремарках, включаемых в текст драматических произведений, например: Входит Глумов (А. Н. Островский); Видна часть дома с террасой (Чехов);
3) в предложениях, в которых подлежащее обозначает отрезок времени или явление природы, а сказуемое выражено глаголом со значением бытия, становления, протекания действия и т. д., например: Пришла весна (Л. Толстой); Была лунная ночь (Чехов);
4) В речи стилизованной постпозитивные определения придают рассказу характер народного повествования:
• Вышел месяц ночью тёмной, одиноко глядит из чёрного облака на поля пустынные, на деревни дальние, на деревни ближние (Н.А.Некрасов).
Сильным средством смыслового выделения определения является его «отрыв» от определяемого слова, причем оно может находится как в начале, так и в конце предложения. Этот прием инверсии мастерски использовал И.С. Тургенев:
• Удивительное со мной произошло приключение.
• Книгу для вас приобрёл интереснейшую.
• Обеды задавал он отличные.
В современном литературоведении существует тенденция и более широкого толкования «инверсии». Иногда можно встретить понятие «сюжетной инверсии». Речь идёт о таком строении сюжета, когда составляющие его эпизоды не соответствуют хронологической последовательности. «Сюжетная инверсия» позволяет начать повествование с заключительного события и затем постепенно прояснить то, что к нему привело. Примеров такой «сюжетной инверсии» в литературе можно привести очень много: «Смерть Ивана Ильича» Л. Н. Толстого, «В поисках утраченного времени» М. Пруста, романы Андрея Белого, «Неизвестный в Газе» О. Хаксли, «Буранный полустанок» Ч. Айтматова и другие.
Глава 4. Анкетирование
В анкетировании принимали участие 25 учеников 8 класса. Им необходимо было ответить на следующие вопросы:
Я пойду в кино с другом завтра
Я с другом завтра пойду в кино
Завтра я пойду в кино с другом
«Теперь один старик седой
Развалин страж полуживой – »
«К отцу, весь издрогнув, малютка приник;
Обняв, его держит и греет старик»
На первый вопрос многие ответили «затрудняюсь ответить», но были и правильные ответы: « В первом предложении подчеркивается дата действия, во втором – место, а в третьем – тот, с кем выполняют действие» (прил.1)
Второй вопрос не вызвал затруднений. Большинство учеников нашли инверсию в представленных отрывках.(прил.2)
Заключение
Инверсия — это перестановка обычного (нейтрального) порядка слов в предложении с целью подчеркивания смысловой значимости, поэтической выразительности отдельных слов или придания всей фразе особой интонации, стилистической окраски, торжественности и возвышенности. Перестановка слов выделяет, подчёркивает их, придает художественной речи большую выразительность. С помощью инверсии писатели акцентируют внимание на том слове, которое несет основную смысловую нагрузку в высказывании, чем добиваются наибольшего воздействия на читателя.
Сравнив стихотворения поэтов 19 и 20 века, можно сделать вывод о том, что инверсия часто использовалась в литературе. Такие писатели и поэты, как Александр Пушкин, Лев Толстой, Николай Гумилев, Михаил Салтыков-Щедрин, Михаил Лермонтов, часто прибегали к инверсии как к приему стилистики. Таким образом они логически выделяли какой-либо член предложения.
Именно в стихотворениях чаще всего можно встретить примеры инверсий. В них с помощью этого приема любой автор преследует сразу две цели. Первая – художественная выразительность текста, а вторая – подбор рифмы. Поэты 19 века чаще всего ставили сказуемое перед подлежащим, тем самым выделяя действия кого-либо. Инверсия способствовала созданию различных рифмовок в четверостишиях.
В стихотворениях поэтов 20 века также можно встретить инверсию. Но стилистический прием использовался скорее для расстановки эмоционального ударения.
Из 30 стихотворений 19 века инверсия используется в 24 (прил. 1), а из стихотворений 20 века инверсия встречается в 26 из 30(прил.2). таким образом, инверсия чаще использовалась в стихотворениях 20 века
В прозе инверсия нужна для расстановки логических ударений, также инверсия передает отношение автора к героям, эмоциональное состояние автора и колорит эпохи. Кроме того, инверсия оживляет текст и делает его более интересным.
Проведя анкетирование, мы выяснили, что большинство ребят знают о понятии «инверсия»
Список литературы и Интернет-ресурсов
Приложения
Приложение 1. Анкетирование, вопрос 1.
Приложение 2. Анкетирование, вопрос 2.
Приложение 3. Инверсия в стихотворениях 19 века
Приложение 4. Инверсия в стихотворениях 20 века
Глупый мальчишка
Два плуга
Как я избавился от обидчивости
Убунту: я существую, потому что мы существуем
Машенька - ветреные косы