Работа предствалена в XVΙΙ научно-практической конференции исследовательских работ «Кузбасские истоки-2018» по теме «Некоторые сходства в лексике английского и немецкого языков» (Языкознание)
Вложение | Размер |
---|---|
yazykoznanie_inostrannyy_yazyk_tolcheeva_g.n._leninsk-kuznetskiy_go.docx | 134.6 КБ |
Научно-практическая конференция исследовательских работ обучающихся образовательных организаций «Кузбасские истоки»
Предметное направление Языкознание (иностранный язык)
Исследовательская работа
Некоторые сходства в лексике английского и немецкого языков
Толчеева Галина
8 класс
МБОУ «Гимназия № 12» г. Ленинск-Кузнецкий
Научный руководитель:
Вахрушева А.Г.
учитель высшей квалификационной категории
МБОУ «Гимназия № 12» г. Ленинск-Кузнецкий
г. Ленинск-Кузнецкий, 2018 год
Оглавление
Введение ……………………………………………………………………..…3
Глава 1. Этимология лексики английского и немецкого языков
1.3 Этимология лексики немецкого языка……………………………………...8
Глава 2. Сравнительный анализ лексики немецкого и английского языков
2.1 Основа для классификации лексики, схожей в английском и немецком языках …………………………………………………………………………..11
2.2. Лексика английского и немецкого языков, схожая в звучании (произношении) …………………………………………………………………12
2.3. Лексика английского и немецкого языков, схожая в орфографии (написании) …………………………………………………………………….14
2.4. Лексика английского и немецкого языков, схожая в значении (употреблении) …………………………………………………………………..16
Заключение……………………………………………………………………...17
Список использованной литературы……………………… ……………….19
Приложения…………………………………………………………………......20
Введение
В настоящее время активно развивается международное сотрудничество, происходит постепенное взаимопроникновение культур через обмен информацией в различных сферах человеческой деятельности. Все это требует взаимодействия, взаимопонимания и сотрудничества. В частности, это происходит при движении лексических единиц из одного языка в другой, в результате чего обогащается лексика каждого языка в отдельности. Изучение иностранных языков является важным аспектом жизни современного человека. Знание иностранного языка дает нам возможность знакомства с культурой и традициями других стран, способствует развитию мышления, воображения и памяти. Его знание необходимо для эффективного взаимодействия государств друг с другом во многих сферах жизни (науке, политике, культуре, искусстве и т. д.). Владение иностранным языком в наши дни – одно из условий профессиональной компетенции.
Процессы мировой глобализации и интеграции привели к бурному росту межкультурных контактов во всех сферах нашей жизни. Культурные процессы, происходящие в мире, способствуют изучению всех европейских языков. В нашу жизнь прочно вошли такие ситуации межкультурного общения, как учеба в школе и в вузе по обмену, стажировки ученых, международные конференции, совместные предприятия, туристические поездки, выставки, гастроли, спортивные соревнования и т. д. Таким образом, одним из условий успешной адаптации в социальном пространстве становится владение иностранными языками. [12]
Как известно, английский язык является международным языком общения. Его используют бизнесмены, пилоты, дипломаты, политики, диспетчеры и ученые. Этот иностранный язык доминирует в списке иностранных языков, изучаемых в школах и вузах во всем мире. Английский язык занимает третье место в мире по числу говорящих на нем людей (первое – китайский, второе – испанский), но по количеству стран, говорящих на английском языке, - первое. Число носителей английского языка как родного — около 410 млн., говорящих (включая второй язык) — около 1 млрд. человек. [13]
В десятку языков мира входит немецкий язык, популярность которого как изучаемого иностранного языка возрастает: современные тенденции общественного развития в Европе, потребность в контактах и сотрудничестве на самых разных уровнях и в различных областях способствуют возрастающей роли немецкого языка. Каждый год немецкий язык начинают изучать 15-18 миллионов человек. [11]
Число носителей немецкого языка насчитывает 105 млн. человек, и еще около 80 млн. владеют им как иностранным языком. Немецкий язык является официальным языком в Германии (на нем говорят более 95% населения этой страны), Австрии (89% населения), Швейцарии (65%), а также в государстве Лихтенштейн. Этот язык широко распространен в сети Интернет. Около 7% пользователей Интернет говорят на немецком языке, а 12% запросов в поисковой системе Google делается на немецком языке. [11]
При всем том, что английский и немецкий языки являются разными иностранными языками, изучаемыми в школе, в них много сходного. Сходства могут быть объяснены, прежде всего, принадлежностью к западной подгруппе германской ветви индоевропейской языковой семьи.
Я учусь в филологической гимназии, через год собираюсь пойти учиться в 10 класс, в котором начну изучать второй иностранный язык – немецкий, мне очень нравится этот язык, в свободное время самостоятельно изучаю основы языка. Выбрав данную тему исследования, считаю, что сравнение лексики двух языков (английского и немецкого) поможет мне в дальнейшем изучении второго иностранного языка. Этим объясняется актуальность исследования и выбор темы.
В связи с этим целью нашей работы является выявление схожих в произношении, написании и значении слов в английском и немецком языках на основе сравнительного анализа лексики английского и немецкого языков.
Поставленная цель определила следующие задачи исследования: 1. Изучить этимологию (происхождение) лексики английского и немецкого языков; 2. Проанализировать лексику английского и немецкого языков и выявить схожую в произношении, написании и значении лексику в английском и немецком языках; 3. Систематизировать лексику по частям речи и тематическим группам; 4. Составить сборник-глоссарий схожих слов.
Методами исследования являются: теоретические (данные англо-русских, русско-английских и немецко-русских, русско-немецких словарей, толковых словарей, сети интернет), эмпирические (описательный метод и сопоставительный анализ лексики), методы обработки эмпирических данных.
Объектом исследования стала наиболее употребительная лексика английского и немецкого языков.
Предметом исследования - слова, схожие в произношении, написании и значении, в английском и немецком языках.
Теоретическая значимость работы обусловлена ее целью и характером исследуемого материала, поскольку рассмотрение лексики в новом аспекте позволяет не только изучить структуру языка более тщательно, но и дает возможность познакомиться с культурой народа изучаемого языка.
Практическая значимость исследования заключается в возможности использования его результатов на уроках и дополнительных спецкурсах по изучению языка, конечным продуктом чего станет создание собственного сборника-глоссария, где представлена наиболее употребительная лексика английского и немецкого языков, имеющая схожее произношение, написание и значение.
Данная тема актуальна для более углубленного понимания немецкого языка, который нам еще не преподают на уроках, но я изучаю его самостоятельно, используя в качестве опорного языка английский язык. В процессе работы мы опирались на метод сравнения, так как его использование позволяет выявить сходные и различные черты двух родственных языков. Для меня работа представляет интерес, т.к. я изучаю оба этих иностранных языка: английский со 2 класса обучения в школе и немецкий самостоятельно, и мне хотелось бы облегчить понимание немецкого языка с помощью английского языка.
Глава 1. Этимология лексики английского и немецкого языков
Мы сочли необходимым дать понятие лексики, лексемы и лексической единицы. В лингвистическом энциклопедическом словаре находим следующее определение лексики - (от греч. λεξικός — относящийся к слову) - совокупность всех слов языка, его словарный состав; Этот термин используется и по отношению к отдельным пластам словарного состава (лексика бытовая, деловая, поэтическая и т. п.), и для обозначения всех слов, употреблённых каким-либо писателем (лексика Пушкина) или в каком-либо одном произведении (лексика «Слова о полку Игореве») [10]
Лексема (от греч. λέξις — слово, выражение) — слово, рассматриваемое как единица словарного состава языка в совокупности его конкретных грамматических форм и выражающих их флексий, а также возможных конкретных смысловых вариантов; абстрактная двусторонняя единица словаря. Представляя собой совокупность форм и значений, свойственных одному и тому же слову во всех его употреблениях и реализациях, лексема характеризуется как формальным, так и смысловым единством. [10]
Единицы языка, обладающие самостоятельным лексическим значением и способные выполнять коммуникативные функции, называются лексическими единицами. [10]
Лексическими единицами являются слова, устойчивые словосочетания и клишированные обороты. В данной работе будут рассмотрены сходные лексические единицы - слова немецкого и английского языков.
Английский и немецкий языки очень близкие по происхождению и развитию языки. Они имеют общие корни, так как относятся к западногерманской группе индоевропейской языковой семьи. Их близость подтверждается наличием большого количества родственных слов, то есть таких слов, которые в большей или меньшей степени похожи. Это определено исторически, что будет рассмотрено в следующих пунктах.
История английского языка — процесс, в результате которого диалект одного из германских племен, на котором в V веке говорили жители Британии, за полтора тысячелетия превратился в язык, на котором общаются свыше 2 млрд. человек по всему миру.
Английский язык является западногерманским языком, который возник на основе англо-фризских наречий, привнесённых в Британию в V — VII веках н. э. германскими завоевателями и поселенцами нынешней Северо-Западной Германии, Западной Дании и Нидерландов.
Старый английский язык англо-саксонской эпохи развился в среднеанглийский язык, на котором говорили со времён нормандских завоеваний и до конца XV века. Значительное влияние на формирование английского оказали контакты с северо-германскими языками, на которых говорили скандинавы, завоевавшие и колонизировавшие Британию в с VIII по IX века; этот контакт привел к многочисленным лексическим заимствованиям и грамматическим упрощениям. Влияние на язык оказали завоевания норманн, которые говорили на французском, называемым старонормандским языком, который в Британии развился в англо-нормандский язык. Много норманнских и французских заимствований вошло в языковую лексику, относящуюся к церкви и судебной системе. Система орфографии, утвердившаяся в среднеанглийский период используется и сегодня.
Ранний современный английский язык — язык Шекспира, был распространен, примерно, с 1500 года. В нём нашли отражение многие заимствования эпохи Ренессанса с латинского и древнегреческого языков, а также заимствования из других европейских языков, включая французский, немецкий и голландский. Изменения в произношении в этот период включали в себя Великий сдвиг гласных (фонетические изменения в английском языке в XIV—XV веках), что сказалось на свойствах долгих гласных. Современный английский язык, на котором говорят и поныне, был в употреблении с конца XVII века. Со времён Британской колонизации английский язык получил распространение в Великобритании, Ирландии, США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Индии, части Африки и в других странах. В настоящее время он также является средством межнационального общения — Лингва франка.
Старый английский язык включал в себя различные группы диалектов, отражающих происхождение англосаксонских королевств, созданных в разных районах Великобритании. В итоге Западно-Саксонский диалект языка стал доминирующим. Большое влияние на среднеанглийский язык оказал Древнеанглийский язык. Разновидностью английского языка является шотландский язык. На нём традиционно говорят в некоторых районах Шотландии и Северной Ирландии. Иногда он рассматривается, как самостоятельный язык. [8]
Как человеку, начавшему изучать немецкий язык сравнительно недавно, мне кажутся интересными факты из истории этого иностранного языка. История немецкого языка берёт своё начало в раннем средневековье, когда начинают контактировать между собой языки древних германцев, создавая почву для образования общего языка.
Более раннее развитие немецкого языка напрямую связано с развитием прагерманского языка, происходящего из гипотетического праиндоевропейского языка. Процесс развития древневерхненемецкого языка, являющегося первой ступенью на пути к немецкому современному, связывают со вторым передвижением согласных, которое проходило в VI веке.
Первая ступень развития, которая длилась с начала VII века до 1050 года, называется древневерхненемецким периодом. Примерно три века после этого (до 1350 года) длится средневерхненемецкий период. В период с 1350 по 1650 происходит развитие ранненововерхненемецкого языка, с 1650 — нововерхненемецкого языка, развитие которого продолжается и сегодня. Точная датировка периодов развития немецкого языка не может быть определена, поэтому рамки условны. Кроме того, процесс развития немецкого языка происходил неодинаково, что предопределило множество различий, существующих на уровне диалектов.
Германия в течение многих лет была разделена на множество мелких княжеств, и немецкий язык был единственной силой, которая их объединяла. Немецкие поэты начала XIII века пытались использовать наиболее распространенные диалектные формы немецкого языка, чтобы сделать свои произведения доступными большему числу читателей, что в значительной степени способствовало созданию общенемецкого языка. Большую роль в этом процессе сыграл выполненный Мартином Лютером перевод на немецкий язык Библии в 1522 - 1534 годах.
В своем переводе Библии Мартин Лютер использовал общепринятый в деловом обороте саксонский диалект немецкого языка (sachsische Kanzleisprache также известный как Meissner-Deutsch). В начале копии Библии для каждого региона сопровождались длинным перечнем, содержащим перевод неизвестных слов на местный диалект. Римско-католическая церковь резко осудила перевод Библии Мартина Лютера и попыталась создать свой собственный католический перевод на немецкий язык (gemeines Deutsch), который, однако, отличался лишь деталями. [9]
Каждое существительное в немецком языке имеет свой пол, который практически никогда не связан со смыслом слова. Так слово “девочка” (Mädchen) в немецком языке среднего рода. По словам Марка Твена “В немецком девушка лишена пола, хотя у репы, скажем, он есть”. [7;408]
У немецкого языка был шанс стать официальным языком Соединенных Штатов Америки. Континентальный конгресс в Филадельфии всерьез рассматривал возможность введения немецкого языка в качестве официального языка Соединенных Штатов для того, чтобы окончательно порвать все связи с Англией. Когда дело дошло до голосования, то английский язык победил с перевесом в один голос. [9]
Итак, словарный состав языка непосредственно отражает все изменения, происходящие в общественной, экономической и политической жизни народа. В XVI веке активно развивались торговля и военное дело. В Англии началась активная разработка рудных месторождений и развитие металлургии. Германия в это время являлась передовой страной горного дела и металлургической промышленности. Из Германии в Англию прибывали специалисты горного дела. Во время правления Елизаветы Тюдор были основаны две промышленные компании, руководимые немцами. В результате непосредственного общения людей, говорящих на немецком и английском языках, происходило смешение языков. Все это привело к взаимному влиянию языков друг на друга. Постепенное взаимопроникновение культур способствует движению лексических единиц из одного языка в другой, в результате чего обогащается лексика каждого языка в отдельности.
Глава 2. Сравнительный анализ лексики английского и немецкого языков
2.1 Основа для классификации лексики, схожей в английском и немецком языках
Напоминаем, что предметом исследования является выявление слов, схожих в произношении, написании и значении, в английском и немецком языках. В ходе анализа мы исходили из сходств на следующих уровнях: произношения, орфографии и употребления. При рассмотрении этих сходств мы также будем пользоваться синонимами: звучание – для произношения, написание – для орфографии и значение – для употребления.
Проанализировав источники (немецко-русские, русско-немецкие, англо-русские, русско-английские словари общеупотребительных слов, которые составляют школьную лексику – около 5000-9000 слов) на предмет схожести произношения, написания и значения слов, мы выделили особенности схожести лексики английского и немецкого языков, которые будут рассмотрены в следующих пунктах.
На основе полученных данных мы составили сборник-глоссарий, включающий 520 слов, имеющих сходство в английском и немецком языках, а также их перевод на русский язык (Приложение 1). Слова мы распределили по частям речи: существительные, местоимения, прилагательные, глаголы, числительные, наречия, предлоги и союзы. Количественное соотношение слов каждой части речи можно увидеть на круговой диаграмме в Приложении 2. Самой многочисленной группой оказалась группа имен существительных (388 слов), которые мы, в свою очередь, разделили на тематические группы: континенты, страны, города, специальности, профессии, календарь, дни недели, семья, фрукты, овощи, еда, напитки, посуда, животные, птицы, рыбы, насекомые, цветы, праздники, машины, достопримечательности, театр, комнаты, мебель, погода, деревья, тело лицо, болезни/врачи, спорт, меры, одежда, металлы, украшения, другие существительные (то есть, не относящиеся к какой-либо тематической группе). Количественное соотношение слов каждой тематической группы можно увидеть на гистограмме в Приложении 3. На втором месте по количеству похожих слов находятся числительные (66 слов), на третьем- прилагательные (31 слово), потом глаголы (20 слов), местоимения (6 слов), предлоги и союзы (6 слов), самое малочисленное сходство выявилось среди наречий (3 слова). Все это можно увидеть на круговой диаграмме (Приложение 2) и в сборнике-глоссарии (Приложение 1). Мы также отметили слова, которые имеют сходство в немецком и русском языках, а в английском и немецком не имеют (они выделены курсивом в сборнике) – 15 слов.
2.2 Лексика английского и немецкого языков, схожая в звучании (произношении)
Мы нашли 493 слова в английском и немецком языках, схожих в произношении.
Английское слово | Немецкое слово | Русское слово |
antenna | die Antenne | антенна |
doctor | der Doktor | доктор, врач |
golden | golden | золотой |
in | in | в, через |
null | null | ноль |
wine | der Wein | вино |
2. Лексические единицы, похожие по звучанию и отличающиеся одним / двумя звуками (соответственно одной / двумя буквами)
Английское слово | Немецкое слово | Русское слово |
abstract | abstrakt | абстрактный |
can | kann | уметь |
cigarette | die Zigarette / Cigarette | сигарета |
lamp | die Lampe | лампа |
long | lang | длинный |
me | mir | мне |
thousand | tausend | тысяча |
tribune | die Tribüne | трибуна |
under | unter | под |
3. Лексические единицы, имеющие аналогичные способы образования лексических единиц в двух языках
Английское слово | Немецкое слово | Русское слово |
bathroom | das Badezimmer | ванная (комната) |
forget-me-not | das Vergißmeinnicht | незабудка |
forty | vierzig | сорок |
Monday | der Montag | понедельник |
nineteen | neunzehn | девятнадцать |
snowman | der Schneeman | снеговик |
teacher | der Lehrer | учитель |
4. Лексические единицы, отличающиеся чтением ударной гласной или буквосочетаний гласных
Английское слово | Немецкое слово | Русское слово |
brown | braun | коричневый |
friend | der Freund | друг |
name | der Name | имя |
pause | die Pause | пауза |
so | so | итак |
warm | warm | теплый |
5. Лексические единицы, отличающиеся смещением ударения
Английское слово | Немецкое слово | Русское слово |
agressive | agressiv | агрессивный |
communicative | kommunikativ | коммуникативный |
intensive | intensiv | интенсивный |
mineral | das Mineral | минерал |
6. Глаголы, оканчивающиеся в английском языке на согласную или непроизносимую гласную и всегда имеющие окончание - (e)n в немецком языке
Английское слово | Немецкое слово | Русское слово |
begin | beginnen | начинать |
bring | bringen | приносить |
come | kommen | приходить |
find | finden | находить |
learn | lernen | учить |
2.3 Лексика английского и немецкого языков, схожая в орфографии (написании)
Мы нашли 505 слов в английском и немецком языках, схожих в написании.
1. Лексические единицы, одинаковые по написанию
Английское слово | Немецкое слово | Русское слово |
ball | der Ball | мяч, бал |
blind | blind | слепой |
museum | das Museum | музей |
orange | orange | оранжевый |
post | die Post | почта |
synonym | das Synonym | синоним |
vase | die Vase | ваза |
2. Лексические единицы, имеющие похожее написание и незначительные отличия
Английское слово | Немецкое слово | Русское слово |
and | und | и |
flame | die Flamme | пламя |
hello | hallo | привет |
round | rund | круглый |
son | der Sohn | сын |
tea | der Tee | чай |
tomato | die Tomate | помидор |
Английское слово | Немецкое слово | Русское слово |
cornflower | die Kornblume | василек (corn – кукуруза, das Korn – кукуруза, flower и die Blume – цветок) |
daily | täglich | ежедневный |
snowdrop | das Schneeglöckhen | подснежник (snow и das Schnee – снег, drop - капелька и das Glöckhen - колокольчик |
2.4 Лексика английского и немецкого языков, схожая в значении (употреблении)
Практически все слова, рассмотренные в предыдущих пунктах, которые звучат и (или) пишутся одинаково или похоже (с некоторыми отличиями), имеют и одинаковое значение (употребление). Например, схожие в произношении слова November – der November означают в обоих языках ноябрь, mummy – die Mama – мама, Sunday – der Sonntag – воскресенье, blue – blau – голубой, orthodox – orthodox – православный, fall – fallen – падать; схожие в написании слова modern – modern – современный, programme – das Programm – программа.
Но есть и такие схожие слова, значение которых не всегда совпадает. Например, возьмем слово card / die Karte. В обоих языках оно имеет следующие значения:
1) игральная карта,
2) почтовая открытка,
3) визитка,
4) пластиковая карта
Но: немецкое слово die Karte употребляется также в значении билет в кино, театр, а card в английском языке в таком значении не употребляется, для этого используется слово ticket.
Возьмем слово das Handy - мобильный телефон (немецкий язык) - в английском языке handy переводится прилагательным доступный; близкий, удобный; полезный; легко управляемый, искусный, ловкий; умелый, но значения «телефон» данного слова в английском языке не существует.
Слово tank по-английски означает «танк», der Tank – по-немецки означает «бензобак», по-немецки «танк» - der Panzer.
Слово back – спина по-английски, по-немецки die Backen – щека.
Слово bank в английском языке имеет три значения: 1) вал, насыпь, 2) берег (реки), 3) банк, а в немецком die Bank означает «банк».
Слово wall – стена по-английски, по-немецки der Wall - вал.
Заключение
Итак, в ходе работы мы, во-первых, рассмотрели этимологию лексики английского и немецкого языков, так как английский и немецкий языки принадлежат к одной группе языков и имеют историческое взаимодействие.
Во-вторых, проанализировали лексику английского и немецкого языков и определили, что многие слова звучат, пишутся похоже и имеют схожее значение (coffee – der Kaffee, milk – die Milch). Слова немецкого языка, имеющие сходство с английскими словами, запоминаются быстрее, т.к. срабатывают ассоциации на то, как звучат слова, как они пишутся, а это способствует более быстрому овладению немецкими лексическими единицами. Таким образом, с помощью лексических слов, которые схожи с образами в русском и английском языках, усиливается понимание языка. На примере рассмотренных нами единиц, можно отчетливо представить, насколько схожи слова современного английского, немецкого и русского языков. Общие свойства слов английского и немецкого языков помогло мне увидеть единство и своеобразие языковых единиц, ведь соотношение этих образов - очень интересный феномен в языкознании.
В-третьих, мы систематизировали лексику по частям речи, а именно: существительные, которые разделили на тематические группы - континенты, страны, города, специальности, профессии, календарь, дни недели, семья, фрукты, овощи, еда, напитки, посуда, животные, птицы, рыбы, насекомые, цветы, праздники, машины, достопримечательности, театр, комнаты, мебель, погода, деревья, тело лицо, болезни/врачи, спорт, меры, одежда, металлы, украшения, другие существительные; местоимения, прилагательные, глаголы, числа, наречия, предлоги, союзы.
В-четвертых, составили сборник-глоссарий схожих слов.
Мы считаем, что данная работа является важной и актуальной, так как позволяет изучающим английский и немецкий языки правильно использовать лексические единицы в речи в зависимости от коммуникативных ситуаций и поможет избежать языковых трудностей при чтении или непосредственном контакте с носителем языка.
Рассматриваемая тема исследования была для нас актуальна, т.к. все больше школьников изучают второй иностранный язык, и приведенные и собранные примеры могут быть полезны в практическом использовании:
- мы научились замечать сходства в языковых явлениях в двух языках;
- изучая иностранные языки, мы приобщаемся к иным культурам, и также начинаем их сравнивать;
- мы сделали первые шаги в сравнении лексических единиц английского и немецкого языков.
Продукт исследования – сборник-глоссарий – будет апробирован среди учащихся 10 класса нашей гимназии, начинающих изучать немецкий язык, и поможет мне в самостоятельном изучении немецкого языка.
На следующий год мы хотим продолжить наше исследование, сравнивая пословицы и поговорки, крылатые выражения в английском и немецком языках, а также находя их аналог в русском языке.
Список использованной литературы
Приложение 1
Английский язык | Немецкий язык | Русский язык | |
The Continents | Die Kontinente | Континенты | |
1 | Africa | Afrika | Африка |
2 | America | Amerika | Америка |
3 | Antarctica | die Antarktis | Антарктика |
4 | Arctic | die Arktis | Арктика |
5 | Asia | Asien | Азия |
6 | Australia | Australien | Австралия |
7 | Europe | Europa | Европа |
The Lands (The Countries) | Die Länder | Страны | |
1 | Brazil | Brasilia | Бразилия |
2 | Bulgaria | Bulgarien | Болгария |
3 | China | China | Китай |
4 | Czech Republic | Tschechien | Чехия |
5 | Egypt | Ägypten | Египет |
6 | England | England | Англия |
7 | Finland | Finland | Финляндия |
8 | France | Frankreich | Франция |
9 | Iceland | Island | Исландия |
10 | India | Indien | Индия |
11 | Ireland | Irland | Ирландия |
12 | Israel | Israel | Израиль |
13 | Italy | Italien | Италия |
14 | Japan | Japan | Япония |
15 | Korea | Korea | Корея |
16 | Lebanon | der Libanon | Ливан |
17 | Mexico | Mexiko | Мексика |
18 | Mongolia | die Mongolei | Монголия |
19 | the Netherlands | die Niederlande | Нидерланды |
20 | Nigeria | Nigeria | Нигерия |
21 | Norway | Norwegen | Норвегия |
22 | Poland | Polen | Польша |
23 | Portugal | Portugal | Португалия |
24 | Russia | Russland | Россия |
25 | Romania, Rumania | Rumänien | Румыния |
26 | Scotland | Schottland | Шотландия |
27 | Spain | Spanien | Испания |
28 | Sweden | Sweden | Швеция |
29 | Turkey | die Türkei | Турция |
30 | the Ukrain | die Ukraine | Украина |
31 | the USA | die USA | США |
The Cities | Die Städte | Города | |
1 | Athens | Athen | Афины |
2 | Bucharest | Buckarest | Бухарест |
3 | Budapest | Budapest | Будапешт |
4 | Cairo | Kairo | Каир |
5 | Copenhagen | Kopenhagen | Копенгаген |
6 | Dublin | Dublin | Дублин |
7 | Istanbul | Istanbul | Истанбул |
8 | Jerusalem | Jerusalem | Иерусалим |
9 | Lissabon | Lissabon | Лиссабон |
10 | London | London | Лондон |
11 | Madrid | Madrid | Мадрид |
12 | Moscow | Moskau | Москва |
13 | Oslo | Oslo | Осло |
14 | Paris | Paris | Париж |
15 | Peking, Beijing | Peking | Пекин |
16 | Prague | Prag | Прага |
17 | Rome | Rom | Рим |
18 | Sofia | Sophia | София |
19 | Stockholm | Stockholm | Стокгольм |
20 | Tokyo | Tokio | Токио |
21 | Warsaw | Warschau | Варшава |
The Specializations | Die Fachgebeite | Специальности | |
1 | architecture | die Architektur | архитектура |
2 | algebra | die Algebra | алгебра |
3 | biology | die Biologie | биология |
4 | botany | die Botanik | ботаника |
5 | chemistry | die Chemie | химия |
6 | culture | die Kultur | культура |
7 | geometry | die Geometrie | геометрия |
8 | literature | die Literatur | литература |
9 | mathematics | die Mathematik | математика |
10 | philology | die Philologie | филология |
11 | physics | die Physik | физика |
12 | psychology | die Psychology | психология |
13 | rhetoric | die Rhetorik | риторика |
The Professions | Die Berufe | Профессии | |
1 | agronomist | der Agronom | агроном |
2 | architect | der Architekt | архитектор |
3 | chemist | der Chemiker | химик |
4 | composer | der Komponist | композитор |
5 | cook | der Koch | повар |
6 | dancer | der Tänzer | танцор |
7 | electrician | der Elektriker | электрик |
8 | engineer | der Ingenieur | инженер |
9 | fishman | der Fisher | рыбак |
10 | historian | der Historiker | историк |
11 | journalist | der Journalist | журналист |
12 | jurist | der Jurist | юрист |
13 | laboratorian | der Laborant | лаборант |
14 | librarian | der Bibliothekar | библиотекарь (совпадение в немецком и русском) |
15 | pharmacist, chemist | der Apotheker | аптекарь (совпадение в немецком и русском) |
16 | photographer | der Fotograf | фотограф |
17 | policeman | der Polizist | полицейский |
18 | psychologist | der Psychologe | психолог |
19 | secretary | der Sekretär | секретарь |
20 | singer | der Sänger | певец |
21 | sportsman | der Sportler | спортсмен |
22 | teacher | der Lerher | учитель (слова образованы от «обучать» в английском - teach, в немецком – lehren) |
The Calendar | Der Kalender | Календарь | |
1 | January | der Januar | январь |
2 | February | der Februar | февраль |
3 | March | der März | март |
4 | April | der April | апрель |
5 | May | der Mai | май |
6 | June | der Juni | июнь |
7 | July | der Juli | июль |
8 | August | der August | август |
9 | September | der September | сентябрь |
10 | October | der Oktober | октябрь |
11 | November | der November | ноябрь |
12 | December | der Dezember | декабрь |
The Days of Week | Die Wochentage | Дни недели | |
1 | Monday | der Montag | понедельник |
2 | Friday | der Freitag | пятница |
3 | Saturday | der Samstag | суббота |
4 | Sunday | der Sonntag | воскресенье |
The Family | Die Familie | Семья | |
1 | aunt | die Tante | тетя |
2 | brother | der Bruder | брат |
3 | daughter | die Tochter | дочь |
4 | father, daddy, dad | der Vater, Vati, Papa, Papi | отец, папа, папочка, папуля |
5 | grandfather | die Großvater | дедушка (старший папа) |
6 | grandmother | die Großmutter | бабушка (старшая мама) |
7 | mother, mummy, mommy, mum, mom | die Mutter, Mama, Mutti | мать, мама, мамочка, мамуля |
8 | sister | die Schwester | сестра |
9 | son | der Sohn | сын |
10 | uncle | der Onkel | дядя |
The Fruit | Die Früchte | Фрукты | |
1 | apple | der Apfel | яблоко |
2 | apricot | die Aprikose | абрикос |
3 | banana | die Banane | банан |
4 | berry | die Beere | ягода |
5 | blueberry | die Blaubeere | голубика (дословно, голубая ягода) |
6 | citrus, lemon | die Zitrone | лимон |
7 | grape | die Weintraube | виноград (только сходство немецкого и русского) |
8 | grapefruit | die Grapefruit | грейпфрут |
9 | kiwi | die Kiwi | киви |
10 | melon | die Melone | дыня |
11 | nut | die Nuss | орех |
12 | orange | das Orange, die Apfelsine | апельсин |
13 | peach | der Pfirsich | персик |
14 | plum | die Pflaume | слива |
15 | tangerine | die Mandarine | мандарин (по написанию; по звучанию совпадение в немецком и русском) |
16 | watermelon | die Wassermelone | арбуз (водная дыня) |
The Vegetables | Die Gemüse | Овощи | |
1 | beet | die Beete | свекла |
2 | carrot | die Karotte, Möhre | морковь |
3 | paprika | die Paprika | паприка, сладкий перец |
4 | potato | die Kartoffeln | картофель (только сходство немецкого и русского) |
5 | salad | der Salat | салат |
6 | tomato | die Tomate | томат, помидор |
7 | zucchini | die Zucchini | цуккини, кабачок |
The Food | Das Essen | Еда | |
1 | bread | das Brot | хлеб |
2 | butter | die Butter | масло |
3 | chips | die Chips | чипсы |
4 | chocolate | die Schokolade | шоколад (по написанию, по звучанию сходство немецкого и русского) |
5 | confiture | die Konfitüre | конфитюр |
6 | cornflakes | die Cornflakes | кукурузные хлопья |
7 | cutlet | das Kotellet | котлета |
8 | fish | der Fisch | рыба |
9 | honey | der Honig | мед |
10 | ice-cream | das Eis | мороженое |
11 | ketchup | der Ketchup | кетчуп |
12 | macaroni | die Makkaroni | макароны |
13 | maize, corn | der Mais | кукуруза |
14 | margarine | die Margarine | маргарин |
15 | marmalade | die Marmelade | мармелад |
16 | mayonnaise | die Mayonnaise | майонез |
17 | muesli | das Müsli | мюсли |
18 | noodle | die Nudeln | лапша |
19 | oil | das Öl | растительное масло |
20 | oyster | die Auster | устрица |
21 | pudding | der Pudding | пудинг |
22 | rice | der Reis | рис |
23 | salami | die Salami | салями |
24 | sauce | die Soße | соус |
25 | spaghetti | die Spaghetti | спагетти |
26 | yoghurt | der Joghurt | йогурт |
27 | cake | die Torte | торт (похожи русское и немецкое слово) |
The Drink | Die Getränke | Напитки | |
1 | alcohol | der Alkohol | алкоголь |
2 | cocoa | der Kakao | какао |
3 | coffee | der Kaffee | кофе |
4 | compote | der Kompott | компот |
5 | milk | die Milch | молоко |
6 | tea | der Tee | чай |
7 | water | das Wasser | вода |
8 | wine | der Wein | вино |
The Dishes | Die Geschirr | Посуда | |
1 | plate | die Platte | блюдо |
The Animals | die Haustiere | Животные | |
1 | antelope | die Antilope | антилопа |
2 | bar | der Bär | медведь |
3 | bull | der Bulle | бык |
4 | camel | das Kamel | верблюд |
5 | cat | der Kater, die Katze | кот, кошка |
6 | crocodile | der Krokodil | крокодил |
7 | elephant | der Elefant | слон |
8 | frog | der Frosch | лягушка |
9 | giraffe | die Giraffe | жираф |
10 | hamster | der Hamster | хомяк |
11 | jaguar | der Jaguar | ягуар |
12 | lion | der Löwe | лев (по звучанию похожи немецкое и русское слова) |
13 | lynx | der Luchs | рысь |
14 | mole | der Maulwurf | крот |
15 | mouse | die Maus | мышь |
16 | pony | das Pony | пони |
17 | rat | die Ratte | крыса |
18 | tiger | der Tieger | тигр |
19 | wolf | der Wolf | волк |
The Birds | Die Vögel | Птицы | |
1 | nightingale | die Nachtigall | соловей |
The Fish | Die Fische | Рыбы | |
1 | trout | die Forelle | форель (совпадение немецкого и русского) |
The Insects | Die Insekten | Насекомые | |
1 | bee | die Biene | пчела |
The Flowers | Die Blumen | Цветы | |
1 | aster | die Aster | астра |
2 | camomile | die Kamille | ромашка |
3 | cornflower | die Kornblume | василек |
4 | dahlia | die Dahlie | георгин |
5 | forget-me-not | die Vergissmeinnicht | незабудка (дословно, забудь-меня-не) |
6 | gladiolus | die Gladiole | гладиолус |
7 | narcissus | die Narzisse | нарцисс |
8 | rose | die Rose | роза |
9 | snowdrop | das Schneeglöckchen | подснежник (по-английски – снежная капелька, по-немецки – снежный колокольчик) |
10 | tulip | die Tulpe | тюльпан |
The Holidays | Die Feirtage | Праздники | |
1 | Easter | Ostern | Пасха |
The Cars | Die Maschine | Машины | |
1 | auto | das Auto | автомобиль |
2 | bus | der Bus | автобус |
3 | Mercedes | der Mercedes | мерседес |
4 | tank | der Tank | танк (по-английски), бензобак (по-немецки) |
5 | Toyota | der Toyota | тойота |
6 | Volga | der Wolga | волга |
7 | Volkswagen | der Volkswagen | фольксваген |
The Sightseeings | Die Sehenswürdigkeiten | Достопримечательности | |
1 | cathedral | der Kathedrale | собор |
2 | circus | der Zirkus | цирк |
3 | gallery | die Galerie | галлерея |
4 | hotel | das Hotel | гостиница |
5 | house | das Haus | дом |
6 | landscape | die Landschaft | пейзаж |
7 | market | der Markt | рынок |
8 | museum | der Museum | музей |
9 | palace | der Palast | дворец |
10 | park | der Park | парк |
11 | theatre | der Theater | театр |
12 | wall | der Wall | стена (по-английски), вал (по-немецки) |
13 | zoo | der Zoo | зоопарк |
The Theatre | Der Theater | Театр | |
1 | comedy | die Komödie | комедия |
2 | composer | der Komponist | композитор |
3 | conductor, bandmaster | der Dirigent | дирижер (совпадение только в немецком и русском) |
4 | drama | das Drama | драма |
5 | film | der Film | фильм |
6 | gallery, balcony | die Galerie | галерка |
7 | interpreter | der Interpret | по-английски переводчик, по-немецки исполнитель |
8 | jury | die Jury | жюри |
9 | orchestra | das Orchester | оркестр |
10 | tragedy | die Tragödie | трагедия |
11 | trumpet | die Trompete | труба |
The Rooms | Die Zimmers | Комнаты | |
1 | bathroom | das Badezimmer | ванная (в английском и немецком языках имеет одинаковое образование: ванна+комната) |
2 | canteen | die Kantine | столовая (на производстве) |
3 | diningroom | das Speisezimmer | столовая (в доме) |
The Furniture | Das Möbel | Мебель | |
1 | bed | das Bett | кровать |
2 | sofa | das Sofa | диван |
The Weather | Das Wetter | Погода | |
1 | calm | der Stille | штиль (совпадение в немецком и русском) |
2 | climate | das Klima | климат |
3 | frost | der Frost | мороз, холод, стужа |
4 | ice | der Eis | лед |
5 | Moon (the) | der Mond | луна |
6 | rain | der Regen | дождь |
7 | snow | der Schnee | снег |
8 | Sun (the) | die Sonne | солнце |
9 | star | der Stern | звезда |
10 | storm | der Sturm | буря |
11 | wind | der Wind | ветер |
The Trees | Die Bäume | Деревья | |
1 | ash | die Esche | ясень |
2 | cedar | die Zeder | кедр |
The Body | Der Körper | Тело | |
1 | arm | der Arm | рука |
2 | back | die Backe | спина (по-английски), щека (по-немецки) |
3 | breast | die Brust | грудь |
4 | elbow | der Ellbogen | локоть |
5 | finger | der Finger | палец руки |
6 | foot | der Fuß | ступня, нога |
7 | hand | die Hand | ладонь, рука |
8 | heart | das Herz | сердце |
9 | knee | das Knee | колено |
10 | lung | die Lunge | легкое |
11 | neck | der Nacken | шея |
The Face | Das Gesicht | Лицо | |
1 | chin | das Kinn | подбородок |
2 | ear | das Ohr | ухо |
3 | hair | das Haar, die Haare | волос, волосы |
4 | lip | die Lippe | губа |
5 | nose | die Nase | нос |
The Diseases/ Doctors | Die Krankheiten/Ärzte | Болезни/Врачи | |
1 | allergy | die Allergie | аллергия |
2 | blood | das Blut | кровь |
3 | cardiologist | der Kardiologe | кардиолог |
4 | fever | das Fieber | жар |
5 | flu, influenza | die Grippe | грипп (совпадение только в немецком и русском) |
6 | quinsy | die Angina | ангина (совпадение только в немецком и русском) |
7 | rheumatologist | der Rheumatologe | ревматолог |
8 | stress | der Stress | стресс |
9 | surgeon | der Chirurg | хирург (совпадение только в немецком и русском) |
10 | temperature | die Temperatur | температура |
11 | therapist | der Therapeut | терапевт |
12 | trauma | die Trauma | травма |
13 | veterinarian | der Veterinär,der Tierarzt | ветеринар |
The Sports | Die Sportarten | Спорт | |
1 | athletics | die Athletik | атлетика |
2 | aerobics | die Aerobic | аэробика |
3 | badminton | der Badminton | бадминтон |
4 | ball | der Ball | мяч |
5 | basketball | der Basketball | баскетбол |
6 | biathlon | der Biathlon | биатлон |
7 | boxing | der Boxen | бокс |
8 | fencing | das Fechten | фехтование (по звучанию совпадение в немецком и русском) |
9 | football | der Fußball | футбол |
10 | handball | der Handball | гандбол |
11 | hockey | das Hockey | хоккей |
12 | gymnastics | die Gymnastik | гимнастика |
13 | judo | das Judo | дзюдо |
14 | ski | das Skilaufen | лыжи |
15 | tennis | das Tennis | теннис |
The Measure | Die Maße | Меры | |
1 | centimeter | der Zentimeter | сантиметр |
2 | centner | der Zentner | центнер |
3 | dozen | das Dutzend | дюжина |
4 | gramm | der Gramm | грамм |
5 | hundred | das Hundert | сотня |
6 | kilogramm | der Kilogramm | килограмм |
7 | kilometer | der Kilometer | километр |
8 | litre | das (der) Liter | литр |
9 | metre | der Meter | метр |
10 | milliard, billiard | die Milliarde | миллиард |
11 | milligramm | der Milligramm | милиграмм |
12 | millimeter, millimetre | der Millimeter | миллиметр |
13 | million | die Million | миллион |
14 | thousand | das Tausend | тысяча |
15 | ton, tonne | die Tonne | тонна |
The Clothes | Die Kleidung | Одежда | |
1 | blouse | die Bluse | блузка |
2 | hat | der Hut | шляпа |
3 | jacket | die Jacke | куртка |
4 | jacket | das Jackett | жакет, пиджак |
5 | uniform | die Uniform | униформа |
The Metals | Die Metalle | Металлы | |
1 | bronze | die Bronze | бронза |
2 | gold | das Gold | золото |
3 | silver | das Silber | серебро |
4 | steel | der Stahl | сталь |
The Jewelry | Der Schmuck | Украшение | |
1 | brooch | die Brosche | брошь |
2 | diamond | der Diamant | алмаз |
3 | malachite | der Malachit | малахит |
4 | jasper | der Jaspis | яшма |
The Other Nouns | Andere Substantive | Другие существительные | |
1 | abc | das Abc | алфавит |
2 | album | das Album | альбом |
3 | Allah | Allah | Аллах |
4 | angel | der Engel | ангел |
5 | apothecary, chemist, pharmacy | die Apotheke | аптека |
6 | band, gang | die Bande | банда |
7 | bank | die Bank | банк (по-английски, имеет три значения: 1.вал, насыпь, 2.берег (реки),3.банк. |
8 | beginning | der Beginn | начало |
9 | brigade | die Brigade | бригада |
10 | carnival | der Karneval | карнавал |
11 | catalogue | der Katalog | каталог |
12 | chor | der Chor | хор |
13 | Christ | der Christus | Христос |
14 | cinema, film | das Kino | кино (совпадение в немецком и русском) |
15 | class | die Klasse | класс |
16 | clown | der Clown | клоун |
17 | computer | der Computer | компьютер |
18 | decoration | die Dekoration | декорация |
19 | dialogue, dialog | der Dialog | диалог |
20 | douche, shower | die Dusche | душ |
21 | East (the) | der Ost | восток |
22 | end | das Ende | конец |
23 | family | die Familie | семья |
24 | fire | das Feuer | огонь, пожар |
25 | friend | der Freund | друг |
26 | glass | das Glas | стекло |
27 | God | der Gott | Бог |
28 | grammar | die Grammatik | грамматика |
29 | guest | der Gast | гость |
30 | gymnasium | das Gymnasium | гимназия |
31 | hobby | das Hobby | хобби |
32 | hunger | der Hunger | голод |
33 | industry | die Industrie | промышленность |
34 | islam | der Islam | ислам |
35 | library | die Bibliothek | библиотека (совпадение в немецком и русском) |
36 | man | der Mann | мужчина |
37 | mask | die Maske | маска |
38 | morning | der Morgen | утро |
39 | music | die Musik | музыка |
40 | myth | die Mythe | миф |
41 | nature | die Natur | природа |
42 | night | die Nacht | ночь |
43 | North (the) | der Norden | север |
44 | number | die Nummer | номер |
45 | pirate | der Pirat | пират |
46 | police | die Polizei | полиция |
47 | portrait | das Porträt | портрет |
48 | post | die Post | почта |
49 | price | der Preis | цена |
50 | programme | das Programm | программа |
51 | ring | der Ring | кольцо, круг |
52 | robot | der Roboter | робот |
53 | school | die Schule | школа |
54 | snowman | der Schneemann | снеговик |
55 | South (the) | der Süden | юг |
56 | vase | die Vase | ваза |
57 | wardrobe | die Garderobe | гардероб |
58 | West (the) | der West | запад |
59 | year | das Jahr | год |
The Pronouns | Die Pronomen | Местоимения | |
1 | I | ich | я |
2 | me | mir | мне |
3 | my | mein, meine | мой (мое), моя (мои) |
4 | they | sie | они |
5 | us | uns | нам |
6 | we | wir | мы |
The Adjectives | Die Adjektive | Прилагательные | |
1 | absolute | absolut | абсолютный |
2 | abstract | abstrakt | абстрактный |
3 | active | aktiv | активный |
4 | agressive | agressiv | агрессивный |
5 | blind | blind | слепой |
6 | blue | blau | голубой |
7 | brown | braun | коричневый |
8 | daily | täglich | ежедневный (по типу образования: слово «день»+суффикс) |
9 | deaf, dumb | dumpf | глухой (глухонемой) |
10 | golden | golden | золотой |
11 | good | gut | хороший |
12 | grey (gray) | grau | серый |
13 | green | grün | зеленый |
14 | high | hoch | высокий |
15 | free | frei | свободный |
16 | fresh | frisch | свежий |
17 | industrial | industriell | промышленный |
18 | interesting | interessant | интересный |
19 | long | lang | длинный |
20 | modern | modern | современный |
21 | muslim | muslimisch | мусульманский |
22 | old | alt | старый |
23 | orange | orange | оранжевый |
24 | orthodox | orthodox | православный |
25 | punctual | pünktlich | пункутальный |
26 | red | rot | красный, рыжий |
27 | round | rund | круглый |
28 | sad | traurig | грустный (сходство немецкого с русским) |
29 | silver | silbern | серебряный |
30 | square | quadratisch | квадратный (сходство немецкого с русским) |
31 | warm | warm | теплый |
32 | white | weiß | белый |
The Verbs | Die Verben | Глаголы | |
1 | begin | beginnen | начинать |
2 | bring | bringen | приносить |
3 | come | kommen | приходить |
4 | dance | tanzen | танцевать |
5 | drink | trinken | пить |
6 | fall | fallen | падать |
7 | find | finden | находить |
8 | go | gehen | идти, ходить |
9 | have | haben | иметь |
10 | hang | hängen | вешать |
11 | help | helfen | помогать |
12 | interest | interessieren (sich) | интересоваться |
13 | plan | planen | планировать |
14 | see | sehen | видеть |
15 | sing | singen | петь |
16 | sit | sitzen | сидеть |
17 | stand | stehen | стоять |
18 | swim | schwimmen | плавать |
19 | wash | waschen | мыть |
20 | will | wollen | хотеть |
The Numerals | Die Zahlen | Числа | |
1 | null | null | ноль |
2 | one | ein(s) | один |
3 | two | zwei | два |
4 | three | drei | три |
5 | four | vier | четыре |
6 | five | fünf | пять |
7 | six | sechs | шесть |
8 | seven | sieben | семь |
9 | eight | acht | восемь |
10 | nine | neun | девять |
11 | ten | zehn | десять |
12 | eleven | elf | одиннадцать |
13 | twelve | zwölf | двенадцать |
14 | thirteen | dreizehn | тринадцать |
15 | fourteen | vierzehn | четырнадцать |
16 | fifteen | fünfzehn | пятнадцать |
17 | sixteen | sechzehn | шестнадцать |
18 | seventeen | siebzehn | семнадцать |
19 | eighteen | achtzehn | восемнадцать |
20 | nineteen | neunzehn | девятнадцать |
Во всех трех языках числительные от 13 до 19 образуются путем прибавления к основе единиц (3-9) суффикса –teen (в английском), -zehn (в немецком), -надцать (в русском), что означает преобразование основы десять. | |||
21 | twenty | zwanzig | двадцать |
22 | thirty | dreißig | тридцать |
23 | forty | vierzig | сорок |
24 | fifty | fünfzig | пятьдесят |
25 | sixty | sechzig | шестьдесят |
26 | seventy | siebzig | семьдесят |
27 | eighty | achtzig | восемьдесят |
28 | ninety | neunzig | девяносто |
Десятки в английском и немецком языках образуются путем добавления к основе суффикса –ty (в английском), -zig (-ßig) (в немецком), а в русском некоторые десятки образуются путем прибавления суффикса –дцать. | |||
29 | hundred | hundert | сто |
30 | thousand | tausend | тысяча |
31 | million | die Millione | миллион |
32 | milliard, billion | die Milliarde | миллиард |
The Adverbs | Die Adverbien | Наречия | |
1 | around | rundum | вокруг, кругом |
2 | often | oft | часто |
3 | on the right | rechts | справа |
The Prepositions, the Conjunctions | Die Präpositionen, die Konjunktionen | Предлоги, союзы | |
1 | also | also | также, таким образом |
2 | and | und | и |
3 | for | für | для |
4 | in | in | в, через |
5 | so | so | так, таким образом |
6 | under | unter | под |
Приложение 2
Приложение 3
Пчёлки на разведках
Пятёрки
Ночная стрельба
На горке
Заколдованная буква