• Главная
  • Блог
  • Пользователи
  • Форум
  • Литературное творчество
  • Музыкальное творчество
  • Научно-техническое творчество
  • Художественно-прикладное творчество

Исследовательский проект по русскому языку "Словарь интернет-сленга"

Опубликовано Бобкова Софья Дмитриевна вкл 22.04.2022 - 9:07
Бобкова Софья Дмитриевна
Автор: 
Калиниченко Маргарита

-

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл proekt_slovar_internet_slenga.docx46.89 КБ
Файл slovar_pechat.docx1.65 МБ

Предварительный просмотр:

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа села Бриакан

Исследовательский проект по русскому языку

«Словарь интернет-сленга»

Выполнила: Калиниченко Маргарита,

ученица 6 класса

Руководитель: Сычёва С.Д.,

учитель русского языка и литературы

2018 год

Оглавление

Введение…………………………………………………………………..………3

Глава 1. Словари в современном мире. …………………………………..…....5

Глава 2. Создание «Словаря интернет-сленга»……………………………...….7

Глава 3. Содержание «Словаря интернет-сленга» ………………….…………8

Глава 4. Слова интернет-сленга с точки зрения словообразования………….13

Заключение…………………………………………………………..…….……..15

Список используемой литературы………….……………………………….…17

Введение

Национальный язык является достоянием всего народа, общим языком всей нации. Это явление достаточно сложное, поскольку национальный язык существует в нескольких формах. Высшей формой русского языка является литературный язык, то есть язык нормализованный. Литературный язык обслуживает различные сферы человеческой деятельности: политику, науку, делопроизводство, законодательство, культуру, межнациональное общение.

Понятие национальный язык шире, чем понятие литературный язык. Помимо литературного языка оно включает в себя также нелитературные варианты языка, важной частью которых является сленг. 

Понятие сленг трактуется разными специалистами по-разному, вплоть до полного его отрицания. Отметим, что в данной работе сленг рассматривается в соответствии с современным толкованием, приведенным в словаре русского языка Т.Ф Ефремовой: «сленг – речь какой-либо социально или профессионально замкнутой группы лиц, отличающаяся от общеупотребительного языка большим количеством слов и выражений (в том числе искусственных, иногда условленных) свойственных данной группе лиц».

Итак, сленг – тайный, кодовый язык отдельных групп, профессий, возрастов, выделяющий их на фоне других, отгораживающий от всего мира.  Настоящая работа посвящена интернет-сленгу одной из  наиболее закрытых групп – сленгу подростков.

Создавая свой особый язык, любая общность отгораживает себя от окружающих, разделяя людей на своих (знающих  языковые «пароли») и чужих (говорящих «неправильно», по-другому).  Подростки более других возрастных и социальных групп стремятся обособиться, болезненно реагируя на вторжение в собственную среду. Поэтому язык играет во взаимоотношениях подростков такую важную роль: чтобы быть «своим» надо говорить на «общем» языке, надо понимать, что говорят ровесники.

Проблема подросткового сленга  чрезвычайно актуальна для  многих научных направлений: для возрастной психологии, так как созданный подростками особый язык, являющийся своеобразным пропуском в их мир, одновременно является одной из причин непонимания между подростками и взрослыми; для лингвистики, поскольку подростковому возрасту наиболее свойственен творческий подход к жизни, и именно  подростковый  сленг в настоящее время является одной из интереснейших языковых подсистем.

Помимо всего прочего, изучение языка подростков является важнейшей социальной задачей, ведь непонимание, «конфликт поколений» нарушают микроклимат в семье. Родителям кажется, что их ребенок говорит с ними на разных языках, это вызывает ссоры и упреки, ведущие к взаимному отчуждению.

Гипотеза: Мы считаем, что существует множество новых слов, которыми пользуются подростки. Необходимо создать словарь для родителей и учителей.

Объект проекта: речь подростков.

Предмет проекта: неологизмы в речи подростков.

Цель проекта: создание словаря интернет-сленга.

Задачи:

  1. Изучить литературу по теме;
  2. Отобрать слова для словаря;
  3. Изучить структуру составления словарей;
  4. Создать словарь;
  5. Провести опрос среди родителей;
  6. Оформить выводы;
  7. Напечатать словарь;
  8. Сделать мини-памятки.

Глава 1. Словари в современном мире

В настоящее время существует чуть более двух десятков словарей, в которых слова и выражения того или иного языка (или языков) разделены по определенным типам. Итак, рассмотрим, какие есть словари.

  • Толковые словари: В этих лингвистических словарях объясняются значения различных слов и устойчивых идиоматических выражений (фразеологизмов) какого-либо языка с помощью средств этого же языка. Могут быть более-менее полными и рассчитанными на тот или иной круг читателей. Самые полные и точные словари называются академическими.
  1. Грамматические словари: Довольно большая группа словарей, целью которых является охват отдельной или нескольких групп лексики того или иного языка, объединенной по какому-либо грамматическому признаку. Например, существуют словари глаголов, прилагательных, несклоняемых слов.
  2. Словообразовательные и морфемные словари: Словари морфем — корней, суффиксов, приставок и других частей слова, служащих для словообразования в том или ином языке.
  3. Орфографические и орфоэпические словари: Они представляют собой список слов того или иного языка с их правильным написанием (орфографические) и постановкой ударения (орфоэпические) и указанием вариантов в случае необходимости.
  4. Лексические словари: Словари отдельных групп лексики, отобранной по различным принципам. Сюда мы отнесем словари антонимов, синонимов, омонимов. Например, в словарях синонимов вы найдете слова, различные по написанию и звучанию, но близкие по значению («красивый» - «прекрасный»).
  5. Словари неологизмов: В этих словарях приводится список слов, недавно вошедших в тот или иной язык.
  6. Переводческие словари: Словари, в которых выполнен перевод слов с одного языка на другой. Такие словари, как правило, двуязычны, но встречаются экземпляры и с большим количеством языков (например, французско-русско-немецкий).
  7. Антропонимические словари: Группа словарей, в которых содержится список собственных имен людей (имя, отчество, фамилия), а также прозвищ и псевдонимов в том или ином языке.
  8. Культурологические словари: Они содержат подробную информацию о культуре и быте народа, который говорит на изучаемом языке.
  9. Словари сокращений: Здесь вы найдете расшифровку всевозможных сокращений и аббревиатур, широко употребляемых в том или ином языке.
  10.  Терминологические словари: Эти издания представляют собой более-менее полные списки терминов (с толкованиями) в той или иной отрасли науки или промышленности.
  11.  Энциклопедические словари: В отличие от словарей лингвистических, о которых у нас шла речь до этого, энциклопедические словари представляют собой толковые словари, предназначенные для изучения реалий той или иной области знаний или профессии. Кроме того, энциклопедические словари бывают как универсальными (например, детские энциклопедии или «Большая советская энциклопедия»), так и отраслевыми.

Что ж, думаю, мы достаточно полно ответили на вопрос о том, какие словари существуют. Но нас заинтересовал такой вопрос: существуют ли слова, которые не встречаются ни в одном словаре?

Немного поразмыслив мы поняли, что речь современного человека, а именно подростка содержит множество новейших слов. С их помощью подростки общаются между собой, а также в социальных сетях.  Тогда было решено создать «Словарь интернет-сленга».

Глава 2. Создание «Словаря интернет-сленга».

Подростковый или, по-другому, школьный сленг можно услышать в любом дворе (или в школе), где встречаются ребята, примерно, одного возраста до 13-18 лет.  На обогащение современного сленга подростков большое влияние оказывает сеть интернет.

В ходе работы над проектом сленг российских подростков исследовался на материале интернет форумов, чатов, социальных сетей, таких как Instagram и Вконтакте. Также было проведено наблюдение за учениками 7-11 классов (в возрасте от 13 до 18 лет) нашей школы.

Проведенное в ходе работы наблюдение за учащимися 7-11 классов показало, что практически все подростки употребляют в общении сленг. 
В октябре 2017 года мы начали работу над нашим словарем и собрали более 30 слов (таких как:
бан, сабж, постить и др.). Но в декабре 2017 года мы узнали, что 80%  собранных нами слов уже запечатлены в «Словаре языка интернета.ру» ( под редакцией профессора М. А. Кронгауза, 2016 г.).

Тогда мы возобновили поиски и собрали 24 новейших слова, которые подростки употребляют в своей речи.

Чтобы увериться в том, что эти слова актуальны, мы провели опрос среди родителей наших учеников. И оказалось, что взрослые действительно не знакомы со значением данных слов.

Было опрошено 10 человек, из них 6 – отказались отвечать, так как не знают значение ни одного слова, а 4 – попытались предположить значение.

 

Глава 3. Содержание «Словаря интернет-сленга».

Словарь стал попыткой профессионально зафиксировать слова и выражения русского языка, актуальные для интернет-коммуникации за последние полгода. Он содержит слова и их толкования. Для слов даются грамматическая и этимологическая информация, особенности функционирования, языковые связи. Также приводятся примеры словоупотреблений и иллюстрации.

Словарь рассчитан на самый широкий круг читателей на тех, кто интересуется развитием языка вообще и  в такой актуальной сфере коммуникации, как интернет.

  1. Абабл (сущ., м.р.) — пренебрежительная характеристика молодого человека, по поведению мало чем отличающегося от девушки. Сокращенное слово от «абабился». Кирилл на любое замечание реагирует как полный абабл — истерит и скандалит.
  2. Агриться (гл.) – (от английского angry – злой, негодующий) злиться, раздражаться. Слово пришло из компьютерных игр. Там оно означает, в первую очередь, нападать на виртуального противника. В интернет-сленге «агриться» приобрело и дополнительное значение – проявлять агрессию, злобу по отношению к любым темам/персонам. Идём гулять, хватит агриться.
  3. Байтить (гл.) - произошло от английского bait, что означает «приманивать». Геймеры употребляют его в значении «подставляться, выступать в качестве наживки». В более широком смысле «байтить» означает «что-то скопировать, украсть».
  4. Донатить (гл.) - платить реальные деньги, за особые преимущества в игре (особые предметы, особая валюта, премиум-аккаунт). Я задонатил 10 баксов, на прем (или на какой-то предмет) в игре.
  5. Жусть (сущ., ж.р.) — нечто среднее между «жесть» и «жуть», используется для усиления выразительности в устной речи и чтобы сгустить краски. Погода сегодня просто жусть: ветер и снег с дождем.
  6. Забиться (гл.) — то есть сделать большое количество тату на теле. Я без ума от Жени, он такой накаченный, забитый!
  7. Зашквар (сущ., м.р.)  – позор, бред или что-то немодное. Пришло из тюремного жаргона, где «зашквариться» – опозориться. Молодёжь использует слово «зашквар», чтобы дать чему-либо (событию, тенденции) максимально негативную оценку. Носить сандалии с носками – полный зашквар.
  8. Кэшбек (сущ., м.р.) – это дополнительная функция пластиковой карты: рассчитываясь картой, владелец получает часть от потраченной суммы назад на свой счет. И в мировой сети и в банке суть Cashback одна – возврат на счет покупателя определенного процента от стоимости его покупок. Будь экономным – не забудь про кэшбэк!
  9. Ноуп (част.)–  позаимствованное у канадцев nope, что означает «нет».

- Ты сделал уроки?

- Ноуп.

  1.  Посирить (гл.) — воспользоваться приложением Siri — сверх-популярной вопросно-ответной системой, разработанной для iOS.

- Может, где-нибудь пиццу съедим?

- Давай, надо только посирить, где в этом районе приличные заведения.

  1.  Пруф (сущ., ср.р.) - значит то же, что и английское слово proof — «доказательство». Если у вас просят пруфы, не пугайтесь, а просто дайте ссылку на первоисточник. Афанасий Степанович, мы вас поняли, но где пруфы?
  2.  Пранк - розыгрыш, шутка. Чаще всего имеются ввиду шутки по телефону. Выражение произошло от англ. "prank".
  3.  Рельса (сущ., ж.р.) - наказание на форуме в том или ином виде. "Ну ты и высказался, сейчас в тебя рельса прилетит".
  4.  Рофлить (гл.) - произошло от английского сокращения «ROFL», которое расшифровывается как rolling on the floor laughing, что в переводе означает – катаюсь от смеха по полу. «Я тебе не верю, ты просто рофлишь!».
  5.  Свайп (сущ., м.р.)— скользить пальцем по экрану. От английского to swype - проводить, не отрывая, скользить. Свайп вправо, свайп влево - для большинства молодых людей сегодня этого достаточно, чтобы сходить на свидание.
  6.  Сигна (сущ., ж.р.) - (от англ. «sign» — знак, подтверждение). Своеобразная фотография-подарок, суть которой состоит в том, чтобы написать имя или «ник» другого человека на руке, животе, лице и сфотографировать. Обычно сигну делают для друзей и поклонников, но также это может быть что-то вроде автографа.

- Анютка, я так соскучился по тебе, сделай  мне сигну.

  1.  Стримить (гл.) - передавать данные (видео, звук) в реальном времени. От английского streaming - потоковое вещание. В современном сленге «стримить» означает показывать и комментировать в реальном времени свою игру. Куда катится мир! В США девушка стримила в Facebook, как умирает ее парень.
  2.  Фейк (сущ., м.р.) - подделка, фальсификация. Как правило используется в интернете по отношению к какой-либо информации, изображениям или видео. Мне сегодня написал какой-то фейк!
  3.  Флексить (гл.) - 1) выставлять напоказ свое материальное положение, хвастаться богатством или одеждой (флексить шмотками); 2) считать себя лучше других, демонстрировать продвинутость; 3) танцевать, прыгать под трек с качающимся битом или под ритмичную композицию. Пошли пофлексим?
  4.  Хайп (сущ., м.р.) - с английского существительное «hype» буквально переводится как «навязчивая реклама; шумиха, ажиотаж». Существует созвучный глагол «хайпить», который означает «раскрутить; раздуть». В телевизоре сейчас из всего делают хайп.
  5.  Хейтер (сущ., м.р.) - недруг. От английского to hate – ненавидеть. В России хейтерами называют тех, кто ощущает ненависть к чему-то или кому-то и делится своей неприязнью в Интернете. Например, пишет злые комментарии под фотографиями в блогах звёзд. У Бузовой в Инстаграме на 10 млн подписчиков 2 млн хейтеров!
  6.  Чилить (гл.) - отдыхать, ничего не делать. От английского to chill – остужать. Подростки используют это слово, когда хотят сказать, что проводят время без пользы, просто расслабляются. Хватит делать уроки, давай лучше почилим.
  7.  Шазамить (гл.) - найти песню через приложение Shazam. - Ты только послушай, какую я вчера песню нашазамил по радио!
  8.  Эщкере (нар.) - это фраза, которая была позаимствована из английского языка «ESSKEETIT», и является «корявым» произношением фразы «Let’sgiret», которая в свою очередь произошла от выражения «lets get it», что переводится, как «давай, возьми это». Это слово превратилось просто в хайповую кричалку, которую пихают куда попало без разбора. Некоторые используют эту фразу в качестве слов «Ура» или «Круто».

Эти слова относятся к подростковому интернет-сленгу.

Глава 4. Слова интернет-сленга с точки зрения словообразования.

После того как словарь был готов и распечатан мы решили охарактеризовать слова с точки зрения русского языка. И сделали классификацию.

  1. Производные от русских слов:
  1. Абабл (баба)
  2. Жусть (жесть+жуть)
  3. Забиться (бить)
  4. Рельса (омоним)
  5. Зашквар (жаргонизм)
  1. Производные от английских слов:
  1. Агриться (angry)
  2. Байтить (bait)
  3. Донатить (donate)
  4. Кэшбэк (cash back)
  5. Ноуп (nope)
  6. Посирить (Siri)
  7. Пранк (prank)
  8. Пруф (proof)
  9. Свайп (to swype)
  10. Сигна (sign)
  11.  Стримить (streaming)
  12.  Фейк (fake)
  13.  Флексить (fleks)
  14.  Хайп (hype)
  15.  Хейтер (to hate)
  16.  Чилить (to chill)
  17.  Шазамить (Shazam)
  18.  Эщкере (ESSKEETIT – lets get it)
  19.  Рофлить (ROFL – rolling on the floor)

Оказалось, что 90 % собранных нами слов – это англицизмы. Можно сделать вывод, что русский язык стремительно засоряется заимствованными словами, многим из них есть русскоязычные аналоги. Можно ли бороться с этим? Как научить подростков использовать в речи слова из родного языка? Спорный вопрос! С развитием технологий, социальных сетей и интернета – это неизбежно, так как появляются новые понятия и родителям необходимо быть знакомыми с ними, чтобы понимать, о чем говорит подросток.

Заключение.

Подводя итоги, можно сказать следующее о лингвостилистических особенностях сленга российских подростков. Подростковому сленгу свойственна высокая экспрессивность. Присутствуют метафоры, слова с яркой оценочной окраской, сленг обогащается за счет заимствований из иностранных языков.

В подростковом сленге прослеживаются следующие тенденции. Стремление к сокращению слов, намеренному коверканью, употребление неправильных грамматических форм происходит от желания подростков, во-первых, отгородиться от остального общества, создать свой язык не понятный «чужим», и, во-вторых, говорить быстро. 

В социальном аспекте подростковый сленг представляет собой очень интересный феномен. По сути своей это кодовый язык, который является ключом к пониманию мира подростков. Подростковый возраст – это очень сложный период, он связан  с постоянными стрессами, зачастую приводящими к замкнутости или наоборот асоциальному поведению. Этот возраст – этап, который нужно пройти, и то, как он будет преодолен, повлияет на дальнейший жизненный  путь. Задача взрослых заключается в том, чтобы помочь ребенку пережить трудное время, а для этого необходимо понимать, о чем говорит ребенок. Родитель, не знающий подросткового сленга, может пропустить, «прослушать» первые тревожные сигналы и не принять во время меры.  Именно поэтому взрослые, обязаны быть знакомыми с этим «инопланетным языком», чтобы помочь детям на их пути во взрослую жизнь. 

Жизнь подросткового сленга не стоит на месте. Это самый живой и подвижный пласт сленга. Какие-то слова  постепенно выходят из употребления, и вместо них появляются новые. Каждое новое поколение придумывает свои обозначения окружающим предметам. Каких-то тридцать лет назад нечего было называть «компом», «буком», или «эмпэтришником». Язык нуждается в названии для новых понятий, и подростковый сленг живо реагирует на потребности языка, придумывая короткие, но понятные и точные слова. Жизнь  подростков лучше всего отражается в их языке – сленге, впитывающем в себя все новое, важное, значительное.

Наша гипотеза доказана. Необходимость в «Словаре интернет-сленга» определенно существует.


Список используемой литературы

  1. Гарева Г.  Русский язык, 21 век: новые заимствованные слова, 2016.
  2. Клещина Н.Н. Новые слова в английском языке и заимствование англицизмов в русском языке, 2017.
  3. Кронгауз М. А. Словарь языка интернета.ru! /  М. А. Кронгауз - М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2016. -288 с.
  4. Молодежный новояз: 20 слов и выражений, которые скоро окажутся в словарях / Е. Евченко. – М.: Служба новостей, 2015.
  5. Ожегов С. И. Толковый словарь русского языка / С. И. Ожегов - М. : Оникс, 2009. - 1359 c.
  6. Шишкова Д.Д., Забелина Н.А. Сленг российских подростков в лингвостилистическом и социальном аспектах // Научное сообщество студентов: МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ: сб. ст. по мат. II междунар. студ. науч.-практ. конф. № 3.
  7. Интернет ресурсы.


Предварительный просмотр:
Чтобы пользоваться предварительным просмотром создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com

Поделиться:

Дымковский петушок

Сказка об осеннем ветре

Как напиться обезьяне?

Две снежинки

Алые паруса