• Главная
  • Блог
  • Пользователи
  • Форум
  • Литературное творчество
  • Музыкальное творчество
  • Научно-техническое творчество
  • Художественно-прикладное творчество

СМС сокращения в английском и русском языках. Их сходства и различия

Опубликовано Титаренко Светлана Владимировна вкл 10.09.2022 - 19:57
Титаренко Светлана Владимировна
Автор: 
Кузнецова Анастасия

Презентация к научно-исследовательской работе включает как теоретическую часть, так и графики и диаграммы практической части.

Скачать:

ВложениеРазмер
Office presentation icon issledovatelskaya_rabota_na_temu.ppt838 КБ
Предварительный просмотр:
Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com

Подписи к слайдам:

Слайд 1

ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА НА ТЕМУ: СМС-СОКРАЩЕНИЯ В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ. ИХ СХОДСТВА И РАЗЛИЧИЯ Выполнила:Кузнецова Анастасия ученица 7-го класса МКОУ «Дракинская СОШ» Руководитель: Титаренко С.В., учитель английского языка

Слайд 2

Цель работы состоит в выявлении особенностей образования SMS –сокращений в русском и английском языках. Предмет исследования : сокращения в СМС- сообщениях пользователей Интернета и мобильных телефонов. Объект исследования : наиболее распространенные и общеупотребительные SMS – сокращения в английском и русском языках. Гипотеза исследования : SMS – сокращения в английском и русском языках оказывают неблагоприятное влияние на грамотность подростков.

Слайд 3

ЗАДАЧИ ИССЛЕДОВАНИЯ : -провести опросы среди учащихся и учителей школы. -выявить основные способы образования SMS -сокращений в русском языке; - выявить наиболее популярные сокращения слов в русском и английском языках. -проанализировать способы SMS -сокращений в русском и английском языках.

Слайд 4

МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ : -обзор литературы, -опрос, -анализ языкового явления.

Слайд 5

ОСНОВНЫЕ СПОСОБЫ ОБРАЗОВАНИЯ SMS -СОКРАЩЕНИЙ Аббревиатура (сокращения слов по первым буквам) Транслитерация (замена русских букв латинскими или использование английских слов, сори, хай, бай) Смайлики Редукция ( сокращение гласных)

Слайд 6

ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ В целях выяснения частотности употребления смс-сокращений проведены опросы учащихся и учителей. Сколько SMS - сообщений в день вы пишете? Больше 40 сообщений 25-40 сообщений 15-25 сообщений Меньше 15 сообщений Используете ли вы SMS – сокращения? Да, использую Нет, не использую На каком языке вы чаще всего используете SMS – сокращения? На русском языке На английском языке

Слайд 8

КАКИМ СПОСОБОМ SMS – СОКРАЩЕНИЙ ВЫ ПОЛЬЗУЕТЕСЬ ЧАЩЕ ВСЕГО? УЧИТЕЛЯ:

Слайд 10

АНАЛИЗ СМС-СОКРАЩЕНИЙ В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ Правило 1 Аббревиатура В русском языке ДР (День рождения) НГ (Новый год) ДЗ (Домашнеезадание) НЗЧ (Незачто) Правило 2 «Как слышится, так и пишется» В русском языке Щас (Сейчас) Тя (Тебя) В английском языке ATM (At the moment) BTW (By the way) LOL (Laugh out loud) TTYL (Talk to you later) В английском языке Wut (What) Hu (Who)

Слайд 11

Правило 3 «Выкидывание» букв В русском языке Прив (Привет) Спс (Спасибо) Пож (пожалуйста) Правило 4. С помощью цифр В русском языке 4то (Что) 2рец (Творец) 4ас (Час) О5 (Опять) В английском языке Acc (Account) Hw (Homework) Pce (Peace) В английском языке G2g (Gottogo) J2luk (Justto letyouknow) 2moro (Tomorrow) 2 u (To you)

Слайд 12

ВЫВОДЫ: В результате анализа СМС сокращений было выявлено, что и в русском и в английском SMS -языке преобладают сокращения, образованные при помощи сокращения букв и пунктуационных знаков (39 %). Также много SMS –сокращений, в которых одна буква или цифра заменяет слог (25 %). Практически с одинаковой частотностью образуются SMS –сокращения, когда изменяется значение символа и одна буква или цифра заменяет целое слово (19 % и 17 % соответственно). Также удалось определить, что в SMS –сокращениях, образованных путем сокращения букв и пунктуационных знаков, чаще всего отсутствуют гласные буквы (60%). Аббревиатура «/» и транскрипция (сленги, диалектные варианты) используются в SMS – языке гораздо реже (35 % и 5 % соответственно). Этот факт свидетельствует о том, что «использование искаженного и урезанного варианта русского и английского языка, фактически, приемлемо в обществе».

Слайд 13

ЗАКЛЮЧЕНИЕ И в русском и в английском SMS –языке преобладают сокращения . 1. SMS-сокращения сохраняют время, они удобны, забавны и без них уже не представить общения. 2. SMS-сокращения очень популярны, как среди подростков, так среди старшего поколения. 3. Правила построения SMS-сокращений в английском и русском языках очень похожи. 4. Наиболее часто образование SMS -сокращений идет путем сокращения гласных букв и пунктуационных знаков, что позволяет не следовать правилам языка и способно разрушить его основы.

Поделиться:

Большое - маленькое

В.А. Сухомлинский. Самое красивое и самое уродливое

Два морехода

Браво, Феликс!

Сказки пластилинового ослика