• Главная
  • Блог
  • Пользователи
  • Форум
  • Литературное творчество
  • Музыкальное творчество
  • Научно-техническое творчество
  • Художественно-прикладное творчество

Англицизмы в речи каждого.

Опубликовано Миркушина Татьяна Артуровна вкл 12.02.2023 - 13:37
Миркушина Татьяна Артуровна
Автор: 
Терехова Надежда

Работа посвящена проблеме английских заимствований. В настоящее время стало модно использовать иностранные слова в своей речи. 

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл anglitsizmy_v_rechi_kazhdogo.docx45.81 КБ

Предварительный просмотр:

МКОУ «Хвастовичская средняя общеобразовательная школа»

Англицизмы в речи каждого.

Выполнила: Терехова Надежда,

ученица 10 класса А

Руководитель: Миркушина Т.А,

учитель английского языка

с. Хвастовичи, 2021г

Содержание

Введение………………………………………………………………………………...………..3

Глава 1. Общая информация об англицизмах……………………………….…………….…...4

1.1. Появление англицизмов в русском языке……………………………………….….……..4

1.2 Виды иностранных заимствований…………………………………………………………4

1.3 Причины появления англицизмов………………………………………………….....……5

1.4 Источники появления в русском языке англицизмов…………….…...………….……... 5

Глава 2. Анкетирование учащихся……………..………………………………………………7

Заключение……….………………………………………………………………………………8

Список литературы………………………………………………………………………………9

Приложение 1……………………………………………………………………..…………….10

Приложение 2…………………………………………………………………………………...10

Введение.

В составе всех языков, есть слова, заимствованные из других. Процент заимствованной лексики может различаться во всех странах. В последнее время увеличился приток иностранных слов в русский язык, особенно из английского языка. Заимствование слов из английского языка в какой-либо другой язык принято называть англицизмом. Англицизмы мы можем видеть во всех сферах жизни: от политики (парламент) до спортивной сферы (футбол). Зачастую люди не замечают, как быстро то или иное слово «приживается» в нашем языке, и часто люди не различают исконно русское это слово или оно заимствованное из английского языка.

Моя работа посвящена проблеме английских заимствований. В настоящее время стало модно использовать иностранные слова в своей речи. Актуальностью моей проблемы стало выявление значимости иностранных слов в жизни каждого человека. Таким образом, целью моей работы является выявление положительной стороны англицизмов и значимости их в нашем языке.

Задачи:

  • Определить причины заимствований и их источники
  • Изучить виды заимствований
  • Провести социальный опрос на выявление роли англицизмов в нашей речи

Гипотеза: при условии, что подростки и молодые люди будут знать смысл заимствованных слов и грамотно  использовать их в своей речи, это позволит им стать коммуникабельными и мобильными в современном мире.

Метод исследования: поиск информации, синтез, анкетирование, анализ полученных данных.

Предмет исследования: лексика английского языка и англицизмы.

Область исследования: словарный состав английского и русского языков.

Объект исследования: англицизмы.

3

Глава 1. Общая информация об англицизмах

1.1. Появление англицизмов в русском языке

С древнейших времен русский народ вступал в разные общественные отношения(культурные, торговые, военные) отношения с другими государствами, что, не могло не привести к языковым заимствованиям. В процессе употребления большинство из них подвергалось влиянию заимствующего языка. Шаг за шагом заимствованные слова прочно вошли в нашу речь и позже не воспринимались как иностранные. Из года в год в нашу исконно русскую лексику проникали слова других народ. Однако национальное своеобразие русского языка нисколько не пострадало от проникновения в него иностранных слов, так как процесс заимствования является вполне естественным путем любого языкового обогащения. Русский язык продолжает сохранять свою независимость и просто обогатился за счет заимствованных слов.

1.2 Виды иностранных заимствований.

Большинство лингвистов предложили такую классификацию заимствований:

       1. Прямые заимствования. Слово встречается в русском языке приблизительно в том же  значении, что и в языке - оригинале: имидж - ; образ, ток-шоу - телепередача, тинейджер – подросток, пефект - прекрасно.

      2. Заимствование-перевод (фонетическое заимствование). Это происходит, когда родной язык использует элемент за элементом родной версии оригинала. В русском языке слово звучит так же, как и в английском: баскетбол, диск, менеджер, вирус, клуб, браузер, подросток, джинсы.

      3. Адаптация русских слова, добавление новые смыслы. Например, считаете

ли вы, что слово лайкать связано с собакой? Конечно, нет. Это адаптации

 английского слова “like”. Это значит выразить свое позитивное отношение к фотографиям и прочим вещам в социальных сетях. Когда мы говорим «банить», мы не имеем в виду мыть кого-то при походе в баню, а имеем в виду блокировать человека(to ban).

      4.Гибриды. Это форма, в которой один элемент является заимствованным словом, а другой - родным элементом (английские корни и русские суффиксы, приставки и окончания): positive - позитив, позитивный; primitive - примитивный,  objective - объективный.

     4. Жаргон - иностранные слова, сохраняющие свою фонетическую и графическую "инородность". Эти слова-чужие, контрастирующие с русской лексикой, не

4

зафиксированы в словаре иностранных слов,и тем более в русском словаре. Активное использование англицизмов-варваризмов стало признаком нашего времени: фейс - контроль, дресс - код, ноу-хау, респект, батл, хэппиэнд, юзер, бейби, баксы.

      5. Эмоциональные выражения. Слово или целая фраза из иностранного языка: OK, вау (WOW!), epic fail, i'll be back, happy end, goodbye, hello, hi, oops.

      6. Cоединение. Слова, состоящие из двух английских слов, например: second-hand - магазин, торгующий одеждой, бывшей в употреблении; video-salon - комната для совместного просмотра кинокартин.

      7. Экзотика или экзотические слова. Слова, описывающие специфические национальные обычаи других народов, используются и при описании нерусской действительности. У них нет русских синонимов. Для примера: хот-дог, такси, хакер, риэлтор, чипсы, гамбургер, мисс, миссис, мистер, джентльмен, лорд, др.

1.3 Причины появления англицизмов.

Наше общество всегда стремилось расширять кругозор, быть на одной волне с развитыми странами, такими как США. Улучшение знаний в изучении английского языка и активное использование навыков и знании в обыденной жизни привело к появлению англицизмов.

Помимо этого, мир не стоит на месте, появляются новые приборы, новая техника. Всё это приводит к необходимости наименовать новые предметы и явления. Лучшим способ это сделать – дать оригинальные иностранные слова (меню, принтер и др.). Англицизмы также появились в необходимости упростить нашу жизнь: теперь нам не нужно долго объяснять и говорить длинное описывающее выражение «лицо, оказывающее финансовую поддержку кому-либо», мы просто можем сказать «спонсор». Также иностранные заимствования очень красиво звучат и с помощью них можно подчеркнуть необычность предмета, события или явления.

1.4 Источники появления в русском языке англицизмов

1. Реклама

Рекламный жанр считается один из ключевых источников англицизмов в русском языке. Немаловажную значимость в данном случае представляют англицизмы, необыкновенная форма которых притягивает интерес покупателя. Российские рекламодатели зачастую не имеют опыта и возможности сформировать рекламу, поэтому повторяют английскую рекламу, заполняя русские слова маркетинговыми англицизмами: пароварка, жаровня, триммер, пейджер, спойлер, датчик удара, пул, сквош.

5

2. Кино

С увеличением популярности зарубежных фильмов, люди начали чаще использовать англицизмы, относящиеся к этой тематике кинотеатров: триллер, хоррор, киборг

3. Интернет

Растущее число пользователей Интернета привело к распространению компьютерной лексики: чат, бит, байт, диск, курсор, флешка.

Вывод: мы изучили появление англицизмов и их основные источники и причины. Ознакомились с видами иностранных заимствований.

6

Глава 2. Анкетирование учащихся.

     Я провела анкетирование, в котором принимали участие 18  учащихся 10-го класса.

Им были заданы следующие вопросы:

1.Как часто вы используете англицизмы в своей жизни?

  1. Часто
  2. Редко
  3. Затрудняюсь ответить

2. Перечислите англицизмы, которые, по вашему мнению, сильно прижились в речи каждого человека.___________________________________________

3. Какое ваше отношение к англицизмам? Свой ответ обоснуйте. ____________________________________________________________________________________________________________________________________

Результаты оказались следующими.

1) 88,5% опрошенных часто используют англицизмы (ответ a)

11,5% опрошенных пользуются англицизмами редко (ответ b)

2) Самыми часто повторяющимися и самыми популярными англицизмами оказались слова: окей, вирус, фейк, имидж, мейкап, шопинг, лайк.

3) 95% опрошенных(17 человек) ответили, что их отношение к англицизмам – положительно, и лишь 5% опрошенных (1 человек) ответили, что относятся плохо к англицизмам, т.к считают, что они негативно влияют на наш родной язык.

    Большинство тех, кто ответили, что относятся к англицизмам хорошо, дали такие обоснования:

  1.  англицизмы упрощают жизнь (11 человек);
  2.  это помогает им запоминать английские слова (5 человека);
  3.  англицизмы красиво звучат (2 человека).

    Таким образом, мы можем сделать вывод, что большая часть опрошенных положительно относится к англицизмам и часто ими пользуется.

7

Глава 3. Заключение

Изучив данные, мы можем прийти к выводу, что англицизмы широко используются в наше время. Они положительно влияют на жизнь школьников. Англицизмы, употребляемые молодежью, аттестуют ее в определенных кругах более высоко, подчеркивают уровень информированности. Кроме того, они помогают подросткам запоминать английские слова и  чувствовать себя комфортно  на уроках английского языка. Использование англицизмов помогает людям быть мобильнее и коммуникабельнее в современном мире. Таким образом, наша гипотеза подтверждена, цель достигнута, задачи решены. Мы определили причины заимствования, изучили виды и выявили значимость англицизма. Данный проект может быть использован в дальнейшем изучении словарного состава английского языка.

8

Список литературы.

  1. Брейтер, М. А. Англицизмы в русском языке: история и перспективы: Пособие для иностранных студентов-русистов / М. А. Брейтер. -- Владивосток : Изд-во "Диалог", 1997. -- С. 132 -- 135.
  2.  Лотте, Д. С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов / Д. С. Лотте. -- М. : Вологда, 1982. -- 154 с
  3. Сайт: https://moluch.ru/archive/242/55871/

9

Приложение 1

Анкета:

1.Как часто вы используете англицизмы в своей жизни?

  1. Часто
  2. Редко
  3. Затрудняюсь ответить

2. Перечислите англицизмы, которые по вашему мнению сильно прижились в речи каждого человека.______________________________________________

3. Какое ваше отношение к англицизмам? Свой ответ обоснуйте. ____________________________________________________________________________________________________________________________________

Приложение 2.

10

 


Поделиться:

Два морехода

Рисуем одуванчики гуашью (картина за 3 минуты)

Рисуем акварельное мороженое

Три коробки с орехами

Распускающиеся бумажные цветы на воде