• Главная
  • Блог
  • Пользователи
  • Форум
  • Литературное творчество
  • Музыкальное творчество
  • Научно-техническое творчество
  • Художественно-прикладное творчество

Современные неформальные сокращения в устной речи в английском языке Modern informal contractions in oral English speech

Опубликовано Байсаидова Асият Айнудиновна вкл 27.02.2024 - 14:18
Байсаидова Асият Айнудиновна
Автор: 
Головко Марья

исследовательская работа 

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл golovko_m._-_shag_v_nauku.docx197.15 КБ

Предварительный просмотр:

Межрегиональная научно-практическая конференция школьников

«Шаг в науку»

СОВРЕМЕННЫЕ НЕФОРМАЛЬНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ В УСТНОЙ РЕЧИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Исследовательская работа по английскому языку

                                                                           Головко Марья,

                                                                           обучающаяся МБОУ «Лицей № 34»,

                                                                           г. о. Мытищи, 10е класс

                                                                           Научный руководитель:

                                                                           Байсаидова Асият Айнудиновна,

                                                                           учитель английского языка

                                                                           МБОУ «Лицей № 34», г. о. Мытищи

                                             

                                                  2022-2023

Оглавление

1. Введение…………………………………………………………………………...3

2. Основная часть ……………………………………………………………………5

Формальные современные сокращения ……………………………………………5

Современные неформальные сокращения………………………………….............7

3.Заключение……………………………………………………………..................14

4.Список литературы………………………………………………………….........16

Введение

Многие научные деятели и писатели называют язык «живым», развивающимся явлением. Действительно, он может рождаться, умирать, как это было с древнегреческим, латинским и ещё очень многими безымянными языками и, самое главное, – изменятся. Все аспекты языковой системы подвержены так называемой эволюции – это может быть преобразования в грамматике, лексике, фонетике и лингвокультурологии. Направление развития языка зависит прежде всего от времени и людей, каждое поколение которых привносит что-то новое в правила, произношение и этику.

Актуальность моей работы в том, что подобные изменения оказываются существенной проблемой в изучении и понимании иностранных языков. Особенно быстро меняется устная речь. В то время как старшее поколение придерживается прежних норм, молодёжь постоянно придумывает новые слова, сокращая старые или изменяя их и их значения. А ведь именно с этими молодыми людьми многим из нас возможно в будущем придётся иметь дело. Что бы ни произошло в мире, люди разных национальностей и стран всегда будут стремиться к общению друг с другом, поэтому тема моей работы актуальна.

            Объект исследования моей работы – это современные неформальные сокращения из английского языка в устной речи (разговоры, фильмы, переписки и песни). Как предмет исследования я возьму английский язык, эволюционный путь которого в будущем точно будет сильно отличаться от путей других языков из-за его международного использования. Цель моего исследования– осветить тему современных преобразований и сокращений в устной разговорной речи для изучающих английский язык для улучшения их восприятия речи носителей, а также выразить своё мнение о его возможном дальнейшем развитии.

Мои задачи:

  • Узнать, как появляются неформальные сокращения в устной речи в английском языке
  • Разобрать совсем недавние, новые преобразования в английском, а точнее в разговорной речи носителей.
  • Сделать предположение о будущем разговорного английского язык

            Гипотеза моего исследования: в будущем разговорные сокращения станут формальными, ведь английский язык меняется и преобразуется каждый день, а его словарь пополняется новыми словами. Несмотря на то, что неформальные сокращения в основном не относятся к литературному языку, они всё же популярны у молодого поколения, ведь они экономят время и силы при разговоре, создавая ощущение неформальной обстановки. Вероятно, через много лет станет меньше предлогов в предложениях, так как часть из них «сольются» со словами, к которым они относятся. Думаю, что речь изменится, и некоторые слова будут иметь другое произношение, а сокращения будут использоваться во многих областях языка.

           Для достижения цели своего исследования я буду использовать методы наблюдения и анализа, взяв за основу тексты и видеозаписи.

            План моей работы:

  1. Разобрать, как образовались сокращения в прошлом
  2. Проанализировать современные сокращения
  3. Сделать вывод о принципах словообразования формальных и неформальных сокращений

Основная часть

Формальные современные сокращения

По данным Р. Бёрчфильда, в среднем за год в английском языке появляется около 800 новых слов – больше, чем в любом другом языке, что может объясняться его международным использованием.  Они имеют разное происхождение – это могут быть видоизменённые старые, заимствованные и адаптированные из других языков и совершенно новые слова, различного рода аббревиатуры и, наконец, разговорные сокращения в устной речи, перешедшие позже и в письменную форму, но использующиеся в ней реже. Я же собираюсь рассматривать в своём исследовании лишь последний тип.

Почему же люди сокращают слова, когда говорят? Прежде всего, у всех языковых систем есть тенденция к упрощению. Они изменяются и развиваются, подстраиваясь под нужды людей. В современном обществе особенно ценится время и силы, затрачиваемые на донесение своей мысли до собеседника. Люди всё время пытаются как можно быстрее и короче передать информацию ещё и из-за лени, что тоже есть, было и будет «двигателем прогресса». Однако такие слова не формализованы, поэтому употребляет их в основном молодое поколение, которое придумало подобные сокращения, да и используются они лишь в разговорной речи и почти никогда - в официальной.

Чтобы наглядно продемонстрировать тенденцию английского языка к упрощению, я разберу несколько относительно недавно формализованных сокращений.

I am - I'm - анализируя этот пример, можно с уверенностью предположить, что слово в начале появилось в разговорной речи, затем стало часто употребляемо во многих сферах жизни и перешло на письмо. Это можно сказать по знаку «'», который обычно обозначает непроизносимые одну или несколько букв в этих словах в определённых словосочетаниях, а это явление в первую очередь происходит в устной речи и лишь позже закрепляется в остальных сферах языка. По такому же принципу во многих случаях существуют сокращения личных местоимений с глаголами «to be», «to have» и «will» во всех временах этих глаголов, за исключением нескольких случаев, в которых упрощений нет. Примеры использования сокращений:

She is - she's

We have - we've

I would - I'd

They will – they'll

Ещё примеры формальных сокращений:

Do not - don't

Have not - haven't

Will not - won't

Shall not - shan't – это упрощения произношения отрицания, посредством «слияния» вспомогательного или модального глагола и частицы «not», при этом звук «o» в слове «not» не произносится, и на его месте на письме ставится знак «'», а слова «will» и «shall» в таких сокращениях изменяются для благозвучности и простоты произношения. Анализ этих примеров также указывает нам на их происхождение из устной разговорной речи.

На примере вышеприведённых слов мы можем проследить конкретный способ образования устных разговорный сокращений в английском языке – это соединение двух слов в одно, при этом некоторые буквы «проглатываются» при говорении, а также могут заменяться другими буквами для более простого произношения. Такой же принцип будет использоваться и в дальнейшем упрощении слов.

Это лишь некоторые из недавних формализованных упрощений, на самом деле их гораздо больше, но нет необходимости разбирать их всё, так как тема моего исследования – это непосредственно неформальные сокращения.

Современные неформальные сокращения

В настоящее время у людей, изучающих английский язык как иностранный, могут возникать проблемы с пониманием речи носителей. Причиной этому может быть незнание современных разговорный сокращений, которые часто употребляются не только молодёжью, но и достаточно взрослыми людьми. Из-за их новизны, такие слова ещё вряд ли включены в какие-нибудь учебники, а многие учителя, особенно проходивший обучение давно, не знают о большинстве из них. Хотя подобные упрощения и не используются в деловом стиле речи, да и в художественном изредка - лишь для более точной передачи слов персонажей, - их всё равно важно знать для полноценного понимания английской речи. Например, такие слова ну очень часто используются певцами из-за удобства их использования, ведь у многих сленговых выражений, которыми и являются современные сокращения, имеется эмоциональный окрас, и они легко рифмуются.

По моим наблюдениям, все современные разговорные сокращения имеют похожий принцип образования, однако их тоже можно разделить на группы. Для более последовательного изложения примеров сокращений я буду использовать собственную классификацию, при составлении которой я опиралась на фонетику и способ словообразования.

Итак, ниже я перечислю и разберу современные неформальные разговорные сокращения в английском языке:

Группа «verb + to». Это группа характерна тем, что при «слиянии» изначальных слов, часть букв редуцируются, а иногда появляется удвоенная согласная, которая создаёт эффект «проглатывания» нескольких букв. Кроме того, «to» в современных сокращениях превращается в «a», «ta» и изредка в «da» на конце слова. Слова этой группы употребляются чаще, чем из других групп.

Gonna - наверное одно из самых распространённых сокращений, считается сленгом молодёжи. Оно образовано от «going to», имеет значение «собираться что-то сделать». По правилам грамматики английского языка перед «going to» должен стоять глагол «to be», однако носители не всегда используют его. Примеры употребления:

I'm gonna prepare for my exam tonight. -или – I gonna prepare for my exam tonight.

Wanna - это слово не менее популярное среди носителей, чем «gonna». Это сокращение переводится как «хотеть», а образовываться оно может сразу от двух конструкций: «want to» и «want a». В обоих случаях мы видим, что буква «t» редуцируется, «to» превращается в «a», или же «a» присоединяется к глаголу в своём изначальном виде. Пример:

I wanna sleep right now. – или – I wanna a cup of tea now.

В эту группу также входят: «hafta» - от «have to», «oughta» - от «ought to», «hasta» - от «has to», «needa» - от «need to», «gotta» - от «got to» или «got a», «usta» - от «used to».

Группа «verb + me». Сокращения этой группы имеют удвоенную «m» от «me», а последние буква или две у глагола не произносятся.

Lemme - это слово тоже является неотъемлемым в молодёжном сленге, его часто можно услышать в песнях Rihanna и Beyonce. Это американское сокращение от двух слов «let me», которое превращается в одно и утрачивает букву «t», появляется удвоенная «m». Как мы можем видеть, удвоение согласных на стыке бывших двух отдельных слов характерно для многих современных разговорных сокращений. Мы можем увидеть употребление этого упрощения в отрывке из текста песни Beyonce «Upgrade U»:

 Точно также образуются слова:

Temme – от слов «tell me», одно из редких устных сокращений. Несмотря на его небольшую популярность среди говорящих, оно имеет полное право быть в моём списке.

Пример употребления: Temme what time is it?

Gimme – от слов «give me», слово, в противовес предыдущему, знакомо многим и часто используется в речи носителей. Особенно часто его употребляют в песнях. Вот пример из отрыва из текста песни группы Imagine dragons «Bones»:

Группа «to be/to have + not».  Слова этой группы чуть ли не единственные из современных упрощения, в которых используется «’», а по фонетике их нельзя отнести к другим группам.

Ain't – самое неоднозначное устное сокращение в английском язык, но всё же достаточно распространённое. Оно может заменять сразу несколько слов: «am not», «are not», «is not», «have not» и «has not», и во всех случаях переводится как отрицательная частица «не». Употребление этого упрощения было широко распространенно в 18 веке, но сокращало только «is not», «are not» и «am not». В 19 веке оно стало использоваться и для сокращения «have not» и «has not». Изначально эти два отрицания заменялись «hain't», но в дальнейшем звук «h» выпал, и слово превратилось в «ain't». Из-за того, что это сокращение употребляется как своего рода универсальная отрицательная частица, носители считают его уж очень неформальным и даже неграмотным. В тексте песни «Enemy» группы League of Legends появляется это слово:

An’t – это сокращение можно назвать разновидностью «ain't», однако оно образуется только от слов «am not» и «are not». Упрощение появилось в конце 18 века и сначала употреблялось как краткая форма «am not», затем трансформировалась в «ain't». Сейчас это сокращение редко встречается в современном языке.

Amn’t – это слово тоже можно назвать вариацией «ain't», его употребление встречается в шотландском и ирландском английских языках, а иногда и в каких-то диалектах США. Обычно используется в воспалительных предложениях и вообще встречается нечасто. Пример:

Amn’t I studying now?

Группа «cha/tcha». Все слова, входящие в неё, объединяет наличие «cha/tcha» на конце слова, очень созвучные между собой, потому что такой звук даёт одно и тоже слово - «you», однако его произношение может немного отличаться в зависимости от предыдущего слова, с которым «you» соединяется. Отличительная черта этих упрощений то, что они составлены из двух или трёх слов, причём из трёх чаще всего, в то время как прочие обычно из двух.

Whatcha – самое популярное сокращение из всей этой группы. Оно может быть образовано от «what are you» или «what have you» и используется только в вопросах. Пример:

  • Whatcha doing?
  • I'm doing my homework right now.

Gotcha – не менее распространённое упрощение. Оно является сокращением только от одного словосочетания - «got you», но имеет несколько значений. Во-первых, «gotcha» может переводиться как «поймал(-а) тебя», во-вторых, слово может означать «понял(-а) тебя». Обычно это сокращение используется в односложные и коротких предложения типа:

I gotcha! – я понял тебя/ я поймал тебя (в зависимости от контекста).

В эту группу также входят слова: «letcha» - от «let you», «betcha» - от «bet you», «dontcha» или «doncha»- от «don't you», «wontcha» - от «won't you», «didn'tcha» - от «didn't you».

Группа «ja/ya». Названа она, как и предыдущая, по чтению окончания сокращений, которое отличает её от других групп. Подобное произношение на конце слов происходит от слова «you», которое, изменяясь фонетически, «сливается» с предыдущим глагола или вопросительным словом.

Didja – это сокращение используется обычно в начале вопросительных предложений, иногда употребляют в качестве саркастичного ответа на глупый или раздражающий вопрос или высказывание. Само слово образуется от «did you». Пример:

  • I cleaned my my room yesterday.
  • Didja?

Ещё примеры примеры слов в этой группе: «couldja» - от «could you», «wouldja» - от «would you», «howdja» - от «how did you», «whadja» - от «what did you», «whataya» или «whadaya» - от «what do you», «wheredja» - от «where did you».

Группа « (personal pronouns) + verb + (not) + have». Эта группа похожа на первую, «verb + to», по произношению, но здесь вместо «to» сокращается «have», причём от этого слова остаётся только «a» на конце. Если есть частица «not», то при упрощении она становится «n» и находится в середине слова.

Shoulda – это сокращение от «should have». Если не считать, что упрощение менее формальное, чем изначальное словосочетание, то их значение и употребление в устной речи не отличается друг от друга. Слово имеет значение «следовало», причём говорится именно в прошлом времени. Обычно его используют чтобы сказать о своих сожалениях. Пример:

I shoulda bought some milk yesterday. Now I have nothing to drink.

Прочие примеры слов группы: «woulda» - от «would have», «coulda» - от «could have», «wouldna» - от «wouldn't have», «she'da» - от «she would have», «they'da» - от «they would have», «musta» - от «must have», «mighta» - от «might have».

Группа «word + of». Слова этой группы похожи на слова группы «verb + to», но образуются при помощи других частей речи. У этих упрощений «of» превращается в «a», а местоимения не изменяются или почти не изменяются. Всё они являются достаточно популярными американскими сокращениями.

Kinda и sorta – пожалуй, самые яркие примеры этой группы. Образуются от «kind of» и «sort of» соответственно. «kind» и «sort» никак не преобразуется, и к ним присоединяется звук «a», характерный для многих устных разговорный сокращениях. Оба слова являются синонимами и имеют значение «вроде чего-то» или «типа чего-то», но «kinda» используется чаще, чем «sorta». Пример:

What kinda person are you? – или - I'm sorta worry about his problem.

Другие слова этой группы:  «outta» - от «out of», «alotta» - от «a lot of», «lotsa» - от «lots of».

Группа «уникальные». В эту группу я добавила те немногие упрощения, которые можно назвать уникальными, так как по способам их образования и по их чтению они не имеют подобных себе сокращений. Однако между самими представителями группы каких-то объединяющих общих признаков помимо их отсутствия. Я перечислю несколько примеров.

Dunno – образуется от «do not know». Слово отличается от других тем, что это единственное неформальное упрощение с глаголом «know» на конце, которое превращается в «no». Пример употребления:

  • What is my favourite meal?
  • I dunno.

Innit – это сокращение от «isn't it», а также – английское «слово-паразит». Издание Independent провело опрос и выяснило, что слово «innit» ненавидят около 47% носителей. Всё потому, что британцы имеют привычку добавлять его в конце любого вопроса. Пример:

It's such a good weather, innit?

I'mma – упрощение от «I’m going to» или «I’m a».  Это сокращение имеет особую конструкцию, а также может иметь два разных значения: «собираться (что-то сделать)» и «быть (кем-то или каким-то)». Примеры употребления:

I’mma go to the cinema. Do you want to join us? – или - I'mma a professional tennis player.

Конечно, есть ещё сокращения, которые входят в эту сборную группу, но я перечислила основные, то есть самые распространённые.

Заключение

На основе вышеприведённого анализа формальных сокращений, которые появились раньше, и неформальных, которые появились позже, можно сделать вывод: образования одной стороны, новые и старые упрощения образовались одним способом - соединением двух или более слов в одно с редуцированием или изменением каких-то букв. С другой стороны, современные сленговые сокращения имеют свои различные принципы словообразования: например, частыми стали наличие удвоенной согласной в слове и отсутствие знака «’».

Возможно, в будущем эти разговорный сокращения станут формальными, ведь английский язык меняется и преобразуется каждый день, а его словарь пополняется новыми словами. Вероятно, через много лет станет меньше предлогов в предложениях, так как часть из них «сольются» со словами, к которым они относятся. И, конечно, изменится речь – думаю, что некоторые слова будут иметь другое произношение, а сокращения будут использоваться во многих областях языка. Я считаю, что добавление раздела о неформальных сокращениях в курс изучения английского языка усовершенствовало бы навыки живого общения у обучающихся. Во многих современных программах развитию устной речи уделяется мало внимания, поэтому большинство людей, изучающих английский как второй язык, имеют трудности в общении с носителями языка, так как не знают сленговых слов и сокращений.

Английский язык признан международным, поэтому его изучение в приоритете у огромного числа людей, ведь его знание может стать «билетом в будущее». Чем лучше человек понимает английскую речь и письменность, да и сам способен говорить на этом языке, тем больше перспектив открывается у него в жизни. Например, с неплохим уровнем английского всегда можно рассчитывать на хорошую должность или на поступление в первоклассный университет не только в родной стране, но и за границей. Поэтому очень важно, особенно для молодого поколения, понимать речь носителей и других англоговорящих, а для полноценного общения со сверстниками необходимо знать и современный сленг и уметь использовать его.

Список литературы

  1. Заботкина В. И. Новая лексика современного английского языка: Учебное пособие. – М.:Высшая школа, 1989
  2. А такие В. Д. История английского языка: Учебное пособие. – М.,1985
  3. Беляева Т. М. Нестандартная лексика английского языка/ Т. М. Беляева, В. А. Хомяков. – Москва: Едиториал URSS, 2010
  4. Арнольд И. В. Лексикология современного английского языка/ И. В. Арнольд. – Москва: Флинта, 2012
  5. Бирюкова, Е. А. Функционирование аббревиатуры в современной речи/ Бирюкова Елена Александровна. – Москва: Москов. Ред. Нос. ун-т, 2007


Поделиться:

5 зимних аудиосказок

Большое - маленькое

Яблоко

Спасибо тебе, дедушка!

Мороз и заяц