Путешествуя по разным городам нашей великой России, можно столкнуться с тем, что не все слова, которые говорят в том или ином населенном пункте, нам понятны. Я считаю, что такие слова, которые мы называем диалектными (региональными) являются неотъемлемой частью жизни русского народа. Эти слова достойны изучения и сохранения.
| Вложение | Размер |
|---|---|
| 29.42 КБ |
А мы так говорим
Цель: дать понятие диалектной лексики; познакомить с диалектными словами жителей России; развить умение определять лексическое значение таких слов; повысить интерес к русскому языку.
Предмет исследования: диалектные слова
Объект исследования: лексика, ограниченная территориально
Планируемый результат: создание мини-словаря диалектных слов для работы на уроках.
Этапы работы:
1. Теоретический
2. Исследовательский
3. Заключительный
Актуальность: путешествуя по разным городам нашей великой России, можно столкнуться с тем, что не все слова, которые говорят в том или ином населенном пункте, нам понятны. Я считаю, что такие слова, которые мы называем диалектными (региональными) являются неотъемлемой частью жизни русского народа. Эти слова достойны изучения и сохранения.
Заходим в гай1
И видим векшу2.
Козюля3 к балочке4 ползёт.
Мишак5 у мшары6 заблудился.
И вёдро7 солнце нам даёт.[1]
Что вы поняли из того, что я прочитала? А как называются такие слова? Да, такие слова называются диалектными (региональными).
Как вы уже поняли, что сегодня мы поговорим именно об этих словах.
Диалектные слова - это слова ограниченные территориально в употреблении. В русском языке различают два вида диалектов: социальные и территориальные.
К социальным диалектам относятся жаргоны, которые используются определённой социальной группой.
Мы сегодня поговорим о территориальных диалектах. Они используются в повседневной жизни людей. В настоящий момент такие слова существуют только в устной форме и служат для обиходно- бытового общения. Например, жители северных регионов России назовут дорожку в лесу тропинкой, западного - стёжкой, южного - глобкой.
В русском языке выделяются три основных видов диалектов:
- северорусское наречие
- южнорусское наречие
- среднерусский говор
К северорусским диалектам относятся регионы восточной части Ленинградской области, северная часть Новгородской области и западная часть Вологодской области.
Хабарик - окурок
Сосуля - сосулька
Бадлон - водолазка
Задавиться - подавиться
Байка - колыбельная люлька
Ажничать - жадничать
К южнорусским относятся такие места как Брянская, Воронежская, Калужская, Курская, Липецкая, Орловская области, юг Псковской, Рязанской, Смоленской, Смоленской, Тульской и Тверской области.
Хвартук - фартук
Конхета - конфета
Пазгать - пылать
Города и области, относящиеся к среднерусским говорам - это север Тверской области, Московская область и юг Ярославской области.
Человейник - многоквартирный дом
Скосить - сделать скидку
Отдельной строкой надо сказать о диалектных словах, которые употребляются в Сибири. Практически в каждом регионе Сибири можно найти диалектные слова, но их объединяет территория.
Чойс (Омск.) - лапша быстрого приготовления
Лента (Красн.) - пара в учебном заведении
Гомонок (Красн.) - кошелёк
Вехотка (Красн.) - мочало
Мультифора (Новос.) - файл
Ну а чес же интересен регион Дальнего Востока в плане диалектных слов?
Дальневосточный регион - территория порубежья. Она была освоена русскими относительно недавно и являлась многонациональной и, соответственно, многоязычной.
Почему же эта территория относится к многонациональной? На этой территории проживали гольды, орочонцы, тунгусы, буряты, манегры, китайцы и т.д. Позже эту территорию заселяли русские, украинцы, белорусы. Каждый народ оставил и принёс с собой какие-то свои слова и выражения.
Так как город Благовещенск находится рядом с Китаем, то многие слова наш народ взял из их языка, и эти слова превратились в диалектные (региональные). Например:
Чуфанька - китайское кафе
Чуфанить- обедать
Фанза - дом
Чумиза - грязный человек
Куня - китайская девушка
Мадама - женщина, хозяйка
Давайте теперь с вами попробуем определить лексическое значение дальневосточных диалектных слов.
Дырчик - мопед, скутер
Завертон - шаурма
Набка - набережная
Очкуры (чигиря) - отдалённый район
Сопка - маленькая гора
Кукса - лапша быстрого приготовления
Микрик - микроавтобус
Исследовательский этап
Я провела опрос, касающийся диалектных слов. Мною было задано пять вопросов, на которые ответило 99 человек. Вот эти вопросы.
ОПРОС
1. Диалектные (региональные) слова - это слова
А) ограниченные определённой территорией
Б) ограниченные словарным запасом
В) ограниченные употреблением
2. К какой группе относятся диалектные слова
А) общеупотребительные
Б) ограниченного употребления
В) разновидность сленга
3. Что такое диалект
А) акцент
Б) народный говор
В) словарный запас
4. Что такое вехотка
А) куртка
Б) авоська
В) мочало
5. Что такое обабок
А) подберёзовик
Б) подосиновик
В) белый

Исходя из данных анкетирования, можно сделать следующий вывод: студенты знают, что такое диалектные слова, но не все диалекты они понимают.
Заключение
Нужно ли нам бороться с такими словами? Я думаю, что нет! Да, конечно, у нас есть русский литературный язык, но совершенно неправильно говорить, что диалектные (региональные) слова уродуют русский язык. Мне кажется, что это потенциал развития национального языка. Я думаю, что в официальной сфере все люди будут пользоваться русским литературным языком, а региональные слова - это слова устной речи.
В заключении я хочу посоветовать, что прежде чем посетить тот или иной город нашей огромной страны, нужно ознакомиться со своеобразной лексикой этого региона.
Как в историзмах важен "местный колорит",
Так он и здесь, внутри родного языка,
Но только слово русское звучит
Не всем понятное оно.
Н.Жданович
[1] Гай- лес
2. векша - белка
3 козюля - змея
4 балочка - овраг
5 мишак - медведь
6 мшара - болото
7 вёдро - хорошая погода

Денис-изобретатель (отрывок)

"Морская болезнь" у космонавтов

Басня "Море и река"

Если хочется пить...

Заповеди детства и юности