Все это повлияло на выбор темы нашего исследования «Анализ практического применения английского языка в жизни людей через названия магазинов".
| Вложение | Размер |
|---|---|
| 30.37 КБ |
Муниципальное общеобразовательное бюджетное учреждение
«Средняя общеобразовательная школа№27»
Тема: "Анализ практического применения английского языка в жизни людей через названия магазинов"
Выполнил: ученик 7г класса
Борисов Лаврентий
Руководитель:
учитель английского языка
Васильева Вера Александровна
г.Якутск, 2023
Оглавление
1. Введение.......................................................................................стр 3-4
2. Основная часть.
Глава1. Составление списка англоязычных названий магазинов................................................................................................стр 5-6
Глава2. Анализ англоязычных названий магазинов ..................................................................................................................стр 7-12
Глава3. Социологический опрос среди одноклассников......................................................................................стр 13-14
3.Заключение......................................................................................стр 15
4. Библиографический список...........................................................стр 16
5. Приложение................................................................................стр 17-20
Введение
Английский язык играет в нашей жизни большую роль. Каждый год его изучает всё больше людей, причём далеко не ради простого расширения кругозора, английский становится универсальным языком общения людей разных национальностей и культур.
В последнее время появилось обилие иностранных слов вокруг нас. Это может говорить о том, что английский язык становится необходимым для современных людей. Вот некоторые вывески, которые мы видели на магазинах “Beeline”, “Burger King”, “Sunlight” и многие другие. Человеку, незнакомому с английским языком, трудно понять их значение, трудно найти нужное здание и приобрести необходимый товар. Эта ситуация навела нас на несколько вопросов:
Все это повлияло на выбор темы нашего исследования «Анализ практического применения английского языка в жизни людей через названия магазинов".
Новизна представленной работы: объясняя проблему заимствования русским языком англицизмов, можно увидеть связь двух языков, а также выяснить значения самих слов, которые были использованы в названии магазинов.
Выбор данной темы обоснован ее актуальностью, т. к. в настоящее время в г.Якутск можно найти большое количество магазинов и пунктов питания с английскими названиями. Многие жители не понимают смысл написанного на английском языке и не придают особого значения вывескам, которые могут содержать важную информацию. О чём же говорят эти надписи в магазине?
Наше исследование направлено на поиск ответа на этот вопрос.
Объектом изучения являются торговый комплекс Гранд Сити г.Якутске.
Предметом исследования: англоязычные названия магазинов.
Гипотеза исследования состоит в том, что англоязычные названия магазинов являются одним из средств расширения словарного запаса жителей города.
Цель исследования – проанализировать практическое применение английского языка в жизни людей через названия магазинов.
В соответствии с данной целью в работе предполагается решить следующие задачи:
В процессе исследования использовались следующие методы исследования:
Основная часть
Глава 1. Составление списка англоязычных названий магазинов
Английский язык - самый распространенный в мире. Он является официальным языком Великобритании, США, Австралии, Новой Зеландии, Канады, Ирландии, Ганы, Гренады, Нигерии. Им пользуется население некоторых государств Азии и Африки. Сегодня, куда бы вы ни поехали, в любой стране, как к иностранному туристу, к вам обратятся сначала именно на английском языке. Но даже если вам и не придется выезжать за пределы своей родины, в жизни все равно может возникнуть потребность в знаниях английского, так как вы пользуетесь товарами других стран, а инструкции не всегда содержат перевод. Каждый год его изучает всё больше людей, причём далеко не ради простого расширения кругозора, английский становится универсальным языком общения людей разных национальностей и культур. И сейчас уже нельзя представить человека, который не пользуется или не пользовался бы компьютером, где большая часть команд даётся именно на английском языке. Английский язык повсюду: в рекламе, на вывесках магазинов и даже в самих магазинах. Исходя из полученной информации, мы решили изучить окружающие нас названия магазинов на английском языке и провести с ними исследование.
Первый этап нашей работы включал составление списка англоязычных заимствований в названиях магазинов торгового центра "Гранд Сити". В результате исследования мы выявил и проанализировали магазины, в названии которых есть англицизмы. Хочется отметить, что некоторые магазины используют в своих названиях:
Особый интерес вызвали у нас сокращенные названия и аббревиатуры на английском языке. Нам было интересно узнать, что они обозначают. Это такие магазины, как « DNS», «GJ», «MF», «H&M», «КFC»
Глава 2. Анализ англоязычных названий магазинов
В условиях, когда ассортимент магазинов и торговых центров практически одинаков, большая надежда возлагается на правильный выбор названия магазина. И так, пройдя по этажам торгового центра, я выбрал следующие названия: "Sunlight", "GJ", "Beeline", "Мегафон " и другие.
Попробуем выяснить, что означают эти названия.
Название торговой марки переводится как «свет солнца». И это не случайно: как утверждают производители, все изделия данной марки несут в себе свет — это не только игра бликов на гранях бриллиантов, но и положительная энергия и удача, защита владельца. Покупая продукцию «Санлайта», вы привносите лучи солнца в свою жизнь.
«Билайн» - торговая марка компании оказывающая телекоммуникационные услуги, в первую очередь, услуги мобильной связи. Название произошло от английского beeline: «bee» - пчела и «line» - линия. Можно перевести как путь пчелы, пчелиная линия, линия-пчёлка. Происхождение идёт от логотипа оператора мобильной связи, на котором изображена пчела. Салон сотовой связи «Билайн» полностью соответствует своему названию (названию торговой марки).
Бренд был основан в 1988 г., так что это еще советская компания. С самого начала Глория Джинс выпускала обувь и аксессуары для детей и для всей семьи. С латыни Gloria - "Слава". То есть название означает "Слава джинсам", ну или "славные джинсы". Логотип состоит из 2 английских букв GJ- начальные буквы слов Gloria jeans.
«МегаФон» — российская телекоммуникационная компания, предоставляющая услуги сотовой связи (GSM, UMTS, LTE и LTE Advanced), а также местной телефонной связи, широкополосного доступа в Интернет, кабельного телевидения и ряд сопутствующих услуг. Владеет виртуальным оператором сотовой связи Yota, телекоммуникационной компанией NetByNet и онлайн-кинотеатром Start. В переводе с английского означает "рупор", "большой звук".
Глава 3.Социологический опрос среди одноклассников
Для доказательства гипотезы нами была запланирована реализация такого метода исследования как анкетирование. Анкета содержала 4 вопроса:
На вопросы предлагалось ответить моим одноклассникам (27 человек)
В результате нашего исследования мы сделали следующие выводы:
Заключение
В связи с актуальностью использования английского языка в жизни нами были рассмотрены магазины и бутики в торговом комплексе «Гранд Сити» г.Якутска использующие в своих названиях английские слова. Мы составили список магазинов и торговых точек с необходимыми нам названиями и проанализировали некоторые, опираясь на различные словари и необходимую нам литературу.
В результате нашего исследования были выявлены магазины и торговые точки, использующие англоязычные заимствования в названиях, транслитерацию. Исследование показало, что выдвинутая мною гипотеза полностью доказана. Действительно, англоязычные названия магазинов являются средством расширения лексического запаса. Отношение большинства опрошенных к английскому языку положительное. Учащиеся моего класса обращают внимание на англоязычные названия магазинов, им так же интересен смысл англоязычного названия магазина. На основе анализа анкетирования и практического опыта было установлено, что в своей повседневной жизни мы часто встречаемся с вывесками на английском языке. А самое главное мы можем использовать все это для изучения английского языка и для расширения лексического запаса. Проникновение англицизмов в повседневность делает наш язык намного богаче.
Библиографический список
1. Дегтярева Т.А. О некоторых историко-познавательных моментах в изучении языковых контактов [Текст] // Сборник научных трудов: Процессы развития в языке / отв. ред.Т.А. Дегтярева. - М.: Академия, 2003. – С. 19-25.
2. Качалова К.Н. Практическая грамматика английского языка [Текст] / К. Н. Качалова - М.: ЛадКом, 2013. – 360 с.
3. Маслов Ю.С. Введение в языкознание [Текст] // Учеб. пособие для филол. специальностей ун-тов / отв. ред. Ю.С. Маслов. - М.: Высшая шк., 2005. – 240 с.
4. Мюллер В.К. Новый англо-русский словарь [Текст] / В. К. Мюллер, В. Л. Дашевская, В. А.Каплан и др. – М.: Русский язык, 2006. – 946 с.
5. Мюллер В.К. Полный англо-русский русско-английский словарь 300000 слов и выражений [Текст] / В.К. Мюллер – М.: Эксмо, 2012. – 1328 с.
6. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка [Текст] / С.И. Ожегов.– М.: Азбуковник - 2000. – 944с.
7. Смирницкий А.И. Большой русско-английский словарь [Текст] / А.И. Смирницкий – М.: Русский язык, 2002. -759 с.
8. Practical English dictionary. – London.: Holland Enterprises, 1998. – 582c.
9. Jane Collin Современный англо-русский русско-английский словарь - М.: ЮНВЕС, 2004. – 688 с.
10.Мельникова А. И. Изучение англицизмов в курсе «Современный русский
язык» // - РЯШ. -1991 - №2 - с. 95.
11. Интернет-ресурсы.
Приложение 1
1.Желают знать-66%
2.Не задумывались-34%
Приложение 2
1Понимают не полностью-66%
2. Понимают- 9%
3.Не понимают-25%
Приложение 3
1.Относятся положительно-33,3%
2.Относятся отрицательно-25%
3.Относятся нейтрально- 41,6%
Приложение 4
1.Помогают-50%
2.Не помогают-50%
Тезис
Английский язык играет в нашей жизни большую роль. Каждый год его изучает всё больше людей, причём далеко не ради простого расширения кругозора, английский становится универсальным языком общения людей разных национальностей и культур.
В последнее время появилось обилие иностранных слов вокруг нас. Это может говорить о том, что английский язык становится необходимым для современных людей. Вот некоторые вывески, которые мы видели на магазинах “Beeline”, “Burger King”, “Sunlight” и многие другие. Человеку, незнакомому с английским языком, трудно понять их значение, трудно найти нужное здание и приобрести необходимый товар. Эта ситуация навела нас на несколько вопросов:
Все это повлияло на выбор темы нашего исследования «Анализ практического применения английского языка в жизни людей через названия магазинов".
Новизна представленной работы: объясняя проблему заимствования русским языком англицизмов, можно увидеть связь двух языков, а также выяснить значения самих слов, которые были использованы в названии магазинов.
Выбор данной темы обоснован ее актуальностью, т. к. в настоящее время в г.Казани можно найти большое количество магазинов и пунктов питания с английскими названиями. Многие жители не понимают смысл написанного на английском языке и не придают особого значения вывескам, которые могут содержать важную информацию. О чём же говорят эти надписи в магазине?
Наше исследование направлено на поиск ответа на этот вопрос.
Объектом изучения являются сеть магазинов Best г.Якутске.
Предметом исследования: англоязычные названия магазинов.
Гипотеза исследования состоит в том, что англоязычные названия магазинов являются одним из средств расширения словарного запаса жителей города.
Цель исследования – проанализировать практическое применение английского языка в жизни людей через названия магазинов.
В соответствии с данной целью в работе предполагается решить следующие задачи:
В процессе исследования использовались следующие методы исследования:

Мост из бумаги для Киры и Вики

Про пингвинов

Распускающиеся бумажные цветы на воде

Любимое яичко

Гораздо больше риска в приобретении знаний, чем в покупке съестного