| Вложение | Размер |
|---|---|
| 53.54 КБ |
Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение средняя школа №16, г.Павлово
Муниципальная научно-практическая конференция школьников
«Одиссея разума - 2025»
Секция: английский язык
Номинация: учебно-исследовательская работа
«Политические новости в прессе как разновидность дискурса»
Автор: Юрина Екатерина Валерьевна
11 класс
Руководитель: Перевезенцева Т.В.
2025 г.
Содержание
Введение..................................................................................................................1
1. Понятие дискурса в лингвистике...............................................................2-5
2. Эффективность политического дискурса................................................5-6
3. Особенности политического дискурса......................................................6-8
4. Политический дискурс как один из типов аргументативного дискурса............................................................................................................8-10
5. Исследование институционального, медийного, и иных разновидностей политического дискурса..................................................11-13
6. Анализ Ван Дейка. Рассмотрения новостей в структуре массовой коммуникации................................................................................................12-16
7. Устойчивые признаки новостных текстов...........................................16-19
Заключение…………………………………………………………………....20
Библиография…………………………………………………...…………….21
1
Введение
Современные языковедческие исследования рассматривают формы существования дискурса в различных областях человеческого сознания и деятельности религиозной, философской, медицинской, педагогической. На сегодняшний день исследования текста и дискурса осуществляются в рамках интегрированного междисциплинарного подхода c использованием теоретических и эмпирических разработок, накопленных в области когнитивистики, искусственного интеллекта, социальных наук, функциональной лингвистики, прагматики.
Данная учебно-исследовательская работа посвящена комплексному анализу политического дискурса и политических новостей в прессе как разновидности дискурса.
Объектом исследования являются газетные статьи политического содержания, а именно интервью с политическими деятелями, политические дебаты. Предметом изучения являются политический дискурс и политические новости.
Актуальность исследования обусловлена следующими факторами:
Дискурс еще не изучен до конца. Проблему понятия дискурса изучали многие ученые, но единого определения понятия «дискурс» так и не существует.
Политика, политические новости в наше время являются неотъемлемой частью нашей повседневной жизни, люди стремятся быть в курсе всех событий, особенно политических, так как политика влияет на развитие стран, на экономическое благосостояние граждан.
Цель исследования состоит в попытке определения понятия «дискурс» и в выявлении различий между дискурсом и текстом, между политическим текстом и научным и в описании политических новостей в прессе как разновидности дискурса.
В соответствии с поставленной целью формируются следующие задачи:
1. Рассмотреть различные определения понятия «дискурс»
2. Рассмотреть соотношения понятий «текст» и «дискурс»
3. Сравнить политический и научные тексты
4. Рассмотреть политические новости как разновидность дискурса
2
1. Понятие дискурса в лингвистике
Четкого и общепризнанного определения «дискурс» не существует, однако следует отметить широкую популярность, приобретенную этим термином в последнее время.
Хотелось бы рассмотреть дискурс с точки зрения лингвистики.
Дискурс является объектом междисциплинарного изучения. Помимо теоретической лингвистики с исследованием дискурса связаны такие науки и исследовательские направления, как компьютерная лингвистика и искусственный интеллект, психология, философия и логика, социология, антропология и этнология, литературоведение, семиотика, историография, теология, юриспруденция, педагогика, теория и практика перевода, политология и др. Каждая из этих дисциплин подходит к изучению дискурса по-своему.
Основное внимание в настоящей работе уделяется использованию понятия «дискурс» в лингвистике.
Дискурс, понимаемый как текст, погруженный в ситуацию общения, допускает множество измерений. С позиций прагмалингвистики дискурс представляет собой интерактивную деятельность участников общения, обмен информацией, оказание воздействия друг на друга, использование различных коммуникативных стратегий, их вербальное и невербальное воплощение в практике общения. Функциональный подход предполагает обусловленность анализа функций дискурса изучением функций языка в широком социокультурном контексте. Лингвостилистический анализ дискурса выделяет регистры общения, разграничивает устную и письменную речь в их жанровых разновидностях, изучает характеристики функциональных стилей.
С позиции формально или структурно ориентированной лингвистики, дискурс определяется как язык выше уровня предложения или словосочетания - «language above the sentence or above the clause». Лингвокультурное изучение дискурсa устанавливает специфику общения в рамках определенного этноса, определяет формульные модели этикета и речевого поведения в целом.
Социолингвистический подход к исследованию дискурса предполагает анализ участников общения как представителей различных социальных групп и анализ условий общения в широком социокультурном контексте.
Всякое коммуникативное действие в рамках спонтанного или организованного дискурса
3
представляет собой реализацию тех или иных коммуникативно-когнитивных структур. Такими когнитивными структурами являются фреймовые модели, содержащие информацию социокультурного характера.
Фрейм рассматривается как один из способов представления стереотипной ситуации, содержащий информацию разных видов.
Известный голландских лингвист Т.А. Ван Дейк говорит о термине «фрейм» в связи с организацией «общего знания» в концептуальные системы. Фреймы рассматриваются как сдиницы, организованные вокруг некоего концепта и содержат основную, типичную и потенциально возможную информацию, ассоциированную с тем или иным концептом. [Ван Дейк 1989: 310].
Все вышеупомянутые подходы к рассмотрению понятия дискурс взаимосвязаны. Различные направления и методы анализа дискурса объясняют существование большого числа определений данного понятия.
Лингвистическое понимание дискурса в зарубежных исследованиях неоднозначно. Так, например, П. Серио выделяет восемь значений термина «дискурс»: [Серио 1999: 15].
- эквивалент понятия «речь», т.е. любое конкретное высказывание;
- единица, по размерам превосходящая фразу;
- воздействие высказывания на его получателя с учетом ситуации;
- высказывания (в рамках прагматики);
- беседа как основной тип высказывания;
- употребление единиц языка, их речевая актуализация;
- социально или идеологически ограниченный тип высказываний, например, феминистский дискурс, административный дискурс;
- теоретический копструкт, предназначенный для исследования условий производства текста.
Согласно Т.А. Ван Дейку, дискурс - это существенная составляющая социокультурного взаимодействия, характерные черты которого - интересы, цели и стили.
Особый интерес представляют некоторые положения отечественных лингвистов.
4
Отечественный ученый М. Л. Макаров определяет дискурс с точки зрения формальной, функциональной и ситуативной интерпретации. Более узкое понимание дискурса – это установление корреляции «текст и предложение» - «дискурс и высказывание». Контекст как признак дискурса акцентирует внимание исследователей на противопоставлении того, что сказано, и того, что имелось в виду, и, следовательно, на ситуацию общения [Макаров 2003: 234].
Ситуативное понимание дискурса раскрывается в «ЛЭС», где дискурс определяется как «связный текст в совокупности с экстралингвистическими (прагматическими, социокультурными, психологическими и другими) факторами; текст, взятый в событийном аспекте; речь, рассматриваемая как целенаправленное, социальное действие, как компонент, участвующий во взаимодействии людей и механизмов их сознания (когнитивных процессов). Дискурс - это речь, «погруженная в жизнь» [Арутюнова 1990: 136-137 ] .
В современной лингвистике термин «дискурс» близок по смыслу к понятию «текст». Непрекращающийся поиск русских эквивалентов - дискурс, речь, тип речи, текст, тип текста, связный текст, текст связной речи [Николаева 1985: 34] - свидетельствуют о неоднозначной сущности этого понятия.
A.И. Варшавская вводит понятие дискурса-текста, трактуя дискурс как процесс языкового мышления, а текст - как результат или продукт этого процесса [Варшавская 1984: 67].
Исследуя разницу между дискурсом и текстом, Т. А. Ван Дейк отмечает, что «дискурс» - это актуально произнесенный текст, а «текст» - абстрактная грамматическая структура произнесенного. «Дискурс» - это понятие, касающееся актуального речевого действия, тогда как «текст» - это понятие, касающееся системы языка. Текст – это абстрактный теоретический конструкт, реализующийся в дискурсе. [Ван Дейк 1989: 112]
B. В. Богданов рассматривает речь и текст как два аспекта дискурса. Не всякая речь поддается текстовому перекодированию и не любой текст можно «озвучить». Поэтому дискурс понимается широко - как все, что говорится и пишется, другими словами, как речевая деятельность, являющаяся в то же время и языковым материалом в любой его презентации - звуковой или графической. Текст в узком смысле понимается как «языковой материал, фиксированный на том или ином материальном носителе с помощью начертательного письма. Таким образом, термины речь и текст будут видовыми по отношению к объединяющему их родовому термину дискурс [Богданов 1993: 5-6].
5
B европейской лингвистике в 70-х годах была предпринята попытка дифференцировать взаимозаменяемые понятия текст и дискурс, включая категорию - ситуация. Дискурс трактовался как «текст плюс ситуация», а текст, соответственно, определялся как «дискурс минус ситуация».
Некоторые лингвисты трактуют дискуре как интерактивный способ речевого взаимодействия в противовес тексту, обычно принадлежащему одному автору. Это сближает данное противопоставление с традиционной оппозицией диалог vs монолог. Последнее разграничение условно, даже монолог по-своему диалогичен, он всегда обращен к адресату, реальному или гипотетическому.
В данном исследовании дискурс рассматривается в широком смысле как сложное коммуникативное явление, как устное речевое действие, включающее как социальный контекст, дающий представление об участниках коммуникации и их характеристиках, так и процессы производства и восприятия сообщения.
2. Эффективность политического дискурса
Общественное предназначение политического дискурса состоит в том, чтобы внушить адресатам — гражданам общества — необходимость «политически правильных» действий или оценок. Иначе говоря, цель политического дискурса - не описать (то есть, не референция), а убедить, пробудив в адресате намерения, дать почву для убеждения и побудить к действию. Поэтому эффективность политического дискурса можно определить относительно этой цели.
Речь политика (за некоторыми исключениями) оперирует символами, а ее успех предопределяется тем, насколько эти символы созвучны массовому сознанию: политик должен уметь затронуть нужную струну в этом сознании; высказывания политика должны укладываться во «вселенную» мнений и оценок (то есть, во все множество внутренних миров) его адресатов, «потребителей» политического дискурса.
Далеко не всегда такое внушение выглядит как аргументация: пытаясь привлечь слушателей на свою сторону, не всегда прибегают к логически связным аргументам. Иногда достаточно просто дать понять, что позиция, в пользу которой выступает пропонент, лежит в сфере интересов адресата.
Защищая эти интересы, можно еще воздействовать на эмоции, играть на чувстве долга, на других моральных установках. (Впрочем, все это может так и не найти отзыва в душе недостаточно подготовленного интерпретатора.)
6
Еще более хитрый ход заключается в том, что, выдвигая доводы в присутствии кого-либо, вовсе не рассчитывают прямолинейно воздействовать на чье-либо сознание, а просто размышляют вслух при свидетелях; или, скажем, выдвигая доводы в пользу того или иного положения, пытаются - от противного - убедить в том, что совершенно противоположно тезису, и т.п.
3. Особенности политического дискурса
Ученые лингвисты выделяют большое количество типов дискурса: политический, философский, научный и другие. В данной главе речь пойдет о политических новостях как разновидности дискурса. Таким образом, было бы уместным выделить черты политического дискурса и сравнить его с другими типами.
Австралийский лингвист Р. Водак выделяет специфические черты политического дискурса. Так, он утверждает, что политический язык находится как бы между двумя полюсами: он функционально обусловлен специальным языком и жаргоном определенной группы со свойственной ей идеологией. Поэтому политический язык должен выполнять противоречивые функции, в частности быть доступным для понимания (в соответствии с задачами пропаганды) и ориентированным на определенную аудиторию (по историческим и социально-психологическим причинам) [Водак 1997: 24].
Многие исследователи приходят к единому заключению о том, что одним из основных системообразующих критериев для выделения этого вида дискурса может служить тематический определитель цели, борьба за власть, так как при наблюдающемся жанровом и стилевом разнообразии все остальные критерии лишь уточняют основной и варьируются в зависимости от контекста [Гаврилец 2005: 85].
Нельзя не согласиться с тем фактом, что политический дискурс основан на убеждении масс, для этого в данном типе дискурса используется определенная лексика, например, местоимение первого лица множественного числа «we». Приведем пример из журнала «Newsweek», где речь идет о борьбе двух кандидатов на президентских выборах.
Bush: "There are 100,000 troops trained, police, guard, special units, border
patrol. There is going to be 125,000…We are getting the job done."
7
Bush: "We are spending reconstruction money…We have allocated $7billion
over the next months for reconstruction. And we are making progress there."
Bush: "The terrorists hate what we see right here in this chamber - a
democratically elected government."
Кроме того, часто используется притяжательное местоимение первого лица множественного числа «our». Приведем цитату из высказывания президента США Джорджа Буша младшего по поводу причин террористического акта одиннадцатого сентября: "They hate our freedom; our freedom of religion, our freedom of speech, our freedom to vote." Данные местоимения психологически влияют на аудиторию, политик, как бы объединяет себя с нацией.
Также в политическом дискурсе используются политические термины, такие как:
a) оценочно-нейтральные (Communists, liberals, democrats, patriots, republicans);
б) политические пейоративы (dictator, fascist, extremist, separatist);
в) политические дисфемизмы с гиперболизацией пейоративного признака (robbery, occupier, counter-revolution).
Приведем несколько примеров: "In the House, Republicans want to know their full marching orders on Social Security; in the Senate, Republicans want the freedom to find their own drumbeat."
"The white House has threatened to cut a deal with Democrats if they refused to give way"
В данных примерах показаны оценочно-нейтральные политические термины.
Также в данном типе дискурса используются политические клише:
President, party, the White House, the Kremlin, government, candidate, democracy, elections и многие другие.
Например: "The White House's relative passivity has frustrated some 9/11 commissioners and family members"
Диалогичность политического текста всегда ориентирована на реплики двух сторон: журналиста и политического деятеля.
8
Если в научном тексте реплики другой стороны лишь присутствуют в сознании адресанта и являются для него своеобразными отправными точками, то в политическом тексте реплики двух сторон находят реальное выражение в языковом плане диалога.
Примеp: "One of the things we hear a lot about you, and from you, is this notion that people have to mean what they say and say what they mean. Is that the most important thing?"
Bush: I think the recurring theme for me is, is that I am capable of making decisions and following through on the decisions I make. I decide something almost every day, which means you had better have a management structure that enables good information to flow to you".
В научном тексте диалог определяется особой лексикой, очень часто автор научного текста использует разговорные конструкции: "as you know"; "as it was mentioned…", диалог политического текста базируется на вопросительных предложениях и сопровождающих их ответах.
Как видно из проведенного исследования, сходств и различий между политическим текстом и научным много. Также можно сравнить политический дискурс с юридическим или академическим, т. к. они принадлежат к одному виду дискурса - аргументативному.
4. Политический дискурс как один из типов аргументативного дискурса
Политический дискурс является одним из видов аргументативного дискурса, в который входят также юридический, академический, рекламный, производственный и бытовой дискурс. К аргументации люди прибегают вразличных ситуациях и сферах жизнедеятельности - в сфере медицины, политики, права, торговли, а также в быту и на производстве.
Необходимо отметить, что определенным стержнем, объединяющим все типы аргументативного дискурса, является его целеустановка на убеждение реципиента в период речевого воздействия (например, в политическом дискурсе это сильно отражается в речи политиков) [Кузнецова 2004: 55] "A good thing is that against all odds we have not strayed from democratic course either in the parliament or in society at large. The heated debate over the political reform in December is evidence that Ukraine has chosen its own national way of development. The year 2003 also brought us several pleasant surprises such as stability in Ukraine, which has ensured quite effective economic and social development on the whole.
9
Another positive thing was that I for one felt free to speak my mind and could hear from my friends and colleagues what I wanted to hear." (Stepan Havrush, parliamentary majority coordinator).
Также общей чертой типов аргументативного дискурса является диалогическая речь. Стоит отметить, что политический дискурс представляет собой совокупность всех речевых актов, используемых в политических дискуссиях, а также правил публичной политики [Базылев, Сорокин 1997: 64]. Так как «политические выступления базируются, в первую очередь, на агитационной интенции, идеологической заданности на убеждение, опоре на ключевые ценностные ориентиры» [Белова 1997: 172], можно утверждать, что ценностная ориентация аргументации есть главное отличие политического дискурса от других видов аргументативного, а частичная коррекция ценностной системы адресата является целью политического дискурса. Апелляция к ценностям общества при аргументации основана на пропозициональных и оценочных знаниях реципиентов и направлена на приобретение комплементарных знаний [Кибрик 1991: 63-64]. Ценностная ориентация аргументации предполагает убедительную аргументацию, которая, в свою очередь, представляет собой синтез риторики, психологии, логики и опирается в значительной степени на эмоции.
Система ценностно-культурной ориентации относится к основополагающим признакам культурной системы, в том числе и политической культуры. Каждая культурная сверхсистема «обладает свойственной ей ментальностью, собственной системой истины знания, собственной философией и мировозрением, своей религией и образцом «святости», собственными представлениями правого и недолжного, собственным кодексом поведения, своими доминирующими формами социальных отношений, собственной экономической и политической организацией, наконец, собственным типом личности со свойственным только ему менталитетом и поведением» [Сорокин 1992: 22].
Взаимодействие между индивидами, обладающими одинаковыми социально-культурными ценностями, всегда отличается от взаимодействия между индивидами, расходящимися по этим качествам. Этот принцип действует и по отношению к политическому дискурсу.
Оформление политического дискурса стало возможным благодаря стремительной эволюции СМИ, которые в последние десятилетия повлекли в политической коммуникации использование невербальных, паралингвистических средств (жесты, телодвижение, позы).
10
Осознание этих реалий заставляет лингвистов выйти за собственно языковые рамки и рассматривать политический дискурс как триединство вербального, невербального и экстралингвистического. Такого же мнения придерживается A. Д. Белова [Белова 1997: 148].
Особенности политического дискурса актуализируются в контексте всей проблематики современной политической коммуникации. На рубеже тысячелетия исследование политического дискурса в значительной степени сопряжено с изменениями определенных цивилизационных и ценностных ориентиров, а «язык политиков в целом предстает как в высшей степени адаптивная система, которая вынуждена приспосабливаться к многогранной и быстро меняющейся среде в условиях жесткой конкуренции и селекции» [Табурова 1999: 53].
5. Исследование институционального, медийного и иных разновидностей политического дискурса
Политические дискурс имеет несколько разновидностей. Хотелось бы рассмотреть некоторые из них.
При отборе текстовых материалов для исследования в политической лингвистике существует два полярных подхода - узкий и широкий. В первом случае в качестве источников исследования используются только тексты, непосредственно созданные политиками и использованные в политической коммуникации. Такие тексты относятся к числу институциональных и обладают весьма существенной спецификой.
При широком подходе отбора источников для исследования политической коммуникации используются не только тексты, созданные собственно политиками, но иные тексты, посвященные политическим проблемам. Как отмечает П. Серио, не существует высказывания, «в котором нельзя было бы не увидеть культурную обусловленность и которое нельзя было бы тем самым связать с характеристиками, интересами, значимостями, свойственными определенному обществу или определенной социальной группе, их признающей в качестве своих. В любом высказывании можно обнаружить властные отношения» [Серио 2002: 21]. При этом важно учитывать, что содержание сообщения нередко соотносится со сферой политики имплицитно. Как отмечает Дж. Юл, исследование дискурса направлено на изучение того, что не сказано или не написано, но получено адресатом в процессе коммуникации.
11
Необходимо обнаружить за лингвистическими феноменами структуры знаний, то есть, исследуя дискурс, «мы неизбежно исследуем сознание говорящего или пишущего» [Yule 2000: 84].
При полевом подходе специалисты разграничивают прежде всего институциональный политический дискурс, в рамках которого используются только тексты, созданные политиками (парламентские дебаты, политические документы, интервью политических лидеров и др.) и масс-медийный политический дискурс, в рамках которого используются преимущественно тексты, созданные журналистами и распространяемые посредством прессы, телевидения , радио и интернета [Будаев, Чудинов 2006; 23-24].
Пример: Kerry: "I was not misleading when I said Saddam Hussein was a threat… There was a right way to disarm him and a wrong way. And the president chose the wrong way."
Пример: "British Labour leader John Smith, the strait-laced Scottish lawyer who hoped to guide his party out of the political wilderness after 15 years in opposition, died of a massive heart attack on Thursday at the age of 55. The news shocked the entire British political establishment, bringing emotional tributes from parliamentary friends and enemies alike,"
Еще одну часть политического дискурса составляют новости. Прежде всего хотелось бы уточнить, что новостной дискурс рассматривается здесь не просто как одна из составных частей интегрированного медиа-дискурса.
Новости будучи источником «первичной» оперативной информации, заключают в себя в концентрированной форме признаки и функции характерные для всего дискурса масс-медиа. Именно в новостях реализуется такой системообразующий признак СМИ, как медиативность, т.е. посредничество во взаимодействии индивида с миром действительности.
В нашем понимании медиация представляет собой однонаправленный процесс информационного преобразования реальности, осуществляющихся, прежде всего , в новостных жанрах [Негрышев 2001: 2].
Большинство зарубежных политлингвистических исследований проводится на основе анализа медийного дискурса. Масс-медийный политический дискурс создается преимущественно профессиональными журналистами, но в нем так или иначе могут отражаться коммуникативные практики политиков и даже рядовых граждан. Существует значительная группа зарубежных публикаций, в которых политическая коммуникация изучается исключительно на материале институционального дискурса, и немногочисленную группу составляют исследования, выполненные
12
исключительно на материале текстов, авторы которых не относятся к числу профессиональных политиков или журналистов.
Еще одна классификация источников изучения политической коммуникации основана на разграничении устной и письменной речи. К числу устных источников относятся, в частности, материалы парламентских дебатов, выступления политических лидеров. Письменные источники – это программы политических партий, листовки, лозунги, выступления политиков в прессе и, конечно, новости.
В современной зарубежной науке сложилось несколько основных направлений в исследовании политической коммуникации. Первое из них развивает традиционные взгляды на изучение политического языка. В этом случае языковые единицы воспринимаются как форма для передачи мысли, как способ украсить мысль, сделать ее более доступной и прагматически значимой. При таком подходе основное внимание уделяется приемам создания и инсценирования политического текста.
В основе второго направления лежит когнитивный подход, в соответствии с которым речевая деятельность воспринимается как отражение существующей в сознании людей картины мира, как материал для изучения национальной, социумной и индивидуальной ментальности. Ведущая роль в становлении этого направления принадлежит Джорджу Лаккофу, однако он создавал свою теорию отнюдь не на пустом месте, поскольку когнитивный подход к изучению политического языка возник значительно раньше.
В основе третьего направления лежит дискурсивный поход, в соответствии с которым политический текст изучается в дискурсе, то есть важное значение придается условиям создания и функционирования соответствующего текста, его взаимодействию с другими текстами, с национальной культурой и традициями, с политической ситуацией в регионе, стране и мире [Будаев, Чудинов 2006: 24-25; 29-30].
6. Анализ Ван Дейка. Рассмотрение новостей в структуре массовой коммуникации
Рассматривая новости как разновидность дискурса, хотелось бы обратиться к анализу Т. Ван Дейка.
К изучению текстов сообщений масс-медиа Ван Дейк предложил подойти как к особому виду дискурса [Шарков 2004: 45-47]. Определяющим свойством этого подхода является его направленность на изучение самой
13
сути процесса массовой коммуникации, а именно - самих речевых сообщений. Все тексты массовой коммуникации, и тексты новостей в особенности, следует изучать в контексте специфической социокультурной деятельности, т. е. анализировать с точки зрения их собственной структурной организации, на различных уровнях.
В своем анализе новостей как явления массовой коммуникации Ван Дейк рассматривает связи, которые неизбежно существуют между такими сообщениями, их структурами, процессами их производства и восприятия, описывает деятельность создателей новостей, влияние социальных репрезентаций на производство новостей и их понимание, пытается выяснить социальный статус тех, кто занимается выпуском новостей, и связи между ними, институциональные и другие структурные взаимоотношения. При таком анализе создание новостей оказывается процессом, совмещающим в себе социальные и когнитивные акты и стратегии. Поэтому дать явное и объективное определение производства новостей и их потребления довольно трудно: ограничения, накладываемые родовой или расовой принадлежностью, классовыми или институциональными различиями, не могут иметь непосредственного отражения на уровне топиков, структур или стилистических характеристик.
То же можно сказать и о таких параметрах, как степень влияния той или иной группы, ее интересы, идеология.
В процессе производства текстов и их восприятия аудиторией, обработка текста для извлечения максимума информации может идти почти одновременно на нескольких уровнях. Некоторые из этих уровней дискурса традиционно описываются методами лингвистических грамматик, т. е. систем правил и категорий для теоретического анализа звуков, слов, синтаксических структур, а также их значений, но предлагаются и другие структуры.
Когнитивный и социальный анализ показал, что знания о мире носителей языка в рамках определенной культуры должны быть эффективно организованы в особые кластеры, так называемые сценарии, содержащие всю общедоступную в данной культуре информацию о конкретном стереотипном варианте какого-либо эпизода.
В анализ новостей вводится понятие макроструктуры для описания глобального содержания и, следовательно, глобальной связности дискурса, включая топик, тему, общий смысл, основное содержание. Схематические структуры, называемые суперструктурами, задают общую форму дискурсу.
14
Макроструктуры определяются макроправилами. Макроправила - это и правила редукции информации, и правила ее организации. Большие последовательности сложных семантических структур, таких как предложения, изображения, пейзажи, сцены или действия, не могут быть должным образом обработаны без обращения к каким-либо структурам более высокого уровня. В процессе понимания текста мы не имеем доступа ко всем уже прочитанным предложениям. То же относится и к нашему пониманию повседневных событий и действий, многочисленные детали которых могут быть восстановлены по памяти только частично. Читая газету, слушая радио или смотря телевизор, человек руководствуется своими убеждениями и схемами установок, относящихся к масс-медиа в целом (или конкретному СМИ), чтобы направлять восприятие и извлекать из своей памяти и знаний необходимые суждения о том, что изображено в событиях, новостях.
Институтам, ведающим коммуникацией, приписываются авторитетность или способность внушать доверие. Например, аудитория может поверить в то, что теленовости более надежны и менее предвзяты, чем газетные сообщения.
На основе таких теоретических посылок Ван Дейк делает вывод, что репрезентация и воспроизведение событий-новостей журналистами – не простой и пассивный процесс, а скорес набор конструктивных стратегий, находящихся под социальным и идеологическим контролем. Каждый журналист готовит сообщение по собственным шаблонам, исходя из специфики конкретного события - как в процессе непосредственного наблюдения за событием, имеющим шанс стать темой новостей, так и в ходе обработки текстов-источников, посвященных этим событиям. Такие модели, основанные на определенных социальных репрезентациях, окрашены внутренней предвзятостью; для журналистов ведущих изданий это будут репрезентации, характерные для доминирующих групп. Это не исключает возможности индивидуальных вариаций, отклонений, сопротивления условностям, но они касаются обычно менее важных аспектов производства новостей. То, что было сказано выше о журналистах и производстве текстов новостей, может относиться, с соответствующими изменениями, и к читателям, и к их восприятию текста.
Проанализировав более 700 сообщений на одну тему (убийство ливанского президента Джамайеля) из 139 газет в 99 странах, Ван Дейк заметил, что по своей структуре эти материалы мало чем отличались друг от друга, и пришел к выводу, что в новостях о международной жизни имплицитно существует определенная система правил и ценностей. Этот всемирно принятый кодекс журналисткой деятельности ведет к стандартизации описания событий.
15
В соответствии с этой системой правил, убийство главы государства политически значимой страны считается главным новостным событием, которое привлекает всеобщее внимание, освещается на первых полосах и в деталях описывается в главных статьях. Та же самая система правил определяет стереотипную схему новостей, состоящую из описания собственно события, контекста, исторического фона, междупародпой реакции и т. п. Она также определяет, в каком порядке следует рассматривать доминирующие темы, и в какой форме они должны быть представлены в тексте сообщения. Наконец, она определяет стандартный формальный подход к подбору слов и предложений, а также возможных риторических приемов, обеспечивающих достоверность новостей (цитаты, цифры, описания очевидцев).
Пример: "According to public records, at least 13 of the 31 had donated money to Democrats in the last five years.
"In the final NEWSWEEK Poll before Tuesday's vote, Bush holds a four- point lead over Kerry among registered voters (48-44) and a six-point lead among likely voters (50-44)."
"The first vibrations of Bush's second term are very positive," says a senior European diplomat."
Это формальный журналистский консенсус, по-видимому, не зависит от контекста, места события или идеологической направленности газеты, резюмирует Ван Дейк [Ван Дейк 1989; 112].
Данная работа основана на политических новостях, описывающих события, которые происходят в мире. Приведем еще один пример из журнала «Newsweek»:
DID BUSH PUSH HARD?
"The White house publicly bemoaned Congress's failure to pass a sweeping measure to overhaul the U. S. intelligence community and said it would press to revive the bill soon. But behind the scenes, the White House's support has been less than vigorous, reflecting ambivalence on the part of many in the administration, especially the Pentagon, about the idea of creating an all powerful new intelligence czar."
Данный пример представляет собой письменный дискурс, описывающий политические проблемы.
Политические выступления рассчитаны на широкие массы людей разного возраста, социального статуса, рода занятий, семейного положения,
16
с различными политическими приоритетами. Дискурс и политика всегда имеют ярко окрашенный эмоциональный характер, так как целью подобных выступлений является убеждение слушающих, что требует подбора и использования специальной лексики. Важно отметить, что специально ориентируясь на широкую аудиторию, политик использует искусственно созданный дискурс, не свойственный ежедневному внеаудиторному общению.
7. Устойчивые признаки новостных текстов
Так как данная работа посвящена новостям, хотелось бы выявить определенные признаки новостных текстов и рассмотреть их с точки зрения лингвистики.
Новостные тексты в качественной британской прессе на уровне лингвостилистики характеризуются определенными устойчивыми признаками. При этом каждый из этих признаков отражает то или иное существенное качество новостного текста, как- то: его динамичность, информативность, стремление к объективности и нейтральному стилю изложения. (1) Это проявляется в дистанцировании новостного текста как от личности отдельного журналиста, так и от коллектива авторов, участвовавших в его создании. В соответствии с требованиями объективности в новостных текстах автор скрыт, не замечен, он не предлагает свою версию происходящего, не навязывает читателю свою интерпретацию событий, а всего лишь представляет коллегиально созданный новостной текст, распространяемый от корпоративного лица, будь то редакция газеты или информационное агентство. В новостных текстах практически никогда не встречаются высказывания, включающие в себя личные и притяжательные местоимения, такие как: "from my point of view; I think; I suppose". Вместо этого используется большое количество цитат и ссылок на различные источники информации, например: officials said, oil analysts said и т. д. (2) На уровне морфо-синтаксиса стремление к нейтральности выражается в насыщенности новостного текста различными видами пассивных форм и безличных конструкций.
Пример: "When Gonzales presented Governor Bush with the Karla Faye Tucker case, a woman hadn't been executed in Texas in more than a hundred years."; "The recent election of municipal councils in Gaza adds Tim Rothermel, was based not so much on whether the candidate was Hama Fatah or communist or whatever."
Случаи употребления различных форм пассива достаточно разнообразны и многочисленны.
17
Попытка систематизировать новостные контексты с использованием пассива позволила выделить следующие наиболее типичные категории. Первую и самую многочисленную группу составляют случаи употребления форм пассива, когда информация передается без какой-либо ссылки на источник, а идет непосредственно от лица редакции издания или информационного агентства. Здесь интенсивное использование форм пассива в основном обусловлено уже упоминавшимся стремлением к объективной нейтральности, стиль текста новостей должен быть в высшей степени, нейтральным, обезличенным. Поэтому вполне естественно, что при его составлении или «конструировании» предпочтение отдается пассивным формам.
Вторая группа представлена сообщениям, которые содержат в себе скрытую ссылку на источник информации, скрытую, потому что этот источник не указывается, тем не менее, его существование подразумевается употреблением определенных словосочетаний. Речь идет о пассивных конструкциях с глаголами to inform, to know, to report, to say (to be reported, to be said, to be known).
Пример: "It was said that Bush's image also got a boost from Secretary of State Condoleezza Rice's recent trip to Europe, where she was enthusiastically received".
(3) В новостных текстах происходит усиление роли глагольной синтагматики, так как содержание новостного текста сводится главным образом к перечню различных событий, имевших место в действительности: talks were held, the president arrived, a government was formed. Глагол же несет в себе предикацию, т. е. служит способом выражения связи высказываемого с действительностью. Именно поэтому в новостных медиа-текстах глагольные словосочетания занимают более заметное место, чем в текстах других типов.
Пример: "No wonder President Bush lost round one in Miami: he got rusty living in the bubble. The President looked peeved in the debate. Bush claims not to want yes men and women around him."
(4) Большинство синтаксических соединений, встречающихся в новостных текстах, состоят, как правило, из двух или трех компонентов (new monetary system, common agricultural policy), a сами эти компоненты могут обладать сложной внутренней структурой.
Пример: "America's official policy is not to associate or talk with terrorist organizations"; "The official foreign policy was determined exclusively by the instinct of self-preservation and pursuit of momentary and situational, but not strategic interests."
18
В синтаксических соединениях наиболее распространенного типа словосочетаниях используются модели «прилагательное существительное» (A+N).
Пример: "legislative work, political system, official policy, parliamentary debates."
(5) Политический дискурс отмечается использованием разного рода клише. То же самое касается и новостных политических текстов, чьей главной особенностью на лексико-фразеологическом уровне является высокая степень клишированности. Так, общее количество словосочетаний, в той или иной мере обладающих свойством клишированности, здесь очень велико и доходит до 30-40% от общего числа синтагматических единиц. Действительно, новостной текст - это, пожалуй, один из самых предсказуемых в плане использования языковых средств типов медиа-текстов. Он составлен из устойчивых смыслообразующих компонентов, которые не только регулярно воспроизводятся в заданной системе текстообразования, но и многократно повторяются в виде готового информационного продукта, созданного с помощью медиа-технологий и направленного на массовую аудиторию. Клишированность новостного текста на уроне языка многократно усиливается с помощью высокоорганизованной тематической структуры, а также при посредстве устойчивых признаков медиа-оформления, присущих каждому отдельному СМИ, что позволяет говорить о глобальной клишированности данного типа медиа-текстов.
Пример: "This week marks what the White House hopes will be a turning point", "Britain has a tradition called 'question time', where members of Parliament pepper the Prime Minister with tough, sometimes vicious, questions on every issue."
Очевидно, что все вышеперечисленные признаки обусловлены главной функциональной особенностью повостного текста - его направленностью на реализацию функции сообщения. Действительно, новостной текст в высшей степени динамичен, так как его задача состоит в том, чтобы сообщать о событиях, происходящих в стране и за рубежом. Динамика новостного текста усиливает роль глагольной синтагматики, что выражается в большем, по сравнению с другими типами медиа-текстов, количестве глагольных словосочетаний. Каждый конкретный новостной текст ограничен во времени и пространстве, будь то вещательный эфир или газетная полоса. Происходит своего рода сжатие, концентрация информации, которая выражается
19
в увеличении общего числа лексических соединений, в том числе и соединений многоэлементных, на единицу текста одинаковой протяженности.
И, наконец, качественный новостной текст всегда нейтрален и деперсонифицирован, что обусловлено стремлением к возможно более объективной подаче информации, которое проявляется в нескольких факторах.
Таким образом, новостной текст как бы соединяет в себе две противоположные тенденции: постоянное обновление и приверженность к устойчивым формам выражения. Действительно, с одной стороны, новости - это открытый, ежедневно обновляемый текст, а с другой стороны, это в высшей степени предсказуемый текст, характеризующийся устойчивыми признаками как на уровне языка, так и на уровнях формата и содержания, иначе говоря, глобальной клишированностью [Добросклонская 2006: 25-29].
20
Заключение
Цель политического дискурса — борьба за власть, которая основана на убеждении масс. Дискурс является актуальным объектом исследования в настоящее время, так как до конца данное понятие ещё не изучено, что, в частности, выражается в наличии большого количества определений данного термина. Дискурс понимается широко — как все то, что говорится и пишется, другими словами, как речевая деятельность. Дискурс воспринимается как живая речь, способная рождаться, существовать и умирать, текст - вечен и в основном существует в письменном виде, дискурс же существует как в письменном, так и в устном виде.
21
Библиография
1) Аретюнова Н. Д. Дискурс. - В кн.: Лингвистический энциклопедический словарь. М.,1990
2) Банина E. H. «Оценочный компонент значения семантики в метафоре» (на материале английского языка). Киров 2001
3) Базылев В. Н., Сорокин Ю. А Из заключительного слова. - В кн.: политический дискурс в России. Материалы рабочего совещания. М., 1997
4) Белова А. Д. Лингвистические аспекты аргументации. Киев, 1997
5) Богданов В. В. Текст и текстовое общение. СПб., 1993
6) Бобырева Е. В. Диалогичность научного текста, внутренняя природа и языковые механизмы реализации языковой личности. Волгоград, 2000
7) Будаев Э. В., Чудинов А. П. Риторическое направление в исследовании политической метафоры // Respectus Philologicus. 2006, №9 (14)
8) Варшавская А. И. Смысловые отношения в структуре языка. Л., 1984
9) Водак Р. Язык. Дискурс. Политика. Волгоград, 1997
10) Гаврилец Е. А. Определение политического дискурса в современной лингвистической литературе. В кн.: Е. А. Гаврилиц. Лингвистические основы межкультурной коммуникации. Н. Новгород, 2005
11) Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981

Почта

Астрономический календарь. Март, 2019

В Китае испытали "автобус будущего"

Чем пахнут ремёсла? Джанни Родари

Рисуем осенние листья