• Главная
  • Блог
  • Пользователи
  • Форум
  • Литературное творчество
  • Музыкальное творчество
  • Научно-техническое творчество
  • Художественно-прикладное творчество

ОБРЯДЫ ДЕТСТВА В ТРАДИЦИОННОЙ КУЛЬТУРЕ ТУВИНЦЕВ И МОНГОЛОВ

Опубликовано Тулуш Чайзат Кан-ооловна вкл 05.04.2025 - 8:29
Тулуш Чайзат Кан-ооловна
Автор: 
Монгуш Ангырмаа А.

Целью исследования является изучение истории, смыслового значения обрядов детства у народов Центральной Азии (на примере тувинцев и монголов), провести сравнительный анализ их содержания.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл doklad_shag_v_budushchee.docx25.1 КБ

Предварительный просмотр:

Научно-практическая конференция школьников «Шаг в будущее»

ОБРЯДЫ ДЕТСТВА В ТРАДИЦИОННОЙ КУЛЬТУРЕ ТУВИНЦЕВ И МОНГОЛОВ

Выполнила: Монгуш Ангырмаа А.

МБОУ СОШ №3 г. Чадана класс 10

Научный руководитель: Тулуш Ч. К.

учитель истории и обществознания

МБОУ СОШ №3 г. Чадана

г. Чадан

Введение

Перед современной системой образования стоит важная задача приобщение нового поколения к исторической памяти народа, а значит – и сохранение ее в наших детях. Воспитание гражданина и патриота, знающего и любящего свою Родину, свою малую родину, свой народ не может быть выполнено без хорошего воспитания детей с детства, чтобы хорошо воспитать свое дитя нужно знать обряды воспитания детей в своей традиционной культуре. И поэтому в этой работе будут приложены обряды детства тувинцев и монголов. Чтобы понять и разобраться с обрядами детства у нас в Туве были сделаны сравнительные анализы с обрядами детства монголов. Из всех тюркоязычных народов у которых обычаи и традиции схожи с тувинскими были выбраны именно монголы потому что Монголия самая близкая нам страна, с который мы граничим.

Для анализа были взяты период рождения ребенка, отношение к ребенку у обеих народов, и праздники, которые проводили и в Туве, и в Монголии в первые годы жизни ребенка.

Целью исследования является изучение истории, смыслового значения обрядов детства у народов Центральной Азии (на примере тувинцев и монголов), провести сравнительный анализ их содержания.

Для выполнения данной цели была выдвинута следующая задача: проанализировать традиционные обряды детства у монголов и тувинцев, и выявить общее и различие.

Сравнительный анализ обрядов детства тувинцев и монголов

Мир детства, являясь важнейшей составляющей, лежащей в основе культуры любого народа, является не только инвариантным этапом развития человека, но, прежде всего, сложным культурно-историческим феноменом, что обусловливает необходимость изучения детства как самобытной целостности и выхода в пространство социальной общности, в духовное пространство культуры, являющееся неисчерпаемым источником развития ребенка. Тема детства в последнее время все больше развивается в этнографии, истории, педагогике, психологии, социологии и других науках. Стремление исследователей всесторонне изучить проблемы, связанные с детством, приводит к созданию целостной концепции мира детства.

Наиболее оптимальным вариантом для исследования обрядов детства являются монголы и тувинцы, потому что по территориальным признакам они находятся очень близко, граничат друг с другом, а также культуры этих народов во многом схожи.

Тувинцы, как и монголы очень почтительно и уважительно относились к беременным. А также являлись очень суеверными. Например: тувинцы женщину в положении никогда не сажали позади всадника, не давали держать поводя лошади или есть зайчатину. А в Монголии не разрешали есть верблюжатину, мясо кабана, не прясть пряжу и перешагивать через веревки. Как и тувинцы, монголы из древнейших времен не называли некоторые вещи своими именами, а говорили, иными словами. Это связано с их менталитетом, у них не было принято говорить все напрямую. Например, беременную женщину тувинцы не завывали напрямую беременной, а называли «чараш кижи» или если женщина рожала, не говорили, что она рожает, а говорили «чиигеп турар». Также монголы беременных женщин называли «человеком с тяжелыми ногами», «с двойным телом» или «с четырьмя глазами».

Рождение ребенка в семье для монголов, также как и для тувинцев было очень значимым событием, равным к празднику. Особенно радовались, когда в семье рождался мальчик. Потому что рождение мальчика означало, что их род будет еще продолжаться и не прервется на них. В мальчике видели продолжение своего рода.

При наступлении родов в Монголии под роженицу клали кеш (шкуру животных) и на ней женщина лежа должна была родить свое чадо. Если женщина рожала в первый раз, то она подпоясывалась поясом самого близкого для нее мужчины, часто эту роль выполняли отец или дядя .

Считали, что если женщина рожает в последний раз (из-за возраста), то должна держаться руками за багана.

А в Туве, когда начинаются схватки в юрте в той стороне, куда садится, солнце застилают «дожек» (матрас), и роженица иногда туда ложится, иногда садится. В это время все взрослые, которые находятся в юрте и «тудугжу» готовили «тыртыг» (веревка, на которой подтягивали роженицу якобы для облегчения и ускорения родов). Устанавливали его на левой стороне юрты, туда, где садилась солнце. Длина «тыртыг» должна быть 60 см. Под нее насыпали навоз овцы и настилали «ширтек» (ковер). Роженица должна была сесть на этот «ширтек» держась за «тыртыг». У тувинцев есть поверье, о том, что легче будут идти роды, когда женщина рожает сидя. Сажали роженицу в «тыртыг», на которую надевали «боолдеш тон» (шуба без ремня). У этого «тон» распускали швы под подмышками, и оттуда «тудугжу» помогала роженице, с помощью прикосновений направляла малыша.

Когда ребенок только рождался, за ней наблюдали очень пристально как в Монголии, так и в Туве. Потому что в раннем детстве был велик риск гибели ребенка из-за разных болезней в связи с неразвитостью медицины. Ребенок рождался на «эдек» (подол платья) матери. Тувинцы говорили об этом как «ток кылдыр кээп душкен торээн чери» (родное место, где он родился). Пуповину сначала обвязывали сухожилием, а топом обрезали ножницами. Потом на пуповину ребенка привязывали курдюк, чтобы быстрее зажила. Ребенка не мыли, а протирали остатками шкур животных и пеленали в шкуру козленка и клали на кровать.

Роженица не должна вставать от «тыртыг» пока послед ребенка не выпадет. После она должна отдохнуть на чистом «ширтек». В это время все старались не шуметь и разговаривали шепотом.

Тувинцы на третий день после рождения ребенка совершала церемонию уруг дой (праздник), связанную с рождением и наречением имени. В этот день были приглашены все родственники, была подана хорошая трапеза, во время которой они внимательно следили, чтобы кто-то из присутствующих не был обойден, недоволен, обижен, так как это могло плохо сказаться на судьбе малыша. В «уруг дой» богатые люди резали «ирт» (валух – кастрированный баран), а чуть бедные люди «серге» (козел –кастрированный), а если совсем не было мелкорогатого скота, то заранее находили. Мясо животного варили ничего не оставив, курдюк как самая уважаемая часть давали «хин-ава», а все остальное раздавали присутствующим гостям и соседним юртам. На этот праздник в основном приглашали людей, которые имели много детей. А, людей, которые не имели свои собственные семьи или людей, которые еще не обзавелись детьми в такие мероприятия старались не приглашать. Все это связано с желанием молодых родителей беречь свою семью от зависти и сглаза. Имя новорожденному малышу во время праздника давал самый старший из присутствующих. И при этом, особо не обращали внимание на происхождение и статус, этот человек имел право дать имя ребенку, если даже он не является кровным родственником ребенка. Возможность дать ребенку имя считался очень почетным событием. В этот праздник в первую очередь приглашали хин-авай (женщина обрезавший пуповину младенца). Жительница села Нарын Эрзинского района рассказала о таком обычае этой местности как, новорожденный ребенок должен пригласить на свою свадьбу хин-авай. Там хин-авай обязательно должна сказать пару теплых слов.

Приехавшие гости очень интересовались полом ребенка, если родился «оол уруг» (мальчик), то «йорээл» (благопожелание) произносил старший в роду мужчина. В «йорээле» мальчикам желали, чтобы он рос здоровым, сильным, веселым и добродушным. А если родилась девочка, то «йорээл» был иного характера. В нем девочке желали, чтобы она выросла красивой, доброй и милосердной. В свою очередь родственники одаривали ее подарками.

В Монголии черeз нeкоторое врeмя послe рождeния рeбенка кто-нибудь из старших и уважаeмых людей давал eму имя.

Новорожденному ребенку давали окрепнуть 6-7 дней, а потом устраивали праздник. Резали барана и угощали всех своих соседей. Гостей родители приглашали в свою юрту и для всех присутствующих варили внутренности барана. С пустыми руками приходить в дом, где есть новорожденный ребенок было нельзя. И поэтому гости приносили подарки для малыша. Эта же традиция сохранилась и в наши дни, и можно сказать, что она хорошо соблюдается. В наши дни не увидишь тувинца, который идет в дом с ребенком с пустым руками. Женщины приносили предметы для пеленания: дубленые шкуры домашних животных, рубашки, а также деньги, готовую одежду с нашитой монетой (символ благополучия). Близкие родственники обычно дарили скот.

Следующим важным событием в жизни новорожденного как в Монголии, так и в Туве является первая стрижка волос.

Обряд обрезания волос в Монголии называется «таах». У мальчиков она проводится в 3-5 лет, у девочек в 2-4 года. Считается, что с рождения до трех лет ребенка охраняет бог. Обряд стрижки проводят с целю, принятия ребенка в круг родственников. После обряда обрезания волос за жизнь ребенка ответственность будут нести уже родственники и родители. Проведение данного обряда у традиционных монголов и тувинцев считалось обязательным.

В заранее назначенный день приглашают родных и друзей, устраивают праздник. Именинника наряжают и сажают на самое почетное место. Среди угощений обязательно должны быть молочные продукты. На северо-западной стороне высаживается гость, год рождения которого благоприятен для малыша.

В определенный момент управляющий пиром объявляет «Начнем стрижку». Гость сначала прикасается к волосам ребенка деревянным ножом, а затем обрезает их ножницами, перевязанными белой лентой (хадак). Остриженный клочок волос привязывают к концу хадака. Все гости стригут волосы ребенка по очереди. На верхней части лба или по бокам головы оставляют прядь волос.

Если ребенок будет монахом, то его стригут наголо. Имениннику дарят подарки.

В Туве обрезание волос проводили в трехлетнем возрасте (уруг дой). Возраст ребенка определяли с момента зачатия, т. е. ребенку на момент рождения было один год. А «уруг дой» проводили примерно, когда ребенку было два года, а не так как в современном мире в три года. Родители ребенка день пира узнавали заранее у шаманов или лам. Главной целью данного праздника было дарение имущества, чтобы, когда ребенок достигнет брачного возраста, у него было свое хозяйство. Приглашение получали только родственники. Честь обрезать волосы первым давали самому пожилому члену семьи. При обрезании волос также как и в Монголии соблюдали некоторые традиции. Одним из них является обряд привязывание на рукоятку ножницы белой ткани и чистка лезвия. Этот обряд называют «хачыны актаары». Старший мужчина в семье первым подходил к ребенку, и погладив ребенка по голове три раза слева направо, следуя движению солнца, обвивал вокруг него ножницами, касаясь кончиков и конца волос «кадака», и благословил (читал йорел). Нужно отметить, что йорээл, для обряда обрезания волос у мальчиков и девочек разные.

После йорээл обрезали прядь волос. В обмен на волос ребенка он обязан подарить, что-нибудь ценное. Чаще в качестве подарка выступали жеребенок, если это мальчик, коза или теленок, если это девочка. После подарка волосы отрезал уже член семьи чуть помладше старшего и совершал то же самое. Пряди волос завязанные в «кадак» родители оставляли себе и клали внутрь подушек. Самый первый волос родители ребенка оставляли себе и накануне Шагаа привязывали их к священной стреле. После того как все гости обрезали по пряди волос ребенка следует сбрить наголо. Потом со времен волосы вырастали и мальчики должны были носить одну косу, а девочки носили несколько косичек. Самую уважаемую тувинцами часть баранины курдюк подносили женщине, которая принимала роды и обрезала пуповину.

Тувинцы с древнейших времен очень почтительно относились к своим волосам. Считали, что в волосах человека таится сакральная сила человека. И поэтому до трех лет волосы ребенка обрезать было запрещено. Считали, что к трем годам ребенок становится уже более сознательным. И поэтому на трехлетие ребенку специально дарили скот, чтобы до свадьбы оно размножалось.

«Уруг дой» является одним из первых и самых важных праздников в жизни тувинцев и монголов. Но в связи с изменением мировоззрения современной молодежи молодые родители стали реже проводить этот важный для жизни ребенка праздник. Если и проводят, то не так как это было у наших предков, вкладывают в смысл этого праздника уже совсем другие цели и задачи.

Заключение

Изучая традиционную духовную культуру тувинцев и монголов, можно сделать вывод, что инновационные процессы происходили в ней с самого начала, с древнейших времен, и инновации, привнесенные из культуры других народов: китайцев, маньчжуров и других, не нарушили саму структуру культуры, они модифицировали ее компоненты, обогатили ее.

Из всего вышесказанного видно большое сходство монгольской культуры с тувинской. Но, как и обычаи и традиции любого другого народа, монгольские и тувинские обряды детства имеют свои специфические отличительные особенности.

Если внимательно изучать фольклор и народные сказки и поговорки монголов и тувинцев можно заметить много общего между ними. Например, в одной из пословиц монголов говорится: «Эрхийг сурахаар бэрхийг сур» (ребенок должен научится быть опытным, а не капризным). А тувинцы говорят так: «Эргээ ооренме, бергээ оорен» (нежность расслабляет, трудности закаляют). Другая пословица монголов гласит: «Хүн болох багаасаа, хүлэг болох унаганаасаа» («По жеребенку видно, каким конем станет, а по ребенку видно, каким человеком вырастет»). А тувинцы говорят: «Аът болуру кулунундан, кижи болуру чажындан» («Если хочешь хорошую лошадь нужно учить его, когда тот еще жеребенок, а если хочешь, чтобы человек вырос достойным, его нужно учить с младенчества»). Даже из этих пословиц видно, как же между собой схожи культура и менталитет монголов и тувинцев.

Список литературы

  1. Кужугет, А.К. Духовная культура тувинцев: структура и трансформация. - Кемерово: Твинский институт гуманитарных исследований, 2006. - С. 176.
  2. Дьяконова, В.П. Детство в традиционной культуре тувинцев и теленгитов // Традиционное воспитание у народов Сибири. - Л.: Наука, Ленинградское отделение, 1988.
  3. Кенин-Лопсан, М.Б. Тыва чанчыл. - Кызыл: Ю. Ш. Кюнзегеш аттыг Тыванын ном ундурер чери, 2017.
  4. Айыжы, Е.В., Чалбак, А.В. Обряды и обычаи, связанные с беременностью женщины у народов Саяно-Алтая (на примере тувинцев и хакасов) // Вестник. № 63. - Чувашия, 2015.
  5. Айыжы, Е.В. Обрядовая практика тувинцев: рождение ребенка и колыбель // Вестник. №14. - Чувашия, 2014.
  6. Потапов, Л.П. Очерки народного быта тувинцев. - М.: Наука, 1969.
  7. Потанин, Г.Н. Очерки о Северо-Западной Монголии. – С-П.: Типография В. Безобразова и К., 1883.
  8. Щербак, А.М. Ранние тюрко-монгольские языковые связи (VIII-XIV вв.). - С-П.: Типография, 1997.
  9. Сокровенное сказание монголов. - М.: Академия наук СССР, 1941.
  10. Патаева, В.Д. Традиционная обрядность у тюркских и монгольских народов // Вестник Бурятского государственного университета. Вып. 1. - Улан-Удэ: 2015.


Поделиться:

Сказка "Колосок"

Интересные факты о мультфильме "Холодное сердце"

Два плуга

Зимний дуб

Алые паруса