Исследовательская работа , представленная на конференции НОУ
| Вложение | Размер |
|---|---|
| 45.76 КБ |
60 районная научно- исследовательская конференция
научного общества учащихся
Исследовательская работа на тему
«Язык земли. Топонимика г. Миньяра»
Направление : Краеведение
Автор:
Удалова Ангелина,
ученица 10 класса
МКОУ «СОШ №4»
г.Миньяра
Научный руководитель:
Милованова Л.П.,
учитель русского языка
и литературы
высшей категории
Аша
2023г.
Содержание
I.Введение……………………………………………………………………….. 3-4
II. Основная часть:
Глава I Топонимика как наука
1.1 Что изучает наука топонимика……………………………………………..5
1.2. Классификация топонимов………………………………………………....5-6
Глава II. Из истории г. Миньяра……………………………………………......6-7
Глава III. Топонимика Миньяра
3.1. Группы топонимов г. Миньяра…………………………………………....7
3.5. Агроонимы ………………………………………………………………....11-12
3.7. Годонимы…………………………………………………………………....12-14
IVЗаключение…………………………………………………………………….15
V. Библиография ……………………………………………….........................16
Введение
Удивительная земля Южный Урал!
Она лежит, как летопись, позволяя
читать себя по одним названиям…
М. С. Шагинян
Профессор Николай Иванович Надеждин в 1837 г писал: «Земля есть книга, где история человеческая записывается в географической номенклатуре». Он отмечал, что географические названия — не пустые, лишённые смысла звуки; они — отражение прошлого, нашей культурной истории. Надеждин назвал их языком земли .
Мир географических названий очень разнообразен и интересен. Знакомясь с ним, можно узнать, какие народы населяли тот или иной край, историю народа, его язык, традиции, поэтому, изучая историю родного края, нельзя обойти стороной топонимику, удивительную науку, открывающую нам тайны названий.
До 18 века вся территория Южного Урала заселялась различными неславянскими племенами. По ней прокатывались огромные массы неславянских народов, здесь происходили различные этнические сдвиги, это сильно отразилось на ее топонимике в виде огромного пласта неславянских
( в основном тюркских) топонимов и гидронимов.
Цель исследовательской работы : знакомство со смысловыми значениями и историей происхождения названий географических и социальных объектов г. Миньяра.
Задачи исследования:
- изучить теоретические основы науки топонимики;
-объяснить значение и происхождение топонимов г. Миньяра на основе языковой, исторической принадлежности;
- выяснить, менялись ли названия с течением времени и почему;
- узнать, как история отразилась в названиях рек, гор, улиц города.
Объект исследования - топонимы г. Миньяра
Предмет исследования- история возникновения географических названий г. Миньяра.
Практическая значимость: собранные материалы можно использовать на уроках географии, истории, краеведения, русского языка, музейных уроках.
Новизна: такой проект на уровне школы делается впервые
В ходе работы мы выдвинули гипотезу : на топонимическое пространство оказали влияние исторические, природные и этнографические особенности края. Знание топонимов помогает восстановить отдельные события и жизнь нашего народа в далёком прошлом, а также даёт возможность увидеть особенности языка родного края, его истоки и происхождение.
Актуальность данной работы связана с тем, что топонимические исследования являются одним из перспективных направлений краеведения , ориентированного на изучение и сохранение региональной топонимии как памятника истории и культуры народа.
Выполняя работу, я использовала следующие методы:
сравнительно-исторический, семантический, структурно-словообразовательный, сравнительно-сопоставительный, описательный, элементы этимологического анализа.
Глава I.Топонимика как наука
1.1 Что изучает наука топонимика
Топони́мика (от др.-греч. τόπος (topos) — место и ὄνομα (onoma) — имя, название) наука, изучающая географические названия, их происхождение, смысловое значение, развитие, современное состояние, написание и произношение. Топонимика является интегральной научной дисциплиной, которая находится на стыке и использует данные трёх областей знаний: географии, истории и лингвистики. Топонимика тесно связана с географией: изучать названия объектов можно лишь тогда, когда ясно представляешь себе эти объекты. Несомненна связь топонимики и с историей: народы уходят, переселяются, но данные ими названия гор, рек, озер остаются в памяти тех народов, которые пришли им на смену, во многих географических названиях сохраняются воспоминания об исторических событиях. Сама же топонимика – это отрасль более широкой науки – ономастики, входящей в число наук о языке и изучающей имена собственные. В соответствии с названием науки, изучаемые ею слова, называют топонимами; топоним – синоним словосочетания «географическое название».
1.2. Классификация топонимов
Среди топонимов традиционно выделяют несколько категорий.
Оронимы (от греческого oros ‘гора’) — собственные имена наземных объектов рельефа: гор, горных систем
Спелеонимы (от греческого spelaion ‘пещера, грот’) — собственные имена природных подземных образований(пещеры, гроты, пропасти, подземные колодцы, озера, реки и водопады)
Агроонимы (от греческого agros ‘поле, пашня’) — собственные имена земельных наделов, полей, участков
Ойконимы (от греческого oikos ‘обиталище, жилище’)— собственные имена населенных пунктов: астионимы (от греческого asteios ‘городской’) — названия городов; комонимы (от греческого kome ‘деревня, поселок’) — названия сёл, деревень, поселков
Годонимы (от греческого hodos ‘улица, дорога, путь’) — названия улиц, переулков, проспектов, проездов, бульваров, тупиков, линий, набережных.
лесов, рощ, лесных участков
Глава II. Из истории г. Миньяра
Топонимы г.Миньяра являются сложным историческим образованием, состоящим из пластов и слоев разной степени древности и различного языкового происхождения. Приступая к изучению топонимического материала местности, надо иметь достаточно отчетливое представление о прошлой истории края, о тех племенных группах, которые были здесь когда-либо.
В своей книге «Миньяр- наш город» миньярский краевед А.И. Чертов писал, что начало Миньяру положил железоделательный завод симбирских купцов братьев Ивана и Бориса Твердышевых и И.С. Мясникова .Указом Берг- коллегии по Симскому заводу от 6 мая 1759 года было оговорено место под строительство Миньярского завода. В мае 1771 г. строительство началось с пильной мельницы выше устья впадавшей в реку Сим речки Миньяр. Заводчики выкупили землю под строительство у башкир, проживавших в деревне Юлаевой вблизи Симского завода. Указом Берг- коллегии и Сената было разрешено купцам купитьв собственность свыше 8000 крестьян в Рязанской, Симбирской, Тамбовской и Смоленской губерниях и переселить их на Урал. Так возник рабочий поселок . Он был назван по реке Миньяр. Поселок входил в Симский горный округ, с 1865 относился к Уфимскому уезду Уфимской губернии, с 1922 — к Челябинской губернии; с 1924 являлся адм. центром Миньярского района Уральской области; с 1934 — в составе Чел. обл. 14 мая 1943 получил статус города.
Наш город был славен не только производством железа, но и богатой историей. Через него прокатились события крестьянской войны под предводительством Е. Пугачева 1773-1775 гг , здесь в 1890 г протянула рельсы Самаро - Златоустовская железная дорога, у нас отбывали ссылку марксисты , в Миньяре действовала подпольная организация РСДРП. Не обошли Миньяр стороной и грозные , кровавые события гражданской войны. Боролись миньярцы и с белочехами, и с армией Каппеля и Колчака. Прославился наш город и завод и в годы Великой Отечественной войны. Завод 707 выпускал крепеж и крепежный болт для танков, детали для «Катюш», корпуса гранат. Миньяр принял 1760 эвакуированных детей, разместил эвакогоспиталь№3114.. 1118 человек ушло на фронт.446 не вернулись.
Богатая история Миньяра увековечена в названиях улиц города
Глава III. Топонимика Миньяра
3.1. Группы топонимов г. Миньяра
Исходя из семантического значения, среди топонимов г. Миньяра мы выделили несколько больших групп.
Первая группа — названия, производные от имен собственных : прозвищ, имен, фамилий первопоселенцев или владельцев угодий ( улица Балашова, Огурцово поле) , данные в честь устроителей края и других исторических лиц ( улица Ленина и др).
Вторая группа—названия, связанные происхождением с этнонимами племен и народов:( Берда, Сим, из микротопонимов — ул. Ашинская).
Третья группа — названия, данные в честь исторических событий, памятных дат и т. п. ( улица 9 января, улица 1 Мая).
Четвертая группа — названия, отражающие особенности духовной и общественной жизни, бытового уклада и административного устройства ( поселок Новостройка, поселок Зеленая зона)
Пятая группа — топонимы, связанные с флорой, фауной, полезными ископаемыми ( гора Рудничная, улица Лесная, Заречная)
Существует несколько версий топонима. По одной - в переводе с башкирского название может обозначать « тысяча крутых обрывов». (мин- тысяча, яр- крутой берег, обрыв) . По другой – можно перевести с башкирского можно и так: минь- мой, яр- крутой берег. Миньярский краевед Чертов Алексей Игнатьевич считает, что это название оправдано и исторически, и географически, так как башкирские пастухи , расположив свой юрт на каком- либо месте, сразу же давали ему название, вроде Миньяр- « мой берег».
Еще существует версия исследователя Шувалова Н.И, Он считает, что в основу топонима Миньяр, а так же топонимов Минская гора, Миня, Минка, Мини положен племенной термин мин ( мен, менге, минг), так называлось древнее башкирское племенное объединение. Википедия выдает тоже эти две версии.
Нас заинтересовало это многообразие топонима. Мы обратились к словарю башкирского языка и выяснили, что «мин» в переводе дословно обозначает Я, а яр- крутой берег. Местоимение мой на башкирском звучит как Минең Минеке. Значит, вполне вероятно, что первоначально название реки звучало как Миненьяр, а на русском зазвучало как Миньяр.
Топонимы рек , протекающих в Миньяре , так же имеют тюркское происхождение.
Река Сим. В ашинском топонимическом словаре «Загадочный мир названий» П.К. Мезенцев пишет: В переводе с башкирского языка сюм, сююм означает «любовь», «любимый».На самом деле, река …своей мягкой, ласкающей взор живописностью … просто очаровывает».Но единого названия это толкование не имеет. В башкирском языке название Сим сближается с диалектным словом сюм- «глубокое место в реке», «омут» Тогда можно перевести Сим как «глубокая , омутистая река». Иные исследователи относят Сим к топонимам из заимствованных слов , к финно- угорским племенам. Появление этого названия объясняется древними контактами башкир с волжскими булгарами. У чувашей , потомков волжских булгар, сим- это древний напиток.
Река Берда. Очень интересен топоним этой реки. Опять же среди исследователей нет единого объяснения о происхождении названия. . Интересно, что корень берд- встречается среди уральских топонимов ( Бердяуш, Бердинка, Акберды, Караберды, Алаберды, Бикберды, Ишберды.), оренбургских ( село Берда, город Бердск), украинских ( река Берда, г. Бердянск), он есть в Средней Азии и Башкирии, в Алтайском крае, в Новосибирской области, а так же встречается в Чечне, в Армении, в Грузии. П.К. Мезенцев в своем топонимическом словаре указывает, что в разных тюркских языках этот топоним имеет несколько толкований. Он склонен считать, что в основе этого топонима лежит тюркское бэрды, бярды ( «хариус»).. Вполне вероятно, так как в давние времена наша река Берда была полна этой рыбы.
Но мы решили посмотреть, какое толкование этого слова деется в других источниках. «Слово «берды» в переводе с тюркского означает «богатый», Глагол «берды, берди, верды» в тюркском означает «дал». На украинском языке «бердя» - большие камни, скалистый обрыв, «бердичко» - небольшой обрыв. «В названии реки Берда предполагается первичное значение «текущая среди камней». По информации докторов филологических наук Ирины Крюковой и Василия Супруна, корень берд- предполагает значение «текущая среди обрывистых берегов»
Итак, у исследователей нет единого мнения о значении этого топонима. Если считать, что он переводится как «хариус», то не понятно, почему в Приазовье , где эта рыба не водится, есть река с этим же названием и город Бердянск .
Речка Малоюз.Топоним имеет тюркское происхождение. Состоит из двух башкирских слов: мал и юз. «Мал»- это стадо, в древности оно имело собирательное значение животных вообще, любых зверей. Слово «юз» переводится как «плавать». Значит, Малоюз в переводе на русский- «плавающие звери». П.К. Мезенцев предполагает, что топоним тесно связан с выдрами, норками или другими животными, чья жизнь связана с водой.
Коза- речка. Быстрая речушка, которая бежит по камням среди гор и впадает в реку Сим. Название, скорее всего, связано с быстроногим домашним животным. Это название довольно часто встречается на карте России.
Черная речка. Берега были сплошь в зарослях черемушника , дававшего черную тень в воде реки, отсюда и название.
Родник Ракитка. Топоним связан с деревом ракита, которая в старину росла вдоль всего родника. Первые переселенцы верили в чудодейственную силу ракиты и такими же свойствами наделили родник.
Журкин родник. Поэтическое название старожилы связывают с тем, что весной и осенью к нему прилетали стаи журавлей. Родник расположен на северном склоне Снеговых гор.
Беленький родничок. Назван так по названию Белой скалы, из подножия которой он выбивается. Струи воды проходят через мощные пласты известняка, поэтому вода очень чистая.
Кащеев родник. Название не связано со сказочным персонажем. Назван родник в честь человека, который первым обнаружил родник, расчистил его от камней и кустарника. Звали его Кащей.
Березовый родник. Название говорит само за себя. Выбивает из подножия горы в окружении берез.
Никольский родник. Назван во имя святителя Николая Чудотворца. Святой источник известен с XVIII века. Выбор святого, в честь которого была освящена часовня, является не случайным. Именно Святитель Николай по христианской традиции считался покровителем торговли, промышленности и мужских ремесел. Так же именем Святого Николая названа расположенная недалеко от родника пещера и знаменитый Никольский мост.
Синие родники. Это группа естественных родников, вытекающая из подножия Миньярского плато. Они представляют огромную воронку , окаймлённую густым ельником, вода в роднике насыщенного синего тона. Отсюда и название этих родников.
Оронимы (от греческого oros ‘гора’) — собственные имена наземных объектов рельефа: гор, горных систем.
Миньяр окружен семью горами. Любопытно, что названия их не носят языковых признаков тюркских языков . Их топонимы связаны с историей нашего города, с его полезными ископаемыми, с менами жителей, с ландшафтными особенностями . Часть названий гор не требует разъяснений: Лысая, Зеленая шишка, Ягодная ( имеются выходы окаменевших древних морских отложений). Остальные топонимы рассмотрим подробнее.
Рудничная гора. В 18 веке на этой горе была небольшая разработка магнитной руды, но залежи оказались незначительными, поэтому ее закрыли. Позднее там стали добывать известняк.
Романова гора. Это самая высокая гора в окрестностях нашего города.
Гора Вознесенская. Современное название- Пионер-гора. Оба топонима интересны и связаны с историей города. Вознесенской называлась потому, что весной на ней рано сходил снег и на праздник Вознесения Господня миньярцы служили там молебен.
В 1927 г. гору переименовали в честь юного подпольщика, партизанского связного Шуры Орлова. Именно на склоне этой горы в 1919 г. он был зверски заколот белогвардейцами.
Гора Пожар . Пожарный гребень.Вся гора покрыта смолистыми елями. Когда у подножия этой горы в конце 19 века была проложена железная дорога, из паровозной топки и из труб вылетали искры , и ельник часто загорался.
Гора Снеговая. В окрестностях Миньяра есть уникальная гора. Ученые доказали, что в конце ледникового периода происходило движение земных пластов, образовывались провалы, куда сползали ледники . Со временем они покрылись толстым слоем земли. По словам миньярского краеведа Л.А. Таракановой, в горе Снеговой много веков лежит такой ледник. Поэтому летом вся гора сочится водой . Снег здесь лежит дольше , чем на всех остальных горах.
Скала Красная или Красный камень. Так назвал ее академик В.А. Обручев еще в 1894г. в книге «В старой Сибири». Название свое получила из-за цвета отложений протерозойского возраста бурыми и розовыми аргелитами. . Это памятник природы Южного Урала.
3.5. Агроонимы
— собственные имена земельных наделов, полей, участков
В нашей горной местности практически не найти полей в широком смысле слова , чаще всего так называют участки на вершинах и склонах гор, тем не менее, в миньярской топонимике есть названия Огурцово поле, Усково поле. Откуда пошли их названия, мы узнали от Таракановой Л. А.
Топонимы полей тесно связаны с историей миньярского железоделательного завода. Для работы на заводе купцы Мясников и Твердышев закупали крестьян целыми деревнями в Рязанской, Тамбовской и Смоленской губерниях. Зарплата им не полагалась, но выделялись земельные наделы. Вырубались и очищались лесные участки. Распахивались. Территория, где располагались эти участки, получала имя того человека, который первый сделал росчисть. Так, Огурцово поле- по фамилии или прозвищу Огурцов, Огурец.. Усково- по имени мужика Ускова. Теперь, конечно, установить личности этих людей невозможно, но других названий этой местности ни старожилы, ни краеведы не знают. Значит, они пришли к нам из глубины веков.
Летанины Репища. ( в народе Летальные Репища) . Расположено урочище на Огурцовом поле. Топоним от имени Летаня , который выращивал там репу.
В Миньяре 10 поселков. Топонимика их очень интересна.
Новостройка. Самый молодой поселок. Начало застройки – 1951 год. Отсюда и название его.
Капани. ( в народе Поканя) . Расположен по Ашинскому долу , где проходила проезжая дорога из Миньяра в Ашу. Поселок получил название по местности . Вырубали лес, а корневища выкапывали и использовали для строительства барок .
Завьяловка. Топоним от фамилии Завьяловы. Это первые жители, которые построили дом на этой местности.
Максимовка. Один из самых старых поселков Миньяра. Назван по первому застроенному дому обер- мастера горячего проката Максимыча.
Черная речка. Название поселка по Черной речке.
Зеленая зона. На склоне горы пожар была зона,где жили военнопленные немцы, японцы, а затем трудармейцы. Поселок переименован в улицу Заречную.
Мордовский поселок. Построен напротив железнодорожной станции Миньяр. Назван по прибывшим из Мордовии рабочим железной дороги. Переименован в улицу Садовую.
Волково. Поселок рабочих бывшего Миньярского участка леспромхоза. Название получил из-за расположения в 10 км от города, в тайге, где водилось много волков.
3.7. Годонимы
(названия улиц, переулков, проспектов, проездов, бульваров, тупиков, линий, набережных).
Названия улиц - это своеобразные памятники своей эпохи. По ним можно изучать историю города и страны. Миньяр славится своим революционным прошлым. Многие наши земляки в годы революции, гражданской войны и Советской власти были полководцами, комиссарами, адмиралами флота , многие были зверски убиты белогвардейцами. Есть среди миньярцев и те, кто стали видными государственными деятелями , например, Сулимов Данил Егорович, Председатель Совета народных комиссаров РСФСР , или Филипп Иванович Локацков, Нарком лесной промышленности СССР. В честь знаменитых земляков и видных Российских государственных деятелей названо 49 % улиц Миньяра. Именем русских писателей, поэтов и художников названо 8 % улиц. Памятным датам и историческим событиям России посвящено 26 % названий.. С географическим положением связано 17 % топонимов. Всего в Миньяре 61 улица.
Итак, можно сделать вывод, что в топонимике нашего города, особенно в названиях улиц, часто встречаются антропонимы.
Наиболее интересными нам представляются старинные названия некоторых улиц, которые переименовали после установления Советской власти.
В историко- краеведческом музее г. Миньяра хранится план поселения 1885 г. Там значатся всего 4 улицы: Первый порядок, Балашова, Сборная, Большая и Заводской поселок.
Улица Первый порядок (Улица Советская)
Первым промышленным объектом а Миньяре явилась плотина. Она служила для подъема механизмов и сплава леса. На плотине была построена мельница для распиловки леса и помола муки. Называлась она Нижнесимской фабрикой. В непосредственной близости от плотины были построены первые дома. Эта улица получила название Первый порядок. На ней находился Народный дом и до 1960 года – центральная площадь города.С 1924 г. по 1933 гг на этой улице размещались районные советские организации Миньярского района: райисполком, райком партии, редакция газеты, типография, милиция.
Улица Сборная (улица Ленина). В те времена, когда еще не было железной дороги, по звону колокола весной здесь собирались жители миньярского завода , служили молебен и шли на завод отправлять с пристани барки, груженые железом . Переименована в 1924 г в память о вожде пролетариата В.И. Ленине.
Заводской поселок ( улица Заикина). Застроен с 1771 года , с самого основания Миньярского завода. Жо 50-х годов XX века был административным центром . Здесь располагадись заводское училище, дом управителя завода, церковь, поповские дома, казенное здание земской больницы. Переименован в 1982 г.
Улица Балашова (улица Сорокина). Из материалов миньярского краеведческого музея: в 1827 году владелица Симского горного округа Ирина Ивановна Бекетова продала свои владения своему родственнику генералу- адъютанту Александру Дмитриевичу Балашову. Все три завода и приписными землями и крестьянами селений Биянка, Муратовка, Ерал, Илек стали принадлежать сановнику А. Балашову. С 1837 года заводами владели сыновья Балашова Иван и Петр.
Улица Шпигаревка ( улица Белокаменная). До 1912 года по этой улице от завода до станции проходила конная дорога, рельсы скреплялись шригрями, отсюда и название. Новое название получила от горы из белого камня и Белого родничка.
Улица Ашинская ( улица Кирова) . По ней через Огурцово поле шла дорога в Ашу, отсюда и название. Переименована в 1935 г.
Заключение
Следуя цели и задачам нашей работы, нами были выбраны топонимы г. Миньяра, им была дана лексико – семантическая характеристика, был проведен сравнительно-исторический, ,сравнительно-сопоставительный анализ в этимологическом аспекте.
В ходе работы над выявлением основных закономерностей в формировании топонимии Миньяра приходим к выводу:
1.Не все топонимы имеют четкое научное объяснение (Миньяр, Берда).
2.Только незначительна часть топонимов Миньяра имеет тюркское происхождение. В основном это названия водных объектов и производных от них топонимов, так как имена рек зародились в седой глубине столетий у племен и народов, которые заселяли нашу местность еще до прихода сюда первых заводчиков. Мы убедились, что гидронимы – названия водных объектов - отличаются большой устойчивостью. Время их щадит, люди их не меняют. Они дошли до нас из глубокой древности.
3. В топонимике нашего города, особенно в названиях улиц, часто встречаются антропонимы.
К сожалению, тема эта до конца не изучена, поэтому многие топонимы в основе своей содержат лишь легенду, а наука дает только версии по происхождению географических названий.
Собранный материал может быть использован на уроках географии, истории, литературы, русского языка, на занятиях по краеведению и в нашем школьном музее. Он может вызвать интерес у учащихся к родному краю, будет способствовать патриотическому воспитанию и воспитанию национальной гордости.
Заключение
Следуя цели и задачам нашей работы, нами были выбраны топонимы г. Миньяра, им была дана лексико – семантическая характеристика, был проведен сравнительно-исторический, ,сравнительно-сопоставительный анализ в этимологическом аспекте.
В ходе работы над выявлением основных закономерностей в формировании топонимии Миньяра приходим к выводу:
1.Не все топонимы имеют четкое научное объяснение (Миньяр, Берда).
2.Только незначительна часть топонимов Миньяра имеет тюркское происхождение. В основном это названия водных объектов и производных от них топонимов, так как имена рек зародились в седой глубине столетий у племен и народов, которые заселяли нашу местность еще до прихода сюда первых заводчиков. Мы убедились, что гидронимы – названия водных объектов - отличаются большой устойчивостью. Время их щадит, люди их не меняют. Они дошли до нас из глубокой древности.
3. В топонимике нашего города, особенно в названиях улиц, часто встречаются антропонимы.
К сожалению, тема эта до конца не изучена, поэтому многие топонимы в основе своей содержат лишь легенду, а наука дает только версии по происхождению географических названий.
Собранный материал может быть использован на уроках географии, истории, литературы, русского языка, на занятиях по краеведению и в нашем школьном музее. Он может вызвать интерес у учащихся к родному краю, будет способствовать патриотическому воспитанию и воспитанию национальной гордости.
Библиография
1. Мадиева Г., Супрун В. Теория и практика ономастики. — Алматы — Волгоград: Перемена, 2015.
2. Матвеев А. К. Топонимия Урала как памятник языка и истории (Известия Уральского Государственного университета - Екатеринбург, 2001. -№19 .-С.7-11). [Электронный ресурс] – Режим доступа: philology.ru/linguistics1/...
3. Мезенцев П.К. Загадочный мир названий. Ашинский топонимический словарь . – Челябинск, 1998.
4. Подольская Н. В. Словарь русской ономастической терминологии. — М.: Наука,1978.
5. Суперанская А. В. Общая теория имени собственного. — М.: Наука, 1973.
6 .Успенский Л.В. Имя дома твоего: Очерки по топонимике. Л.: Дет. литература, 1967.
7. Чертов А.И. Миньяр - наш город . Челябинск: ОАО Челябинский «Дом печати», 2009.
8. https://rus.1sept.ru/article.php?ID=200100406

Браво, Феликс!

Центральная часть Млечного пути приоткрывает свои тайны

Галка в чужих перьях

Иван Васильевич меняет профессию

Андрей Усачев. Пятно (из книги "Умная собачка Соня")