• Главная
  • Блог
  • Пользователи
  • Форум
  • Литературное творчество
  • Музыкальное творчество
  • Научно-техническое творчество
  • Художественно-прикладное творчество

Летопись семьи

Опубликовано Гуруева Сэсэг Кимовна вкл 17.11.2025 - 12:49
Автор: 
Мадасова Мэдэгма

ХХ век быстрым жизненным темпом изменил мир самым принципиальным образом. Произошли социальные революции, разрушившие традиционный уклад и вековые устои жизни многих народов и людей.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл vandan_yumsunov.docx24.26 КБ

Предварительный просмотр:

Муниципальное образование «Кижингинский район»

Муниципальное учреждение дополнительного образования

Кижингинский центр детского творчества.

Районная научно-практическая конференция учащихся начальных классов  

«Первые шаги»

Номинация «История семьи»

Тема «Летопись семьи»  

                                                                                                 Автор:  Мадасова Мэдэгма, ученица  4 класса

                                                                                                 МБОУ «Кижингинская СОШ им. Х. Намсараева»

                                                                                                  Руководитель: Гуруева С. К.

                                                                     Кижинга 2023 г.

                                                                          Содержание.

Введение

1. Биография В. Юмсунова

2. Творчество В. Юмсунова

3. Заключение

4. Библиография

Приложение

                                                                           Введение.

Два мира есть у человека

Один, который нас творил,

Другой, который мы от века

Творим по мере наших сил.

                       Н. Заболоцкий

ХХ век быстрым жизненным темпом изменил мир самым принципиальным образом. Произошли социальные революции, разрушившие традиционный уклад и вековые устои жизни многих народов и людей.

  У всех монгольских народов, в состав которых входят и буряты, существовала и существует общая древняя культура, своими корнями,  уходящая в центрально-азиатскую цивилизацию, ценности которой складывались в течение многих веков.

  Духовный опыт каждого этноса независимо от его численности обладает общечеловеческой значимостью и  ценностью. Этот опыт важен для нас самих тем, что он способствует сохранению национальной культуры, духовности пространства, в которой мы и живем.

В наши дни, когда усилилось потребность и интерес к многовековым корням, к традициям и обычаям, составляющим наряду с родным языком ведущее содержание нашей культуры, очень важно владеть не только необходимыми знаниями. но и в повседневной жизни стараться грамотно соблюдать их.   Прошлое окружает нас в большом и малом. Память и знание прошлого делают мир человека интересным и заряжают душу и тело неиссякаемой энергией. И потому мы обязаны не только знать свое прошлое. Но и хранить, используя его во благо сегодняшнего дня.

  Если сегодня активен процесс  возрождения, то завтра, в будущем, эти традиции станут достоянием наших потомков и в этом главная наша цель.

Каждый человек стремится узнать историю своего  рода, восстановить родословную. Особый интерес представляют неординарные личности, люди которые делали историю своего рода, народа и страны.

Целью данной работы является стремление изучить биографию мпо возможности исследовать творчество Вандана Юмсунова.

Задачи:

Углубить свои знания о жизни своих предков;

Дать краткое описание о жизни и творчестве В. Юмсунова;

Определить в целом происхождение рода Сагаан в отношение моей бабушки  Натальи Цырендоржиевны Будожаповой.

Предметом исследования является родословная В. Юмсунова

Актуальность материала в том, что предпринята попытка изучить и уточнить родословную, начато составление картотеки, где зафиксированы основные моменты жизни и деятельности неординарных личностей рода Сагаан.

Практическая ценность. Данная работа может использоваться на уроках, внеклассных мероприятиях по истории Бурятии, бурятской литературе, этнографических исследованиях учащимися школ для выступления с докладами, сообщениями.

Источниками исследования послужили материалы из семейного архива Будожаповой Н. Ц. (с. Могсохон Кижингинского района);  архивные материалы по родословной жителей Кодунской долины( музей Могсохонской СОШ); труды Ш. Б. Чимитдоржиева, Ц. П. Ванчикова, (Пурбуева), Ц-Ж. Жимбеева и других.

                             1.  Биография Вандана Юмсунова.

                                                                  Когда исчезает из глаз тропа, по которой мы шли,

                                                                 Прежде свего мы оглядывались назад, чтобы по

                                                                 направлению пройденного угадать, куда идти дальше.

                                                                Двигаясь ощупью в потемках, мы видим перед собой

                                                                полоску света, падающую на наш дальнейший путь-

                                                                это история с уроками и опытами, которые она

                                                                отбирает у убегающего от нас прошедшего.

                                                                                                                                    В. И. Ключевский

С начала 90-х годов прошлого века начались радикальные изменения в науке, особенно в обществоведении, отход от стереотипов мышления, субъективизма и идеологизации. Происходит новое осмысление исторического прошлого и пероценка культурного наследия. Пробуждающееся национальное самосознание. Стремление возродить язык и традиционную культуру, будили интерес к историческим знаниям, к святыням отцов и дедов, к деятельности ярких представителей прошлых эпох.

Народ без прошлого не имеет будущего. Благодаря исторической памяти он сохраняет себя, не превращается в случайное скопище людей, не знающих свой язык, культуру, обычаи и традиции. Поэтому он не может отказаться от прошлого, каким оно не было. Он должен знать и помнить героическое и трагическое, светлое и мрачное в своей истории, отвергать беспамятство, историческую несправедливость. Его стремление обрести утраченное наследие- вполне естественный процесс.

Главной темой моей работы стало, изучение родословной автора летописи №»Истории происхождения 11 хоринских родов» Вандана Юмсунова из рода Сагаан и его отношение ко мне.  По записям в исторических хрониках он был главой рода Сагаан, живших в местности Худанай Уртоо, так как моя бабушка тоже родом из Худанай Уртоо, и также из рода Сагаан и тем самым мне стало интересно проведение этого исследования линии родства с Ванданом Юмсуновым. По всем интересующим меня вопросам обратилась к сестре моей бабушки ветерану труда, отличнику просвещения РСФСР, заслуженному учителю, поэтессе, автору слов гимна межрегионального детского конкурса бурятской эстрадной песни «Наранай туяа»  Нине Цырендоржиевне Будожаповой. По словам моей тети Вандан Юмсунов является мне прапрадедом (ундэр убгэн эсэгэ). Нина Цырендоржиевна является хранительницей реликвии своего знаменитого родственника и продолжателем его дела. Среди сохранившихся реликвии буддийской литературы «Доржо Жодбо», «Алтан Гэрэл» переписанной рукой В. Юмсунова , ящика для хранения канцелярских принадлежностей и других предметов, самой важной реликвией нашего рода является личная гранитная печать, сделанная по эскизу  самого Вандана Юмсунова «Шуленга Вандан».

О знаменитом предке моя тетя Нина Цырендоржиевна знает только со слов своего отца и совсем немного.

Вандан Юмсунов родился в 1823 году в Аге, недалеко от реки Онон.  В 1825 году когда ему было только два года, его родители с малолетними детьми перекочевали из Аги в Кодуно-Кижингинскую долину, облюбовав местность Худанай Уртоо обосновались там. В семь лет он поступает в школу, открытую английскими миссионерами. Вандан обучился арифметике, алгебре, геометрии, также изучил латинский, английский, русский, старомонгольский и тибетские языки, прослушал курс религиоведения христианский, католический и буддийский.

Он числился в ряде одних из лучших послушников и окончил школу с отличием. После окончания школы он был принят на работу в канцелярию Хоринской Степной Думы в должности писаря. Он был очень грамотным человеком в своем роде и вскоре его избирают шуленгой и родовым головою (гулваа) рода Сагаан. В этих должностях он работал продолжительное время. Вандан Юмсунов пользовался большим авторитетом и уважением в Хоринской Степной Думе и в своем роде.

                                        2. Творчество Вандана Юмсунова.

Вандан Юмсунов интересовался историей не только своего рода и но других родов. Он много времени отдавал именно созданию исторических летописей всех Хоринских родов, но любил записывать интересные истории и событии происходящих с его знакомыми.

Перу Вандана Юмсунова принадлежат много интересных записей и летописей, трудов таких как:

«История происхождения 11 хоринских родов»;

«Тэдэ агуу ехэ дээдэ эзэн император. Одоо сагта амгаланаар айладагша хоердугаар Александр николаевичай гурбадугаар ехэ князь областиин нютагуудаар заларан гэгэээруулсэн баясхаланта сагай зорюулсан дурасхаал тэмдэг»;

«Бидэ 11 эсэгын хориин ахалагша тайшаа, главна родоначальник Цэдэб Бадмын болон зуун хуасай отогой гулваа шууленгэ Цэдэн-доржо Аюшын эдэ хоерой 1876 ондо эзэн Санкт-Петербург ниислэл хото аяншалсан ушар»;

Перевел книгу А. М. Позднеева «Ургинские хутугты» с русского языка на старомонгольский письменный язык и т. д.

Опубликованные на старомонгольском письменном языке тексты летописей и их перводы на русском языке в. Юмсунова стали библиографической ценностью и редкостью. До сих пор многие летописи остаются в рукописных изданиях, лишь в последние годы началсь публикация их на современном бурятском литературном языке.

Летопись «История происхождения 11 Хоринских родов» В. Юмсунова написана прекрасным литературным языком на основе многочисленных источников.  Эта самая крупная бурятская летопись. Данная летопись впервые была опубликована на старомонгольском языке в 1935 году, а в 1940 году ее издали на русском языке. Готовил к печати и осуществил перевод профессор, монголовед Н.Н. Поппе. На современном бурятском литературном языке летопись была издана в 1992 году в переводе Л. Д. Шагдарова и Л. Б. Бадмаевой.

                                         

                                                            Заключение.

  История нашего народа богата удивительными и талантливыми людьми. Народ не забывает своего духовного, культурного наследия, своих выдающихся людей, оставивших неизгладимый след в жизни своего рода и народа. Их имена навсегда вошли в анналы нашей истории. Сегодня нашей главной задачей является сохранить и приумножить то, что завещано нашими предками.

                               

                                              Библиография.

1. бурятские летописи. Сост: Ш. Б. Чимитдоржиев, Ц. П. Ванчикова (Пурбуева). У-У, 1995 г.

2. Хориин зон тухай: Угай бэшэгэй ула муроор. Бур.Унэн 04.06.1986 г.

3. Хориин зоной туухэhээ. Бур. Унэн, Ц-Ж. Жимбиев, 31.08.2000 г.

4. Музейные материалы Могсохонской СОШ «Родословная жителей Кодунской долины». Сост: Ц-Н. О. Очиров , 1965 г.

5. Информатор: Будожапова Н. Ц. правнучка В. Юмсунова

                                                                                                                 Приложение 1.

20.   Мэдэгма    (Я)

19. Доржо-Ханда (мама)

18. Наталья (Соли) (бабушка)

17. Цырендоржо

16. Будожап

15. Соло

14. ВАНДАН

13. Юмсун

12. Унну

11. Соло

10. Собиндой

9. залбахан

8. Убэгтэй-Хангай

7. Обоголдой

6. Хузугуун

5. Мухор

4. Тунгин

3. Цагаан

2. ХОРИДОЙ МЭРГЭН

1. БАРГА БААТАР


Поделиться:

Прекрасная арфа

Снежная книга

Любимое яичко

Фильм "Золушка"

Щелкунчик