Исследовательские, проектные, творческие работы детей
| Вложение | Размер |
|---|---|
| 1.82 МБ | |
| 2.95 МБ | |
| 1.85 МБ | |
| 2.06 МБ | |
| 2.33 МБ | |
| 23.82 КБ | |
| 2.87 МБ |
Доклад «История нашего памятника», презентация «Памяти павших будьте достойны»
Жамбалов Жамьян, ученик 4 класса, Цынгуева Дари, ученица 3 класса МБОУ Ушхайтинская начальная школа-детский сад
Жамьян
Суровым испытанием для всего нашего народа явилась Великая Отечественная война 1941-1945 годов. Яркую страницу в летопись героической борьбы вписали и ушхайтинцы, они, как и все советские люди, не жалели ни сил, ни труда, ни своей жизни для победы над лютым врагом.
Дари
В начале 1968 года на заседании парткома совхоза было принято единогласное решение воздвигнуть памятник воинам-землякам, погибшим в Великой Отечественной войне. По эскизу архитектора района Гомбоева Балдан Чимитовича началось строительство памятника.
Верхняя пятиконечная звезда и плита с именами воинов была изготовлена по инициативе и стараниям ветеранов войны Цыдыпова Цымпил Цыденовича и Тугутова Тугдэма Тугутовича.
Жамьян
Памятник героям-землякам, погибшим в годы Великой Отечественной войны открыт в 1968 году в нашем улусе Ушхайта.
Дари
Память о погибших односельчанах не умрёт никогда. Список невернувшихся с войны.
Жамьян
Каждый год у памятника чествовали ветеранов войны и тыла.
Дари
В апреле 2020 года по инициативе нашего земляка члена ТОС «Хэшэг» Рампилова Радна Андановича началась реконструкция и капитальный ремонт памятника. Силами сельчан ремонт был завершен к 75-годовщине Великой Победы.
Жамьян
Исторические моменты строительства памятника.
Дари
Изготовление и установка железной ограды с бурятским орнаментом
Жамьян
Установка артиллерийской пушки на территории Памятника. Пушка приобретена Рампиловым Радна Андановичем на личные средства.
Дари
Старая вывеска и новая вывеска-плита.
Жамьян
Вечная слава, вечная память нашим воинам-землякам
Раньше висел список только невернувшихся земляков с войны. После реконструкции добавили список участников войны, которые вернулись.
Дари
Наш обновленный памятник
Хүшөө
Колхозойм хойморто холуур туяаран,
Хододоол бадардаг мунхэ дулэн.
Хүгшэдэй нюдэндэ хүбүүдынь һануулан,
Хүүгэдэй сэдьхэлдэ баатаршалга түрүүлэн,
Нютагайхидай габьяа гэршэлһэн хүшөө,
Нангин дурасхаал эндэ мүндэлөө.
Халуун үдэршье, харанхы һүнишье
Хамагай нюдэндэ харагдана хүшөө.
Хойто үетэндэшье, үндэр наһатандашье
Хатуу сэдьхэл туруулнэ хүшөө.
Колхоз нютагайм хаанаһаашье харагданаш,
Харуулда зогсоһон сэрэгши шэнгиш.
Арад зомнай аалихан зогсожо,
Аман соогоо аргаахан хэлэнэ:
“Таанадай таһардаһан аша гушатнайбди
Тангаригланабди, алдарыетнай ургэлжэлүүллхэбди”.
«Памяти павших будьте достойны»
Жамбалов Жамьян, ученик 4 класса, Цынгуева Дари, ученица 3 класса МБОУ Ушхайтинская начальная школа-детский сад
В центре улуса Ушхайта стоит памятник воинам, павшим в боях за Родину в Великой Отечественной войне. На мемориальной доске золотыми буквами высечены имена 49 человек, не вернувшихся с полей сражений.
История сооружения памятника
В начале 1968 года на заседании парткома совхоза в присутствии первого секретаря райкома комсомола Аюржанаева Агу Агбановича и других должностных лиц было принято единогласное решение воздвигнуть памятник воинам-землякам, погибших в Великой Отечественной войне.
Эту ответственную работу доверили секретарю комитета комсомола Ушхайтинского отделения совхоза «Кижингинский» молодому демобилизованному воину Советской Армии Батожапову Бальжиниме Цырендоржиевичу, рабочему совхоза Цыренжапову Цымпил и заведующей сельским Домом культуры Балдановой Любови. По эскизу архитектора района Гомбоева БалданЧимитовича начали строительство памятника. За три летних месяца работа была завершена. Работали они втроем безвозмездно на общественных началах. Совхоз подвозил только цемент. В то время управляющим отделения работал Хажеев Павел Хабдаевич. Верхняя пятиконечная звезда и плита с именами воинов была изготовлена по инициативе и стараниям ветеранов войны Цыдыпова ЦымпилЦыденовича и Тугутова ТугдэмаТугутовича.
С тех пор вот уже в течение 75 лет ушхайтинские школьники ухаживают за памятником, следят за его состоянием. Ежегодно в День Победы возлагают цветы и венки, отдавая дань уважения погибшим воинам-землякам.
Немного о строителях, воздвигнувших памятник.
Гомбоев Балдан Чимитович стал известным композитором, жил в Туве с семьей. Занимался изготовлением народного музыкального инструмента «морин хуур».
Гомбоев Балдан Чимитович родился 8 марта 1932 года в селе Усть-ОротКижингинского района Бурятии в семье колхозников-скотоводов. Любовь к музыке будущий мастер - изготовитель народных инструментов, проявлял с раннего детства. Умел играть на лимбе и сам смастерил хуур. Окончив школу, Балдан поступает в Красноярский лесотехнический институт. Получив диплом о высшем образовании, молодой специалист работает в самых разных уголках республики преподавателем, директором, инженером-строителем. В самом плодотворном возрасте в 32 года Балдан Чимитович заканчивает заочное отделение физико-технического факультета Бурятского государственного педагогического института им. Д.Банзарова.
Цыренжапов Цымпил Цыренжапович и Балданова Любовь Ламхановна жили и работали в городе Улан-Удэ.
По рассказам Батожапов Бальжинима Цырендоржиевич выйдя на заслуженный отдых был частым гостем нашей школы, рассказывал много интересного о тех временах и о своих молодых годах.
Министерство образования и науки РБ
Кижингинский район
МБОУ Ушхайтинская начальная школа – детский сад
Районная научно-практическая
Конференция учащихся начальных классов
«Первые шаги»
Номинация: История – родного края
Тема: Моя родословная
Автор: Зодбоева Туяна, ученица 1 класса
МБОУ Ушхайтинская НШ-ДС кижингинский район
Домашний адрес: у. Ушхайта ул. Мостовая, 1
Руководитель: Дармаева С.Ц.
с. Ушхайта
2021
Моя работа называется «Моя родословная».
Цель работы - собрать и сохранить наиболее ценный материал об истории моей семьи.
Задачи работы:
- познакомиться с родословной семьи по маминой линий;
- изучить домашние документы, фотографии;
- провести анкетирование среди учащихся моей школы.
Возраст учащихся, на который рассчитана работа: дети младшего школьного возраста.
Моя работа поможет учащимся:
- развить интерес к истории своей семьи, семейным традициям, родословной;
- установить контакт между старшим и младшим поколениями благодаря беседам, воспоминаниям старших членов семьи;
- воспитывать эмоционально-позитивное отношение к себе и своей семье;
- развить умение пользоваться информационными технологиями для оформления результата своей деятельности (создание презентации).
Каждый человек рождается, растет, стареет, умирает, но, проживая жизнь, оставляет после себя след. Продолжение каждого из нас - это дети. Дети – самое дорогое, что есть в жизни. У детей рождаются свои дети, у тех – свои. И даже если человек не совершил никаких открытий, а просто достойно прожил свою жизнь, он заслуживает того, чтобы о нем помнили его дети, внуки, правнуки. Мы должны знать и хранить свою историю, историю своей семьи, память о предках.
Меня зовут Зодбоева Туяна, ученица 1 класса МБОУ Ушхайтинская начальная школа – детский сад. Я хочу познакомить с родословной нашей семьи по материнской линий, и с работой, которую провела по исследованию моего рода.
Это я. Это моя мама Зодбоева Юлия Дондоковна, она работает в ресторане. Моего младшего брата зовут Буянто, ему 3 года, он умеет считать до 5, рисовать, раскрашивать. Это мои дедушка Дондок Лыкбалович и бабушка Баирма Бадмаевна. Они работают в нашем садике. Я хочу рассказать о родословной моего дедушки Дондок Лыкбаловича.
Би угаа тоолохом. Бидэ галзуудабди. Би Туяна, Туяна Юлиин, Юля Дондогой, Дондок Лыкбылай, Лыкбал Зодбын, Зодбо Будын, Буда Бадмын, Бадма Годоогой. Бадан Турахин мой предок в 13 поколений. Он был у Петра Первого, чтобы мы буряты были вместе с Россией.

Делегация одиннадцати родов, посланная хори-бурятами к царю Петру I в 1702 году.
Во второй половине ХVII века буряты, жившие на территории от восточных притоков Енисея до Даурии, вошли в состав Русского государства. Самым крупным бурятским племенем в Забайкалье были хори, жившие в восточной части современной Бурятии и на западе Забайкальского края.
В 1680-х годах отношения между бурятами и царскими чиновниками местной администрации резко обострились. Одна из причин конфликта лежала в экономической сфере: бурятские семьи платили ясак (налог) пушниной, а часть скотом. Однако не всегда платёж осуществлялся вовремя. Вот что об этом писал бурятский летописец, глава рода саган, шуленга Вандан Юмсунов (1823–1883):
«В те времена, в случае, если во время сбора ясака у нас не было денег и пушнины, ближайшие к Селенге русские казаки, имевшие общие с нами места обитания, и крестьяне брали сыновей и дочерей хоринского народа в заложники и причиняли им всяческие страдания. Вследствие таких горестей обнаружилось совершенно невозможное положение».
Другой причиной для недовольства было заселение русскими казаками и переселенцами родовых земель хоринских бурят, что также приводило к конфликтам. Третьей причиной стали частые набеги маньчжурских и монгольских вооружённых отрядов, угонявших скот.
Представители бурятских родов неоднократно обращались с жалобами в Нерчинское и Иркутское воеводства, а также в канцелярию Сибирский приказа в Тобольске. Однако это ни к чему не приводило. Тогда было созвано всеобщее собрание — суглан всех 11 хоринских родов, на котором по предложению одного из старейшин, зайсана рода харгана Дасха Бодороева, было принято решение направить делегацию к Сагаан-хану («Белому царю» — так буряты называли русского государя). Целью делегации было довести непосредственно до царя проблемы и чаяния хоринских бурят.
Делегация была составлена из представителей всех 11 хоринских родов, всего 52 человека. Главами были назначены зайсан рода галзут Бадан Туракин и зайсан рода харгана Дасха Бодороев.
Более 300 лет буряты и русские живут вместе: имеют общее хозяйство, дружно сеют и выращивают хлеб на полях, строят города, уважают традиции друг друга. Мои Пурбо и Баир нагаса участвовали в праздновании 300-летия похода хори бурят. 
Я провела анкетирование учащихся нашей школы. Вот вопросы и ответы.
2. Многих ли своих родственников ты можешь назвать самостоятельно, без помощи родителей, бабушек и дедушек?
А) всех – 2 ответа
Б) мало – 5 ответов
В) ни одного – 3 ответа

3. Знаешь ли ты, что такое родословная?
А) да – 4 ответа
Б) нет – 6 ответов
4. Что такое семейное древо?
А) не знаю – 2 ответа
Б) знаю, но я не составлял(а) его – 6 ответов
В) знаю, и я составлял(а) его – 2 ответа
5. Хотел(а) бы ты больше узнать об истории своей семьи?
А) да – 9 ответов
Б) нет – 1 ответ
Рассмотрев диаграммы, я сделала выводы:
1. Ученики моей школы хотят изучать историю своего рода, стремятся к получению информации о своей семье.
2. Для этого им недостаточно информации.
В заключении хотелось бы сказать, что прошлое, настоящее и будущее неразрывно связаны между собой. История судьбы каждого моего предка неразрывно связана с историей нашей Родины. Каждое поколение своим трудом старалось сделать будущее своей Родины лучше, счастливее.
Трудная жизнь досталась всем моим родственникам, но, несмотря на все перенесённые трудности, они не потеряли веру в счастливое будущее. Каждый из них стремился стать полезным для общества человеком.
Вот такие у меня родственники. Многих я не знаю, но по рассказам родителей и родственников всё больше и больше узнаю о них. Нам не надо забывать свои корни, историю своего рода, значит и историю своего народа. Ведь история народа начитается с истории семьи, истории рода.
Анкеты прилагаются.
Список использованной литературы
1. Детская энциклопедия. История. «Я познаю мир».
2. Как составить свою родословную. В.П. Петров, Е.В. Петрова Улан-
Удэ, 2009
3. Интернет ресурсы: «Как написать родословную своей семьи», «Где
искать сведения о предках?»
4. Семейный архив (фотографии)
5. Толковый словарь русского языка Ожегов С.И. - М., Русский язык, 1987.
6. Детская энциклопедия: «Папа, мама, ты и я»
Министерство образования и науки РБ
Кижингинский район
МБОУ Ушхайтинская начальная школа – детский сад
Районная научно-практическая
Конференция учащихся начальных классов
«Первые шаги»
Номинация: История – родного края
Тема: Моя родословная
Автор: Зодбоева Туяна, ученица 1 класса
МБОУ Ушхайтинская НШ-ДС кижингинский район
Домашний адрес: у. Ушхайта ул. Мостовая, 1
Руководитель: Дармаева С.Ц.
с. Ушхайта
2016
Слайд 1
Числа вокруг нас Выполнила:Гармаева Саяна ученица 3 класса МБОУ Ушхайтинская начальная школа-детский садСлайд 2
Так начиналась моя исследовательская работа
Слайд 3
Цель моей работы : изучить и исследовать числа, с которыми мы встречаемся в жизни, узнать для чего они используются и что они означают. Задачи: из литературных источников узнать, где могут встречаться числа; выяснить, где используются числа; рассмотреть и проанализировать на примерах значимость числа в жизни человека. Практическая значимость: в результате этой работы одноклассники и мой брат узнают, где встречаются числа в нашей жизни и как они влияют на нас. Гипотеза: числа играют огромную роль в нашей жизни, и мир не может существовать без них. Мне захотелось узнать мнения других людей по данной теме.
Слайд 4
Объект исследования – мир чисел. Методы исследования : наблюдение, исследования литературных и научных источников, анкетирование, анализ и обобщение. Актуальность темы : Как только человек рождается, в его жизни появляются первые цифры: рост, вес. Числа окружают нас повсюду, с ними мы сталкиваемся на каждом шагу: дни недели, штрих-код на покупке, номер страницы в книге, памятные даты. Каждый человек должен знать, что же для нас значат числа помимо привычных их значений и какую роль они играют в нашей жизни?
Слайд 5
История возникновения чисел
Слайд 6
Слово «число» – многозначное. По толковому словарю Т. Ф. Ефремовой число – это: 1. понятие, при помощи которого выражается количество и ведется счет; 2. разг. Цифра, номер. По толковому словарю С.И Ожегова Основное понятие математики - величина, при помощи которой производится счет – это определение числа Википедия Число — основное понятие математики, используемое для количественной характеристики, сравнения, нумерации объектов и их частей.
Слайд 7
Занимательные факты Как появились имена у чисел? Название для числа «один» связывалось со словом «солнце».
Слайд 8
Название для числа «два» - связывалось с предметами, встречающимися попарно. уши крылья глаза биплан катамаран
Слайд 9
А всё, что шло после двух, называлось «много». Но потом понадобилось называть и другие числа. И тут придумали замечательный выход : числа стали называть, повторяя несколько раз названия для 1 и 2. Например , чтобы назвать число «пять», говорили «два-два-один».
Слайд 10
Римские цифры В римской нумерации 7 цифр: I-1, V-5, X-10, L-50, C- 100, D- 500, M-1000 употреблялись в Древнем Риме уже около 2500 лет тому назад.
Слайд 11
Числа - великаны Самое большое число, имеющее название - центильон. Это единица с 600 нулями. Самое популярное в мире женское имя - Анна. Его носят почти 100 миллионов женщин. Число Гугол – это единица со 100 нулями, стало известным благодаря известной поисковой системе Google. От него произошло число "гуголплекс" - это 10 в степени гугол. Насколько большое это число? Если всю Вселенную наполнить листками бумаги и на каждом написать "нули", то окажется, что мы написали только половину этого числа.
Слайд 12
У сороконожек совсем не 40 ножек. Ножек может быть от 30 до 400.
Слайд 13
Число 7. Число 7 считается самым счастливым числом. Существует 7 дней в неделе, континентов, 7 цветов радуги, 7 музыкальных нот. В Европе есть поверье, согласно которому 7-ой сын 7-го сына обладает магической силой. Также число 7 чаще всего является любимым числом людей во всем мире. 7 дней в неделе 7 континентов
Слайд 14
7 цветов радуги 7 музыкальных нот
Слайд 15
Число 8 считается числом совершенства. С числом 8 у бурят возникают представления об образах солнца, «краях» света, стенах деревянной юрты. Восемь углов юрты были равнозначны восьми «краям» ( хизаар ) света, они олицетворяли счастье, благополучие, согласие семьи и всего рода – племени бурят.
Слайд 16
Исследование чисел Провела исследования и выяснила, что числа встречаются повсюду. Числа на часах, на дорожных знаках, на номерах автомобилей, на ценниках в магазине, используются в рекламе, на вывесках магазинов, физкультминутках и играх. на дорожных знаках
Слайд 20
Числа в пословицах и поговорках Передавая житейскую мудрость из поколения в поколение, наши предки часто использовали числа в пословицах и поговорках. Многими из них мы пользуемся до сих пор. Они помогают передавать наши мысли и суждения коротко и ясно. «Семь раз отмерь, один раз отрежь». «Один в поле - не воин». «Два друга мороз, да вьюга». Отгадай ребус и ты узнаешь о правилах личной гигиены. Прежде, чем вся 7я сядет за стол, пре2рительно вы3 клеёнку!
Слайд 21
Мы даже можем прочитать текст, в котором слова практически полностью состоят из цифр! 8 02ИН Л37НИЙ 23НЬ Я Н46ЛЮ24Л Н4 ПЛЯЖ3, К4К 283 2380ЧКИ ИГ94ЛИ Н4 П3СК3, 0НИ 20ЛГ0 79У2ИЛИСЬ, С790Я П3СЧ4НЫЙ 34М0К С 64ШНЯМИ, СК9Ы7ЫМИ П90Х024МИ И М0С74МИ. А чтобы приготовить пирог, нам тоже нужны числа! Они указывают необходимое количество продуктов рецепта. Тесто: 2 яйца; ½ пачки маргарина; 1 ст. сметаны; 1 ст. сахара; 2 ст. л. без горки какао; ½ банки сгущенки; 1 ч.л. соды; примерно 2 ст. муки. Крем: 200 г сливочного масла; ½ банки сгущенки.
Слайд 22
Результаты анкетирования Провела исследование, в виде анкетирования, среди одноклассников (7 человек) Цель анкетирования Узнать, где и каким образом используем числа, какова их роль в нашей жизни. Были заданы следующие вопросы: Что такое число? Вывод Больше всего человек ассоциируют число с количеством, цифрой и датой.
Слайд 23
Каково значение числа в вашей жизни? Вывод : 100% согласны с тем, что число играет большую роль в нашей жизни.
Слайд 24
Нужны ли числа в быту? Вывод : 45% согласны с тем, что числа нужны в быту .
Слайд 25
Для чего? Есть ли у вас любимое число? Все ответили – да Вывод :47% нужны для счета денег, 38% делать покупки, 15% определять время
Слайд 26
Литература и информационные ресурсы : 1. Цифровая поэзия - http://www.zolotayastrofa.ru/articles/article29.php 2. Википидия – «число» ru.wikipedia.org›Число 3. Воронский А. С. «Нумерология или наука о числах». М., 2002 4. Ефремова Т.Ф. Современный толковый словарь русского языка - "Число" slovorus.ru›Словорус› 5. Жигулев А.М Праздник числа. ─ М: Знание,1994г. 6. Значения чисел (Практическая магия) [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://blackmagic.2x2forum.com/t1442-topic 7. Интернет-ресурсы. 8. Ожегова С.И.Толковый словарь– «Число» alcala.ru›slovar-ozhegova/slovarSH/75166.shtml
Слайд 27
Спасибо за внимание
Слайд 2
Республика Бурятия ( Бурятия , бур. Буряад Орон ) — республика, входящая в состав Российской Федерации, субъект Российской Федерации, в составе Сибирского федерального округа. Образована 30 мая 1923 года. Столица — город Улан-Удэ. С севера и запада, значительной частью по акватории оз. Байкал, республика граничит с Иркутской областью, на крайнем западе на сравнительно коротком расстоянии пролегает граница с Республикой Тыва, на юге проходит государственная граница с Монголией, на востоке — граница с Забайкальским краем. Численность населения республики по данным Госкомстата России составляет 971 810 чел. (2013). Плотность населения — 2.77 чел./км 2 (2013). Городское население — 59 % (2013). По окончательным данным Всероссийской переписи населения 2010 года численность населения Бурятии составляла 972 021 человек.
Слайд 3
Города Республики Северобайкальск Улан-Удэ Гусиноозерск Кяхта Бабушкин
Слайд 4
№ Муниципальный район Бурятии Административный центр 1 Баргузинский район село Баргузин 2 Баунтовский район село Багдарин 3 Бичурский район село Бичура 4 Джидинский район село Петропавловка 5 Еравнинский район село Сосново-Озерское 6 Заиграевский район посёлок Заиграево 7 Закаменский район город Закаменск 8 Иволгинский район село Иволгинск 9 Кабанский район село Кабанск 10 Кижингинский район село Кижинга 11 Курумканский район село Курумкан 12 Кяхтинский район город Кяхта 13 Муйский район посёлок Таксимо 14 Мухоршибирский район село Мухоршибирь 15 Окинский район посёлок Орлик 16 Прибайкальский район село Турунтаево 17 Северо-Байкальский район посёлок Нижнеангарск 18 Селенгинский район город Гусиноозёрск 19 Тарбагатайский район село Тарбагатай 20 Тункинский район село Кырен 21 Хоринский район село Хоринск Административные районы
Слайд 5
Символы Республики Бурятия
Слайд 6
Герб Принят Парламентом Республики 20 апреля 1995 года. Герб Республики Бурятия представляет собой геральдический щит традиционной формы, на котором размещен трехцветный круг (сине-бело-жёлтый цвета национального флага). В верхней части круга — золотое соёмбо — традиционный символ вечной жизни (солнце, луна, очаг). В центре круга — одинаковой ширины сине-белые полосы — волны Байкала, а также светло-зелёного и темно-зелёного фона горные вершины, характерные для местного ландшафта. Нижнюю часть круга обрамляет голубая лента «хадак» — символ гостеприимства народа Бурятии. Центральная часть хадака служит основанием герба. Лента равномерно один раз с каждой стороны нижней части круга обвивает герб. Концы ее ниспадают по обе стороны герба над его основанием. С 1 января 2000 года герб размещается на щите традиционной геральдической формы, а с хадака убраны надписи "Республика Бурятия" на русском и бурятском языках.
Слайд 7
Флаг Флаг утверждён 29 октября 1992 года и внесён в Государственный геральдический регистр Российской Федерации с присвоением регистрационного номера 445. Авторы: Н. Батуев, В. Абаев, С. Калмыков Государственный флаг Республики Бурятия представляет собой прямоугольное полотнище, состоящее из трёх горизонтально расположенных цветных полос: верхней — синего цвета, составляющей две четверти ширины, средней — белого цвета, составляющей одну четвертую ширины, и нижней — жёлтого цвета, составляющей одну четвертую ширины флага. В левом верхнем углу синей части полотнища флага на расстоянии одной четверти длины флага от древка изображён жёлтым цветом традиционный символ Бурятии (соёмбо), представляющий собой изображение луны, солнца и очага в следующей последовательности: внизу — серп луны, над ним — круг солнца, а над ними — изображение очага из трёх языков пламени.
Слайд 8
Гимн Бурятии Основой гимна послужила «Песня о родной земле», текст которой был написан Дамбой Жалсараевым (перевод на русский язык выполнен О. Дмитриевым), музыка — Анатолием Андреевым. Гимн принят Законом Республики Бурятия «О Государственном гимне Республики Бурятия» от 20 апреля 1995 года N121-I . На русском языке Таежная, озерная, степная, Ты добрым светом солнечным полна. Цветущая от края и до края, Будь счастлива, родная сторона. Брусничный дух, черемухи дыханье, Лилового багульника настой. Я не дышу, а пью благоуханье Моей земли, равнинной и лесной. Прими, земля, сыновнее спасибо, Святой водой Байкала угости, Чтоб я обрел невиданную силу Для дальнего нелегкого пути. С тобой, земля, мы слиты воедино, Моею стала и судьба твоя. Поклон тебе от сердца, край родимый, Любимая Бурятия моя! О, Мать-земля! На бурятском языке Yнгын дайдаар, хангай тайгаар нэмжыгшэ Үлзы Буряад — манай нангин үлгы. Сэлмэг сарюун, сэнхир номин шарайшни Сэдьхэлдэмнай хэзээдэшье зулгы Эрхим хангал санзай шэнги агаарташ Эршэ хүсөөр элсүүлэнгүй яалайб! Эмтэй домтой мүнхын уһан аршаандаш Эльгэ зүрхөө хүртүүлэнгүй яалайб! Холын замда эхын ёһоор юрөөжэ, Хүмүүн зондо хэтын жаргал хүсөөш. Саяан хадын сэлгеэн амяар арюудхан, Аршин далайн гэгээн долгёор сүршөөш. Шэрүүн сагай ерээшье һаа дэлхэйдэ, Шинии заяан замһаа хадуурхагүйл. Эбтэй дорюун бүлын ёһоор жаргыш даа, Энхэ Буряад манай нангин үлгы. Эхэ нютаг!
Слайд 9
Первый президент Бурятии N Руководитель Пребывание в должности Начало руководства Конец руководства Президенты Республики Бурятия 1 Леонид Васильевич Потапов 1 июля 1994 10 июля 2007 2 Вячеслав Владимирович Наговицын 10 июля 2007 11 мая 2012 Главы Республики Бурятия 2 Вячеслав Владимирович Наговицын 12 мая 2012 в должности
Слайд 10
Леонид Васильевич Потапов
Сценарий БОФа МБОУ Ушхайтинской начальной школы – детский сад.
Тема: Пять вершинных животных бурят. Белая пища. Мастер- класс сбивание сметаны в масло.
Вед Ардан:Буряаднютагаймнай - нангинтоонто
Хэбэд номхон Хэжэнгэдэмнай
Буряад ороной hуралсалай ехэ форумда хабаадагшадые
Ушхайтын эхин hургуули-сэсэрлигэй ухибуудэй зугhоо
Амар мэндээ! (Айлшадые саган эдеэгээр, хадагаар угтана).
Вед.Дашама: Здравствуйте, дорогие гости! Мы рады приветствовать вас, участников Байкальского Образовательного Форума на Кижингинской земле.
Вед. Хэшэгто:Буряты издавна занимались скотоводством,пять вершинных животных были основными в кочевой культуре бурят. В круг этой почетной «пятерки» входят верблюд, лошадь, бык, овца и коза.«Пятерка» мирно уживалась друг с другом, прекрасно сохраняя экологию: животные не вытаптывали траву другого животного.
Вед.Туяна: Наши умелые предки из шкур производили кожу, ремни, хлысты, изделия для конской упряжи, теплую, удобную одежду - дохи, обувь-гутулы, рукавицы. Из шерсти производились войлок, плащи, шапки. Из сухожилий изготавливали нитки, которые использовались для изготовления луков, для сшивания грубой одежды. Из костей изготавливались украшения и игрушки. И конечно, в пищу употреблялись мясо, все внутренности, молоко животных. В знак уважения к животным ничего не выбрасывалось.
(Дети рассказывают стихи)
Хэшэгтэ:Хулэгморинэрдэни
Хундын еhо заяатай
Хунбухэнэйзаншалда
Хурэмоорурмазоригтой.
Ярослав:Атартарганхэшэгтэй,
Айраг, тарагбэлэгтэй,
Хурьгадуудтааэмээхэй
Хубизаяатайхонинлэ.
Туяна:Ургэндорохиhахалаараа
Урэхэм гэhэншууhэжэржэ,
Хойтохоерхулдээрээ
Соройжободоодбабананябадагямаан.
Сэсэг Очирова:Жолоодожоунахадам,
Жороолжоурагшаадабшадаг.
Тээбэризоодэгажалтай
Тэнхэйтэтомотэмээнюм.
Дашама:hундалай
Гунурасхуулдаг,
Буян хэшэгдэлгэр
Бууса, хореодоомээхэйлэ.
Бултазоноотэжээдэг
Буряадманайбодо мал.
Вед. Ярослав:Наши предки знали ценность молока, молочных продуктов и называли «белой» пищей, лучшей и священной.
Встреча гостей не обходится без белой пищи. Это символизирует чистоту, достаток, благие намерения. Ее также подносят богам.
Вед. Сэсэг:К белой пище относятся молоко и кисломолочные продукты:кефир – тараг, йогурт- урмэн, масло – тоhон, аарса – кислый напиток, творог – ээзгэй, сыр - хурууд, сметана –зоохэй и саламат – шанаhан талхан.
Мастер класс
Вед. Ардан: Мы сейчас будем делать из сметаны масло.
Молоко сепарируют, получают сметану и ставят в холодное место на несколько дней. Затем сметану вылаживают в глубокую миску и начинают сбивать. Сбивают, разными способами, можно лопаточкой, ложкой, миксером.
Мы будем сбивать лопаточкой. Через несколько минут начнёт выделяться вода - иилгэдэhэн, а сама сметана начнёт твердеть постепенно, превращаясь в твердое масло. Сливаем воду и масло ополаскиваем холодной водой несколько раз. Готовое масло убираем в холод.
Вы убедились, что совсем не трудно изготовить масло в домашних условиях, зато будешь уверен в качестве полученного продукта.
Спасибо за внимание!!!
Мастер-класс
Сначала молоко, надоенное от коровы, сепарируют получают сливки. Через некоторое время они превращаются в сметану.
Сметану выложить в глубокую миску и начинаем сбивать. Сбивают, разными способами, можно лопаточкой, ложкой, миксером. Через несколько минут начинает выделяться вода - иилгэдэhэн, а сама сметана начинает твердеть постепенно превращаясь в твердое масло. Сливаем воду, масло отделяют, ополаскивают. Можете сформировать в любую форму (шарик, комок...) И убрать в холодильник В молочный состав входят полезные вещества, которые благотворно влияют на кожу (можно использовать как маску для лица, рук) и утоляют жажду.
Совсем не трудно изготовить масло в домашних условиях, зато будешь уверен в качестве полученного продукта.
Табан хушуу мал
Буряты разводили "табан хушуу мал": лошадей, коров, овец, коз, верблюдов. Каждое животное занимало свою экологическую нишу, не конкурируя друг с другом в поисках корма.
Бурятская кухня – это самое экологически чистое, все только натуральное и полезное, без химии, консервантов и усилителей вкуса. Буряты издавна занимались скотоводством, поэтому в их рецептах преобладают продукты животного происхождения. За счет этого все блюда очень сытные и калорийные. Один из главных продуктов, занимающих место в бурятской кухне – молоко и его производные (сливки, сметана, творог).Даже чай местные жители пьют исключительно с молоком. Если вы окажетесь гостем в Бурятии, то по традиции вас обязательно должны угостить чем-нибудь молочным. Сыр хурууд, кумыс, шаньги и саламат – пожалуй, самые известные блюда, которые готовятся из молочных продуктов.
Наши предки знали белковую ценность молока, молочных продуктов и называли «белой» пищей, лучшей, священной.
Встреча гостей не обходится без белой пищи, символизируя чистоту, достаток, благие намерения. Ее также подносят богам, угощают самых дорогих гостей и родственников.
К белой пище относятся молоко и кисломолочные продукты: творог и сметана, брынза и курунга, а также кумыс и саламат.
Саламат – сваренная на сметане мука с солью и маслом, очень питательное блюдо, традиционно подающееся небольшой порцией в начале трапезы.
Особенно приятен холодный тараг, да еще заправленный сливками или свежим молоком, в летнюю жару. Он хорошо утоляет жажду и одновременно насыщает. Обладает ценными диетическими свойствами. Тараг всегда находил применение в качестве предварительного угощения для гостя, пока готовилась горячая еда. После того, как сняты пенки (урмэ), молоко слегка подогревают, затем в него вливают закваску (гурэлгэ), т.е. небольшую чашечку тарага предыдущего приготовления. Если же закваски нет, ее можно приготовить. Достаточно перемешать немного сметаны и ржаного хлеба - закваска готова. Остается добавить закваску в молоко и поставить на сутки в теплое место.
Различают несколько способов получения творога (сыра, общее название – хурууд). 1. Закисшее молоко кипятится в котле и отжимается сывортка. Этот творог с маслом и со сметаной подают к чаю. 2. В котел наливают цельное сырое или кипяченое молоко. Туда же кладут арсу, или саган, или айран (кисломолочные продукты). Кипятят до полного испарения сыворотки, в процессе кипячения несколько раз добавляют молоко. Творожный сыр формуют в дощечках, в поварешках, сушат. Продукты молочного происхождения ни в коем случае не стоит есть вилкой – только ложкой или руками. Считается, что в ином случае корова может заболеть и перестать давать молоко
В котле после возгонки архи оставалось бозо (сагаа) - творожистая горькая масса. Эту массу переливали в особую бочку с дырками на дне, добавляя туда бозо в течение всего лета. Заготовка бозо всегда была под рукой для приготовления любимого напитка бурят - аарсы. Бозо, смешанное с холодной водой, варится на медленном огне, в него добавляется мука, можно подливать при употреблении молоко, сливки, сметану.
Есть два способа приготовления хоймога. Первый способ - в готовую арсу добавляется холодное молоко. Подогретая курунга с молоком также называется хоймог.
Технология приготовления умэ очень проста. Свежее молоко кипятится на слабом огне в течении 30 минут, пока не появится пена. Далее ставится в холодное место на полсутки. Затем через некоторое время на поверхности молока образуется слой пенки от 1 - 2 см.
Саган эдеэн также преподносят в качестве угощения в особых случаях: на бурятской свадьбе, Обоо, к празднику Сагаалгану. Каждое утро буряты угощают духов предков свежезавренным чаем с молоком.
Бурятская кухня неизменно остается в традициях бурятского народа и является одной из самых изысканных блюд среди кухонь народов мира.
1. Брынза.
2. Ээдмэг – квашеное молоко, похожее на простоквашу (простокваша без сливок, образовавшееся в деревянной кадушке).
3. Айран – перебродившее в узкой длинной кадушке (бэлууре) молоко, сырье для перегонки молочной водки.
4. Айруул (селенгинское название) – творожные сухие рожки.
5. Тараг – домашний кефир.
6. Аарса – питательный, кислый напиток, продукт перегонки айрака в архи ( архи – молочная водка).
7. Урмэн – пенка.
8. Хушохэн урмэн – сушеная пенка.
9. Сусэгы – сливки.
10. Саламат – мучная каша, сваренная на сметане и молоке.
11. Сагаан тогон – масло сливочное.
12. Шара тохон – масло топленое.
13. Хун – свежее молоко.
14. Ээрмэг – сгущенная творожистая масса, которая образуется на краях котла при тарасунокурении (изготовлении молочной водки, молочном виноделии).
15. Хормог хурууд – самодельный сырок, сформированный в маленькой поварешке из плетеных ивовых прутьев.
16. Тэбхэр хурууд – тот же сырок, но только приготовленный иным способом, его выжимают при помощи тонкой материи и формуют при помощи дощечек.
17. Особым деликатесом является самодельный сырок – хурууд, заправленный сушеной молотой черемухой.
18. Хоормог – неотжатый сырок, часто его заправляют молоком.
19. Пенка – урмэн из овечьего молока, ценится у южных бурят более чем, урмэн из коровьего.
20. Архи – молочная водка (тарасун или нэрэмэл архи).
21. Арза – молочная водка вторичного перегона (двойник – дабхар архи).
22. Хурза – молочная водка тройного перегона (чистый спирт).

Сказка "Колосок"

Подарок

Сказка про Серого Зайку

"Не жалею, не зову, не плачу…"

Ночная стрельба