• Главная
  • Блог
  • Пользователи
  • Форум
  • Литературное творчество
  • Музыкальное творчество
  • Научно-техническое творчество
  • Художественно-прикладное творчество

Научно-иследовательская работа на тему: Осторожно,"говорящая"одежда.

Опубликовано Васильева Римма Емельяновна вкл 13.12.2013 - 13:54
Автор: 
Иванова Анна, Загайнова Екатерина

Аннотация исследовательской работы Ивановой Анны и Загайновой Екатерины по теме «Осторожно, «говорящая» одежда», выполненной обучающимися 8 класса, МБОУ «Средняя общеобразовательная школа №3 г. Йошкар-Олы»

Научный руководитель: Васильева Римма Емельяновна, учитель английского языка высшей категории МБОУ «Средняя общеобразовательная школа №3 г. Йошкар – Олы».

Актуальность темы: В гардеробе среднестатистического школьника, можно выявить как минимум десять вещей, которые висят в шкафу у каждого учащегося — причем как юноши, так и девушки – джинсы, кепка, трикотажная куртка, юбки, рубашка, кроссовки, и конечно же  футболки. Все чаще можно встретить на этих предметах гардероба украшения в виде различных надписей. Учитывают ли владельцы вещей смысловую нагрузку надписей на одежде, особенно, если они написаны на иностранном, чаще всего на английском языке? Наше исследование нацелено на поиск ответа на этот вопрос.

Объектом изучения являются надписи на английском языке на  одежде учащихся школы.

Предметом исследования нашей  работы является та информация, которую несут надписи на одежде.

Цель работы – установить зависимость смысловой нагрузки надписей на одежде от уровня владения английским языком.  Для достижения поставленной цели было необходимо решить несколько задач:

  • Подобрать определенное количество надписей на одежде учащихся

  • Перевести на русский язык смысл надписей.

  • Выявить  возраст, основные причины покупки этих вещей.

  • Обобщить полученные данные и прийти к определенному заключению.

При выполнении исследования  были использованы разные методы: 1.поисковый и аналитический;

2.описательный метод с приёмами наблюдения языковых явлений;

3. приём систематики и классификации;

Существует гипотеза: Англоязычные надписи оказывают влияние на культурную жизнь и языковое поведение молодежи. Осторожно, «говорящая» одежда!

Данная работа будет полезна и интересна тем, что позволит учащимся обратить внимание на перевод надписей и правильно  использовать информацию, которая должна отражать настоящие  интересы ее владельца.

 

Заключение: Наше исследование показывает, что чрезвычайно актуальным и важным является тот факт, что мы отвечаем за информацию, которую несем на себе, мы, в каком-то смысле солидаризируемся с ней, становимся ее носителями в массы, и крайне неосмотрительно надеяться на то, что все вокруг не знают иностранного языка и не понимают, что написано на вашей одежде.

 

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon Осторожно, " говорящая" одежда.101 КБ

Предварительный просмотр:

Министерство образования Республики Марий Эл

Управление образования Администрации г. Йошкар-Олы

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа №3 г. Йошкар-Олы»

Исследовательская работа

по английскому языку

«Осторожно, «говорящая» одежда»

                                                         Работу выполнили:  

                                                                 обучающиеся 8 класса

                                                   Иванова Анна,

                                                              Загайнова Екатерина

                                                                   Научный руководитель:

                                                                          учитель  английского языка

                                                     Васильева Р.Е.

                                                   

 

                                                       Йошкар-Ола

2013г

Содержание

I.Введение……………………………………………………………………3-4

II.Основная часть ……………………………………………………………5-6

1.Ход исследования: история надписей не одежде………………..................5

2.Тематические футболки……………………………………………………..6

3.Подражание или дань моде……………………………………… …………6

III.Практическая часть……………………………………………………….7-8

1.Исследование одежды  обучающихся  МБОУ «Средняя общеобразовательная школа  №3 г. Йошкар-Олы»………………………….9

2.Грамматические ошибки…………………………………………………….10

IV. Заключение………………………………………………………………....11

V.Список используемой литературы …………………………………………12

2

Введение

Английский язык  - это глобальный язык. Он является интернациональным языком в таких областях, как наука, бизнес, авиация, развлечения, СМИ и дипломатия. Половина населения земного шара говорит по-английски. Влияние английского языка  на русский язык возрастает. И проблема  увеличивающегося влияния англо-американской культуры на российскую культуру очевидна.

         В гардеробе среднестатистического школьника,  можно выявить как минимум десять вещей, которые висят в шкафу у каждого учащегося — причем как юноши, так и девушки – джинсы, кепка, трикотажная куртка, юбки, рубашка, кроссовки, и конечно же  футболки. Все чаще можно встретить на этих предметах гардероба украшения в виде различных надписей. Учитывают  ли владельцы вещей смысловую нагрузку надписей на одежде, особенно, если они написаны на иностранном, чаще всего на английском языке? Наше исследование нацелено на поиск ответа на этот вопрос.

Объектом изучения  являются надписи на английском языке на  одежде учащихся школы.

Предметом исследования нашей  работы является та информация, которую несут надписи на одежде.

Цель работы – установить зависимость смысловой нагрузки надписей на одежде от уровня владения английским языком.  Для достижения поставленной цели было необходимо решить несколько задач:

  • Подобрать определенное количество надписей на одежде учащихся.
  • Перевести на русский язык смысл надписей.
  • Выявить  возраст, основные причины покупки этих вещей.
  • Обобщить полученные данные и прийти к определенному заключению.

        3

При выполнении исследования  были использованы разные методы:

1.поисковый и аналитический;

2.описательный метод с приёмами наблюдения языковых явлений;

3. приём систематики и классификации;

Существует гипотеза: Англоязычные надписи  оказывают влияние  на  культурную жизнь и языковое поведение молодежи.

 Осторожно, «говорящая» одежда!

Данная работа будет полезна и интересна тем, что позволит учащимся обратить внимание на перевод надписей и правильно  использовать информацию, которая должна отражать настоящие  интересы ее владельца.

4

Основная часть

Надписи на одежде существовали еще много веков назад. И самые ранние знакомы нам по Древней Греции. Уже там мы находим вышивки на поясах, которые говорят нам об именах владельца, или находим имена на ювелирных украшениях. Очень часто в моде были надписи, которые представляли собой часть орнамента.

Что же касается современных надписей то все началось очень просто: сначала надписи украшали только форму рабочих, указывая на их статус на рабочем месте, потом они стали показывать какого дизайнера или какой фирмы эта вещь, а уже после этого стали появляться надписи, которые в самом деле несут смысл, на детской одежде, тематические.  Надписи бывают очень разные. Они могут сказать нам многое о человеке, в частности  о возрасте, о сфере интересов владельца, могут выражать   отношение к окружающему миру. Надписи,  говорят и об уровне владения английским языком и  о том, что  человек не  всегда понимает то, что написано на  одежде.

Надписи меняются  с возрастом человека. У ребенка это просто какие-то словосочетания или веселенькие фразы, у подростка – это надписи, содержащие всевозможные фразы. Сейчас, незаменимым атрибутом молодежного гардероба являются футболки. Особой популярностью среди молодежи пользуются футболки со смешными слоганами, которые каждый подбирает согласно своему характеру и мировосприятию.              «Тематические» футболки приобретают все большую  популярность. Надписи можно объединить  в несколько групп темам: романтика, спорт, кредо или жизненная позиция, призыв, музыка, города, дизайнеры, экология, религия, разное. Отдельная группа это надписи с грамматическими ошибками и надписи, которые могут содержать непристойный смысл.     

5

 Когда человек надевает одежду с какой-либо надписью, что он хочет этим сказать? «Да, ничего, просто забавно!» - ответят на этот вопрос многие, но не все. Вообще такой предмет одежды, как футболка, с момента своего появления считался вещью «говорящей». Имеются даже культурологические изыскания на тему того, что футболка – это «чистая доска» для лозунгов и заявлений, а так же место для демонстрации своего жизненного кредо. И, как можно заметить, общество с успехом пользуется этой привилегией.

Подражание или дань моде?       Что и говорить, сейчас в моде – выделяться из моды! Быть обычным уже не интересно. Что «пишете» у себя на одежде вы? А ваша одежда «разговаривает»? Вариантов много! Креатив не знает границ! От громко кричащих банальностей, типа «Rich», «Hero», «Follow me», «Kiss me» и «I love Y» до глубокомысленных выражений мыслителей переделанных на современный лад.

 Мы в ответе за то, что написано у нас на одежде.          Когда дети еще не достигли переходного возраста, их гардеробом полностью занимаются родители. Однако чем старше они становятся, тем больше внимания обращают на свой внешний вид. По одежке их встречают друзья в школе, оценивают сверстники. И молодежная мода имеет свои тенденции и подчиняется своим правилам.        Если надпись на футболке хоть в какой-то степени отражает сферу интересов ее владельца – то все в порядке.              Вообще, к надписям на одежде следует относиться настороженно. Окружающие воспринимают их зачастую, как слова, произнесенные вслух хозяином модной одежды, что естественно, иначе правомерен вопрос - если ты не поддерживаешь написанные на твоей одежде слова, зачем ты ее нацепил на себя? Таким образом, перефразируя знаменитую фразу, можно утверждать – мы в ответе за то, что написано у нас на одежде.

6

ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ

Далее мы рассмотрим примеры надписей на одежде учащихся нашей школы:

 Исследование надписей на одежде учащихся, мы строили следующим образом:

  • Находили в школе учащихся, одетых в футболки,  содержащие надписи на английском языке
  •  переписывали или фотографировали наиболее интересные надписи и задавали вопросы следующего характера:
  • возраст носителя
  • знает ли о смысле написанного на одежде или нет
  • перевод надписей
  • причина, по которой они приобрели эту вещь
  • информация о возможных грамматических и орфографических ошибках в надписях

Мы зафиксировали и проанализировали ответы около  60 учащихся, которые можно отразить графически в следующей таблице. Результаты опроса учащихся школы мы разбили на группы по  темам.

  1. Романтика \ любовь

Надпись в оригинале

Перевод

Возраст носителя

Знает о смысле или нет?

Girl princess

Принцесса

11

+

sweet

Сладкая

15

+

I love you

Я тебя люблю

11

+

Pretty girl

Красотка

11

-

Love forever

Вечная любовь

14

+

7

  1. Кредо

Надпись в оригинале

Перевод

Возраст носителя

Знает о смысле или нет?

9.

Young forever

Вечно  молодой

15

-

11.

Cool

 крутой

15

-

14.

Best friends

Лучшие друзья

16

+

16.

Boy

Парень

16

+

17.

 Born to be free

Рожден быть свободным

16

-

19.

 Angel

ангел

14

+

24.

Super star

Суперзвезда

13

+

25.

No parking

Не парковаться

14

-

26.

Happy

Счастливый

11

+

  1. Мультипликационные  герои

Надпись в оригинале

Перевод

Возраст носителя

Знает о смысле или нет?

62.

 Spiderman

человек-паук

10

+

63

Shrek

шрек

11

+

64

Batman

бэтмэн

10

+

65

Barbie

барби

9-10

+

66

Wings

вингс

12

+

8

4.Дизайнеры

Надпись в оригинале

Перевод

Возраст носителя

Знает о смысле или нет?

67.

Adidas

15

+

68.

Nike

14

+

69.

Burburry

12

+

70.

Dior

12

+

71.

D&G

11

+

Грамматические ошибки.

 В ходе исследования были  выявлены надписи, содержащие грамматические и орфографические ошибки, на которые  не указали владельцы. Очень часто встречаются надписи, состоящие  просто из произвольного набора букв. Смысл в таких надписях отсутствует.  Нашему  исследованию удалось вынести на поверхность данную проблему и предложить подросткам задуматься, прежде чем купить очередную модную вещь с непонятным текстом.

  • Baby rhat (rat) –маленькая крыса
  • I can to fly (I can fly) – Я умею летать
  • Naik (Nike)
  • Adidas, adiddas,  (adidas)

Многие подростки отмечают, что затруднения в переводе не останавливают их от покупки понравившейся одежды и  не обращают внимания на перевод надписей и ошибки, а воспринимают их как украшение  одежды. Наши исследования показали, что в продаже имеются футболки с непристойными надписями, но мы не решились их продемонстрировать, потому что мы считаем , что это это неприлично и неэстетично.

9

Нас радует тот факт, что обучающиеся нашей школы не покупают такие футболки.

Итак, всем учащимся был задан вопрос: есть ли в данный момент у вас футболки, вещи  (школьные принадлежности, одежда, обувь), на которых есть надписи на английском языке?

У 100% учащихся есть надписи на английском языке на одежде, сумках, школьных принадлежностях. Отвечая на вопрос: учитывают ли подростки смысловую нагрузку надписи на английском языке, выяснилось, что только:  - 85% опрошенных учеников при покупке вещей обращали  внимание на перевод английских фраз.  Учащиеся отмечали, что  затруднения в переводе не останавливают их от покупки понравившейся одежды.

- 15 % учеников не обращали внимание на перевод надписей и воспринимают их как украшение одежды.

10

Заключение

         Анализ собранного материала показал, что уровень владения английским языком, который определялся возрастом опрашиваемого учащегося школы, позволяет ориентироваться в надписях и правильно использовать написанную информацию.

Наше исследование показывает, что чрезвычайно актуальным и важным является тот факт, что мы отвечаем за информацию, которую несем на себе, мы, в каком-то смысле солидаризируемся с ней, становимся ее носителями в массы, и крайне неосмотрительно надеяться на то, что все вокруг не знают иностранного языка и не понимают, что написано на вашей одежде.

Это было захватывающее и интересное дело  для нас, потому что мы нашли  много полезной информации, много интересных сайтов и  узнали, что не стоит одевать вещи с незнакомыми надписями.

Каждому, кто заинтересуется этим увлекательным вопросом, найдётся по душе свой, волнующий аспект. Дерзайте, друзья! Узнавайте интересные надписи на одежде  на английском языке  и  исследуйте их!

11

Список литературы.

В ходе исследовательской работы мы использовали данную литературу и интернет – ресурсы.

1.Аракин В.Д.История английского языка. – М. Высшая школа, 1968.

2.Арнольд И.В. Основы научных исследований в лингвистике. - Учебное  пособие. М., 1991.

3.Борисова Л.М. Из истории английских  слов, Книга  для  учащихся  старших классов.- М. Просвещение, 1994.

4.Кунин А.В. Курс   фразеологии современного  английского  языка . Учебник для институтов и факультетов иностранных  языков.- М. Высшая школа, 1986.

5.Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. М. 2000.

  • http://article.ranez.ru/id/387/next/ 
  • http://www.britishcouncil.org/ru/goingglobal-streams-english-language.htm 
  • http://en.wikipedia.org/wiki/Lingua_franca#English 
  • http://www.english-uk.ru/31.php 
  • http://en.wikipedia.org/wiki/Globalization 
  • http://www1.worldbank.org/economicpolicy/globalization/ 

12


Поделиться:

Подарок

Загадка Бабы-Яги

Лупленый бочок

Астрономический календарь. Март, 2019

Кто должен измениться?