• Главная
  • Блог
  • Пользователи
  • Форум
  • Литературное творчество
  • Музыкальное творчество
  • Научно-техническое творчество
  • Художественно-прикладное творчество

Исследовательский проект "Мой народ, моя культура"

Опубликовано Жакбалеева Талшинай Муратовна вкл 20.02.2012 - 17:35
Жакбалеева Талшинай Муратовна
Автор: 
Адылгиреева Аделина

Огромны поэтические богатства народов Азии. В сказках, песнях, эпических сказаниях на протяжении тысячелетий народ выражает свои радости и печали, думы и мечты о лучшем будущем, уверенность в победе правды над несправедливостью. Песни и сказания, в которых переданы мечты о человеческом счастье, создаёт и хранит казахский народ, представителем которого являюсь и я, ученица 9 класса Адылгиреева Аделина.

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon proekt_moy_narod_moya_kultura.doc52 КБ

Предварительный просмотр:

Я, Адылгиреева Аделина, дочь Адылгиреева Имангали, рода Едельбаев. Родилась в месяц Саратана (июня), покоса травы, 18 числа 1996 года, обучающаяся 9 класса МОУ «СОШ №2 р.п. Дергачи» Саратовской области, прочитав казахскую поэму «Кырык Кыз», что в переводе означает «Сорок Девушек», решила поглубже изучить историю жизни моего народа, историю появления казахского героического эпоса, историю творчества казахских сочинителей. Результаты своих исследований я представляю сегодня вашему вниманию. Включить презентацию. (1-4 слайды)

          Огромны поэтические богатства народов Азии. В сказках, песнях, эпических сказаниях на протяжении тысячелетий народ выражает свои радости и печали, думы и мечты о лучшем будущем, уверенность в победе правды над несправедливостью. Песни и сказания, в которых переданы мечты о человеческом счастье, создаёт и хранит казахский народ, представителем которого являюсь и я.

слайды 5-6

Одним из замечательных поэтических сокровищ казахского народа является эпическая поэма «Сорок девушек» - «Кырык кыз». Эту поэму в жанре «жыры» я прочитала у своей учительницы русского языка и литературы Жакбалеевой Талшинай Муратовны.  В книге нет первых страниц, повествование начинается с 19 - ой страницы.  Это начало екинши жыры (второй песни).  Последняя страница 562. На обложке книги указан автор произведения Жиен Жырау, древнейший из прославленных казахских сказителей, деятельность которого относится ко второй половине XVIII века. В книге имеются иллюстрации, раскрывающие содержание поэмы - песни.  Жаль, что на обложке не указана дата издания, так как книга достаточно ветхая. Талшинай Муратовна сообщила о том, что это семейная реликвия, память ее предков, ее детства.  Она помнит, как дедушка по вечерам читал ей и ее братьям эту книгу.  Он аккуратно переворачивал страницы, показывал картинки и, бережно обвернув в ткань, убирал всегда книгу под подушку.

         слайд 7

 Прочитав всю героическую поэму на казахском языке, я нашла русский перевод поэмы «Сорок девушек» в переложении Арсения Тарковского в 1940 году со слов сказителя Курбанбая Тажибаева  и, сравнив, сделала вывод, что в книге Жиена Жырау не хватает последних страниц 26 -ой песни (жиырма алтыншы жыр).  Также я увидела, что в первой книге 26 жыры (песен), а во второй книге 24 песни. Я представляю вашему вниманию различия даже во внешнем оформлении. Слайды 6-7 повторить

 А теперь я хочу рассказать об истории жизни своего народа, о творчестве настоящего автора Жиена жырау и известного сказителя Курбанбая Тажибаева, давшего второе рождение героической поэме. Выйдя  через Интернет на сайт Музея культуры Казахстана, я получила  ценные документальные сведения, из которых узнала много интересного и познавательного.

слайд 8

 Начну с того, что происхождение и точный смысл самоназвания «казахи» не установлены. Существует много гипотез. Одни говорят, что это название объединения нескольких племен (каспии, саки, кеоги, хазары), другие связывают его происхождение с «казак тенген» (повозка на колесах); казахские легенды производят его от племенного тотема — «каз» (гусь), «ак» (белый), видоизмененного в имя девушки, легендарной родоначальницы казахского народа. Дореволюционные этнографы производят слово «казах/к» как «вольный человек, свободный, ушедший от своего рода».

В Казахстане уже в XVI в. наметилось деление на три обособленных кочевых района: Семиречье, Центральный и Западный Казахстан. Эти районы у казахов назывались жузами (племенами): Улу Жуз (Старший Жуз); Орта Жуз (Средний Жуз) и Киши Жуз (Младший Жуз). Границы жузов были весьма условными. Они могли изменяться под воздействием различных внешних факторов.

слайд 9

Традиционно казахи занимались кочевым животноводством. Из ремесел - обработкой шерсти, изготовлением войлока, из которого делались кошмы и ковры, покрытия для юрт, матрацы и подушки, сумки, одежда: шапки, плащи, кафтаны, покрывала для лошадей. С этим ремеслом тесно связана и обработка кожи, из которой делали колчаны для стрел, воинские пояса, обувь и сосуды, конскую упряжь и седла. Кожа художественно украшалась тиснением.
Славились казахские резчики по дереву, продававшие свою продукцию. Резное дерево широко использовалось для культовых зданий городов.    
Слайд 10

Следует отметить особое искусство казахских ювелиров - «зергеров», работавших с золотом, серебром, самоцветами и владевших мастерством холодной и горячей чеканки, ажурной техники.

            Казахи, являясь в прошлом младописьменным народом, не обладали богатой письменной историей и литературой. Наибольшей популярностью у них пользуется богатырский эпос «Кырык кыз», «Алпамыс», «Коблан», «Кыз Жибек».  В 40-х гг. XIX в. казахский этнограф Чокан Валиханов писал: «Казахи почитаются в степях первыми поэтами и песенниками». Жырау и бахсы, бережно сохранившие до наших дней произведения устного народного творчества, и в настоящее время пользуются большой любовью и популярностью у народа. Жырау - сказители эпоса, героических поэм, исторических песен (толгау) выступают под аккомпанемент смычкового музыкального инструмента - кобыза. Бахсы исполняют лирико-любовные песни, поэмы и дастаны, сопровождая свое выступление игрой на двухструнном инструменте - домбре. Без выступления жырау и бахсы не обходится ни одно праздничное гулянье и той.

            Эпическая традиция казахов связана с творчеством двух основных типов носителей музыкальной культуры: жырау и бахсы. Широко известно сравнение эпического сказителя с «театром одного актера». В репертуаре жырау насчитывается более пятидесяти дастанов, т.е. песни.  Каждый выдающийся жырау создавал свою версию того или иного известного дастана, и она сохранялась в рамках его школы. Так складывались школы жырау, история которых нередко насчитывает несколько столетий. Широко известны десятки имен жырау и созданных ими школ. Старейшей считается школа легендарного Джиен-жырау Тагай-улы (иначе - Жиен-жырау; жил во второй половине XVIII в.), которая, по мнению исследователей, имеет давние связи со школой узбекских сказителей.

слайд 11.  Для музыкального сопровождения жырау используют в основном струнный смычковый кобыз. Каждый жырау при исполнении эпических произведений имеет в своем репертуаре ряд устойчивых напевов, которые чередуются с мелодизированной декламацией поэтического и прозаического текстов.
          В близкой связи с традицией жырау находится и искусство бахсы. Основу их репертуара также составляют различные эпические произведения, и, прежде всего - дастаны. Кроме того, бахсы широко представляют в своем творчестве и другие популярные народные жанры и формы, в том числе лирические песни. Бахсы, в отличие от жырау, используют домбру - двухструнный инструмент с округлым продолговатым корпусом и коротким грифом.

слайд 12

В 18-19 веках казахи ведут активную борьбу за свою независимость. Это время отмечено развитием индивидуального творчества поэтов-импровизаторов, и возникновением письменной поэзии. Крупнейший из них - Жиен-Жырау Тагай улы (18 век). Он считается родоначальником казахской литературы. Он был первым исполнителем эпосов «Алпамыс», «Кырык кыз». Жил и творил среди «верхних» казахов, т. е. среди народа, обитавшего в низовьях Сырдарьи. Поэт был очевидцем тех разорений и унижений, которые пережили казахские племена на Сырдарье в результате набегов жестоких ханов. Из-за разрушения оросительных каналов и уничтожения посевов начался голод. Спасаясь от гибели, казахи решают перекочевать в плодородные районы. Переход по пустынной территории стоил жизни многим обездоленным. Все эти дни Жиен не расставался с кобызом, не переставал слагать и исполнять новые песни. «Больше я ничем не мог помочь своему народу», - с горечью вспоминал поэт.

          Курбанбай родился в 1876 году и происходит из казахского рода Кара Мангыт, племени Мангыт. Отец Курбанбая, бедный крестьянин, обрабатывал небольшой участок солончаковой земли, урожай с которого не мог прокормить семью. Это заставило Курбанбая с одиннадцати лет стать чабаном у бая, батрачить. В юные годы Курбанбай начинает слагать и петь песни. Песни Курбанбая вскоре приобрели популярность, его стали приглашать как певца на празднества и пиры. Старшие аксакалы советовали ему учиться музыке и художественному слову у известного в то время сказителя Халмурата  (умер около 1902 года), жившего в Нурате Самаркандской области. Нуратинский район был знаменит и узбекскими сказителями; у них были связи и с исполнителями, продолжавшими традиции Жиена-жырау (певца). При первой возможности, в восемнадцать лет, Курбанбай уехал в Нурат к Халмурату; учась у него и, прислуживая ему в течение шести лет, он на слух выучил одиннадцать сказаний. В числе этих сказаний-поэм (дастанов) были «Сорок девушек», «Кыз Жибек», «Илим-хан», «Алпамыс», «Коблан», ногайский эпос «Курманбек» и др.

          Халмурат, вспоминает Курбанбай, бил палкой тех своих учеников, которые, передавая усвоенные у него дастаны, произвольно изменяли их; он требовал, чтобы в дастаны ничего не добавлялось. Мастерской игре на кобызе - струнном музыкальном инструменте, на котором сказитель аккомпанирует себе при исполнении дастана, Курбанбай выучился самостоятельно.

          Жизнерадостный, полный энергии и любознательности, рассказывал он на встрече с писателями о своей жизни и творческих планах. Курбанбай относится к прошлому, отображенному в исполняемых им эпических поэмах, активно. Эпос- это повествование о прошлом, в котором отражены взгляды народа на события его дней и на будущее. Эта черта объясняет особую привлекательность, которую имеет для меня поэма «Сорок девушек». Версия дастана, записанная от Курбанбая, с начала до конца сложена стихами. По-видимому, в нём стихотворный текст перемешался с прозаическим, частью ритмизованным повествованием. Это подтверждает и Курбанбай, что, исполняя «Сорок девушек», он, увлекаясь, передаёт всё в стихотворной форме. Это придаёт особую силу и обаяние песне.
Слайд 13

 Культурные традиции казахского народа уходят в глубину веков. Среди них очень важное место занимает народный фольклор. Основным жанром казахского фольклора являются жыры (песни). В них воспеваются любовь к Отечеству, защита родины, любовь и уважение к родителям и близким, мир и согласие во взаимоотношениях между людьми.

        Слайд 14. В народном эпосе герои – всегда богатыри: один противостоит тысяче и побеждает. М Горький называл их «вместилищем всей энергии племени». Особая форма борьбы в эпосах для показа личной храбрости батыра - поединок, который происходит в конце битвы или в самый решающий ее момент. В поединке богатыри чаще всего борются, но встречается и стрельба или рубка на саблях. Народ наделил своих любимых героев такими качествами, что их не берет ни сабля, ни стрела. Вот почему герои народных песен всегда достигают цели. В образах этих героев отразилась вековая мечта народа о свободе и счастье. Также для героических дастанов характерно, что обычно в отсутствие батыра его страна подвергается разорению. Смысл этого поэтического приема в героическом эпосе состоит в том, что с одной стороны, он усиливает образ героя, с другой – создатели эпоса подчеркивают, что Родине нужен защитник - батыр. Для концовок песен также характерна одна общая форма – завершение произведения осуществлением мечты героев.  Например, завершая «Кырык кыз», автор говорит не только о том, что батыры достигли цели: «Храбрая девушка Гуляим, примером для народа являясь, в городе Саркопе вместе с Арыстаном вдвоем счастья добилась».

            Художественные средства изображения – крылатые слова, рожденные талантом, умом и фантазией жырау и бахсы, прошли долгий путь, и дошли до наших дней.  Композиция, средства изображения и словарное богатство казахских жыры органически связаны между собой. Здесь налицо мудрость моего народа, его мастерство.

            Распространение героических песен осуществлялось устно, от одного поколения сказителей к другому. Дастан –индивидуальное создание определенного сказителя. Характерная особенность дастанов в том, что они начинаются не посвящением богу и пророкам, а описанием жизни и истории народа.  Родители героев в дастанах - богатые владельцы четырех видов скота («торт тулик»). Появление такой традиции связано с тем, как понимали жизнь, о чем мечтали их создатели.

           Слайд 15. В произведении бои и поединки являются кульминационным моментом. Обычно сказители прилагают все свое умение, чтобы показать мужество батыров, накал боя, ужас гибели и другие захватывающие моменты. Для эпоса характерны художественные повторы, общие места и другие приемы. Война рисуется как кровопролитие, гибель людей. Чтобы усилить впечатление, жырау используют гиперболы, крылатые выражения. Объем дастана зависит от событий, о которых в нем говорится. Одной из характерных жанровых особенностей является их музыкальность. Народные мелодии раскрывают национальное своеобразие героического эпоса. И слова, и музыка составляют единое целое. Дастан нельзя рассматривать как жанр в отрыве от исполнителей. Для исполнения сказителю необходимо уметь импровизировать, обладать красноречием, юмором, хорошим голосом, уметь играть на музыкальных инструментах. Когда у казахов не было театрального искусства, один жырау заменял целый театральный коллектив. Чтобы шире и всесторонне понять жанровые особенности дастанов, необходимо знать условия, в которых они создавались, распространялись и исполнялись. О времени создания дастанов имеются различные предположения ученых. Все они считают началом создания дастанов13-15 века.


Я провела достаточно большую работу, но многое еще следует изучить, чтобы найти ответы на
 все волнующие меня вопросы и поэтому слайд 16


Поделиться:

Как представляли себе будущее в далеком 1960-м году

Как напиться обезьяне?

Извержение вулкана

Позвольте, я вам помогу

Рисуем домики зимой