Художественная проза И.С.Тургенева всегда была и остается объектом пристального исследования. Этот непреходящий интерес к творчеству писателя обусловлен как огромным влиянием на нравственный и умственный уровень общества, который отмечали ещё его современники, так и художественным совершенством его произведений.
| Вложение | Размер |
|---|---|
| 31.87 КБ |
МОУ «Аксарайская средняя общеобразовательная школа»
Научная практическая конференция школьников.
Выполнила: ученица 11 класса Цымбалова Ольга
Руководитель: учитель русского языка и литературы
Руш Вероника Львовна
Литература
Интертекстуальность романа И. С. Тургенева «Отцы и дети»
2010 год
Оглавление
Введение..................................................................................................................................................3
Глава1. Интертекстуальность. К вопросу об определении…………………………………………4
Глава 2. Элементы интертекстуальности романа «Отцы и дети»………………………………….4
§ 1. Библейские символы,мотивы, образы…………………………………………………………...4
§ 2. Зоологические символы…………………………………………………………………………..6
§3. Растительные символы…………………………………………………………………………….8
§4. Мифологические образы…………………………………………………………………………..8
Заключение……………………………………………………………………………………............10
Список литературы…………………………………………………………………………………...11
Введение
Художественная проза И.С.Тургенева всегда была и остается объектом пристального исследования. Этот непреходящий интерес к творчеству писателя обусловлен как огромным влиянием на нравственный и умственный уровень общества, который отмечали ещё его современники, так и художественным совершенством его произведений.
Художественное произведение приобретает необходимую смысловую полноту только благодаря его соотнесенности и взаимодействию с другими в общем интертекстуальном пространстве культуры. По мнению Р. Барта, «каждый текст является интертекстом, другие тексты присутствуют в нём на разных уровнях в более или менее узнаваемых формах».Благодаря интертексуальным связям текст одновременно выступает и как «конденсатор культурной памяти», и как «генератор новых смыслов», которые возникают в результате диалога с литературной традицией, новых комбинаций уже известных в истории культуры элементов.[2] Отношение автора к героям и окружающему миру, его мысли и чувства выражаются через подбор определенных художественных деталей. Детали являются мельчайшими единицами, несущими значительную идейно-эмоциональную нагрузку. Выразительная, счастливо найденная деталь – свидетельство мастерства писателя. Справедливо обращая внимание на её большое смысловое и эстетическое значение, В.Набоков писал: «Читая книгу, следует, прежде всего, замечать детали и наслаждаться ими» [3]. Некоторые художественные детали становятся многозначными символами, имеющими психологический, социальный и философский смысл. Если учесть эти особенности, то известные произведения русской классики вдруг начинают приобретать новый, особенный смысл. Всё сказанное позволяет говорить об интертекстуальном подходе к произведению, наиболее распространенном в последние десятилетия.
Целью данной работы является выявление интертекстуальных связей романа «Отцы и дети» И.С. Тургенева.
Задачи исследования:
1) Изучение литературы по данной теме;
2) Систематизация и анализ художественных деталей и символов в романе И.С.Тургенева «Отцы и дети» как элементов интертекстуальности.
Изучение интертекстуальности романа позволяет говорить о практической значимости темы, углубляет знания о художественном мире писателя.
В работе использованы элементы семантического анализа, метод систематизации.
Методологической базой работы стали исследования: Александра Федоровича Лосева, Александра Павловича Квятковского, Юрия Владимировича Лебедева, Елены Юрьевны Полтавец.
Глава 1. Интертекстуальность. К вопросу об определении
Под интертекстуальностью принято понимать соотнесённость одного текста с другими (в широком их понимании), определяющую его смысловую полноту и семантическую множественность.[9] Интертекстуальные элементы в составе художественного произведения разнообразны. К ним относятся: символы, «точечные цитаты» (имена литературных персонажей других произведений или мифологических героев, включённых в текст), заглавия, отсылающие к другому произведению и др. Одним из важнейших элементов в произведении Тургенева «Отцы и дети» является символ. Рассмотрим его понятие и значение.
В науке предлагаются следующие определения символа:
Символ заключает в себе обобщенный принцип дальнейшего развертывания свернутого в нем смыслового содержания (А.Ф.Лосев), это своего рода «банк данных» (В.А.Маслова), например: радуга - для русских – символ надежды, мечты (радужное настроение, радужные мечты); змея - символ мудрости; солнце – символ жизни, красоты, любви. Важнейшее свойство символа – его образность. Следовательно, символы требуют интерпретации.
Основная особенность символов в том, что они возникают не только в тех текстах, где мы их находим. Они имеют историю длиной в десятки тысяч лет, восходя к древним представлениям о мифе. Позднее эти слова особенно привлекают художников слова, включающих их в произведения, где они получают все новые значения. Поскольку значений неисчислимо много, он оказывается способным «отдавать» их по-разному: в зависимости от индивидуальных особенностей читателя.
Символ представляет собой соответствие между чувственным явлением и его скрытой идеей. По мнению одного из теоретиков русского символизма Д.С.Мережковского, «слова только определяют, ограничивают мысль, а символы выражают безграничную сторону мысли».
Квятковский А.П. считает, что символом является многозначный предметный образ, объединяющий собой разные планы воспроизводимой художником действительности на основе их существенной общности, родственности. [6]
Символ тем содержательнее, чем более он многозначен.
Глава 2. Элементы интертекстуальности романа «Отцы и дети»
§ 1. Библейские символы, мотивы, образы
В произведении важным символом является крест. Древнее дохристианское значение креста связано с идеей цикличности, так как крест восходит к изображению пересекающихся спиц солнечного колеса. Таким образом, крест изначально связан с идеей жизни. Согласно энциклопедии «Мифы народов мира», «крест моделирует … восхождение духа, стремление к Богу, к вечности». «Крест – это выбор между счастьем и несчастьем, жизнью и смертью, процветанием и упадком. На этом основано использование креста в гаданиях, в качестве талисмана, амулета, оберега. Человек мифопоэтического сознания стоит перед перекрестком, развилкой пути, где налево – смерть. Направо – жизнь»[8].
Крест упоминается в романе восемь раз: кресты на церквушках, «крестообразная» черта на кольце княгине Р., кресты на кладбище, где похоронен Базаров. Крест — это символ человека, так как на кресте распинали людей. Матушка Павла и Николая Кирсановых «в церкви подходила первая ко кресту»; Николай Петрович опасался, что «отставным людям» «пора гроб заказывать и ручки складывать крестом на груди». Три раза герои романа осеняют себя крестом. Перекрестилась «под шалью» княжна Х., тетка Одинцовой, узнав об отъезде Базарова и Аркадия; «начал креститься» камердинер Петр, увидев потерявшего сознание Павла Петровича; наконец, сам Павел Петрович в русской церкви Дрездена «задумывается и долго не шевелится, горько стиснув губы, потом вдруг опомнился и начнет почти незаметно креститься…». Крест также означает стремление к Богу, уход от земной жизни. Это и символизирует крест на могиле Базарова.
Таким образом, Базаров и Павел Павлович, казавшиеся столь различными, пришли к одному итогу – к кресту в церкви и на могиле.
Говоря о разрушении позитивистских «прынципов» Базарова, нельзя пройти мимо одного загадочного мотива, связанного с историей атеизма и нигилизма. Это мотив ангела. По дороге в имение Одинцовой Базаров неосознанно прибегает почти к молитве своему небесному покровителю. 2 июня, «день ангела» для Евгения Базарова, - это день святого Евсевия, смысл сопоставления с которым раскрыл Ю.В.Лебедев: «Евсевий погиб случайно, и… в смерти его была повинна рука женщины из враждебного арианского стана, когда Евсевий с учеником своим посещали “аиревого зловерия исполненный” город Долихины, - пишет исследователь. - …Базаров убежден, что с ним ничего подобного произойти не может. Однако умирает он от случайной язвы, от пореза пальца, этот “случайный” порез глубоко мотивирован особым психологическим состоянием героя, уязвленного роковой безответной любовью к женщине из враждебного, дворянского круга».[4]
И все-таки управляет судьбой Базарова другой ангел, противостоящий заботливому христианскому святому. Женщина-сфинкс, олицетворение тайных сил природы, предстает перед Базаровым и как ангел смерти. Сцена приезда Одинцовой к умирающему Базарову: «Дама под черным вуалем, в черной мантилье» выходила из кареты. «К нам ангел с неба…» - восклицает в восторге старик Базаров. Но черный ангел может быть только вестником смерти. Контекст повествования об Одинцовой связан с темой искушения, и Тургенев обращается к библейской метафорике. В «портике» Анна Сергеевна увидела «ужа» - и с тех пор не любила бывать в этой части сада. Этот безобидный уж вполне может означать мотив искушения, соблазна, от которого бежит Одинцова. Но и в ней самой – опасность для Базарова, ее коса «развивалась и темной змеёй упала к ней на плечо».
Библейские сюжеты, образы, крылатые выражения часто служат материалом для творческих преобразований в текстах художественной литературы. Сюжетные линии романа Тургенева достаточно открыты и границы их соприкосновения вполне уловимы, проникновение библейских мотивов и образов в авторский текст помогает более глубоко вникнуть в образы самого романа.
§ 2. Зоологические символы
Начнем с рассмотрения мотива птицы в романе. У древних славян птица была символом семьи. Недаром до наших дней бытуют выражения: “семейное гнёздышко”, “она устраивает своё гнездышко”, “свела гнездо” и т.п. Но птица эта, конечно, домашняя и не отличающаяся тягой к высокому полету. Характеризуя тихую семейную жизнь Николая Петровича, Тургенев упоминает, что жена Кирсанова «сажала цветы и наблюдала за птичным двором». В первых сценах романа Николай Петрович появляется в обществе своего слуги … «крупного пестрого цыпленка», а потом «толстого сизого голубя». Впоследствии Тургенев говорит о «голубиной кротости» и домовитости Николая Петровича, пытающегося со всеми поддерживать хорошее отношение и всецело занятого хлопотами по имению. Такова и непритязательная Фенечка, повторяющая покойницу жену Николая Петровича. Это видно уже из того, что у нее в комнате висит «клетка с короткохвостым чижом» и пахнет цветами – ромашкой и мелиссой. «Короткохвостый чиж», конечно, и метафора Николая Петровича.
Под стать ему и сын Аркадий. У Базарова Аркадий ассоциируется с галкой, с которой Базаров советует брать пример своему другу: «Разве ты так плох в естественной истории или забыл, что галка самая почтенная, семейная птица? Тебе пример!». «Птенец этот!.. Он теперь в галки попал», - комментирует Базаров помолвку Аркадия с Катей. Исповедь Аркадия перед Катей («Я теперь уже не тот заносчивый мальчик») сопровождается «аккомпанементом» зяблика («А зяблик над ним в листве березы беззаботно распевал свою песенку»). Не случайно упоминание и о «семейке воробьев» с их «трусливою дерзостью», созерцание которых, возможно, наводит Катю на мысль о «хищности» Базарова: «Он хищный, а мы с вами ручные». «Перепёлкой» назван у Тургенева Ситников; возможно, по ассоциации с приставкой «пере -» , ведь он переменчив в своем жалком эпигонстве. «Собрание» мелких птичек дополняет Арина Васильевна, сравниваемая своим мужем с «куропатицей». «Птичьи» символы-метафоры находят свое продолжение и в способе характеристики двух идейных антагонистов романа – Базарова и Павла Кирсанова. Но сколь разителен контраст в выборе сравнений! Ни воробей, ни галка, ни чиж, ни зяблик не годятся для характеристики Базарова и Павла Петровича. Разговор Базарова с Аркадием о тщете человеческого существования: природный фон здесь соответствующий - «солнце жгло», «где-то высоко в верхушке деревьев звенел плаксивым призывом неумолчный писк молодого ястребка». Базаровская тоска – это тоска одинокого «ястребка». С соколом сравнивает своего сына «куропатица» Арина Васильевна: «Он что сокол: захотел - прилетел, захотел – улетел…». А вот в чем-то сходное сравнение с гордой птицей Павла Петровича, пришедшее на мысль его брату Николаю. «У тебя орлиный взгляд», - говорил Николай Петрович брату.
Итак, молодой нигилист и его идейный противник из стана «отцов» характеризуются сравнением с царственными и хищными птицами. И эти одинаковые по смыслу сравнения и метафоры приложены к таким, казалось бы, совершенно разных по мировоззрению и происхождению людям, как аристократ Кирсанов и демократ Базаров. А почему Базаров не сравнивается и с орлом? Интересна основанная на тех же архетипических представлениях связь орла со львом. Как символ царственности и высоты духа, лев, конечно, соотнесен с «орлиным» Павлом Петровичем. Наименование Павла Петровича «львом» («Ведь он львом был в свое время… голову кружил женщинам») в речи Аркадия – в контексте всего романа это важнейшая характеристика масштаба личности Павла Петровича. Вспомним также, что светская львица княгиня Р. В этом смысле характеризуется еще более наглядно: сфинкс имел туловище льва, огромные крылья и прекрасное женское лицо. Совсем иная «подсветка» образа Фенечки – «зверек», «мышонок в норке» (в авторской речи), Базарову же во сне она представляется «кошечкой». Интересно отметить постепенное изменение образа Павла Петровича в представлении Базарова. Сначала Павел Кирсанов со своими остатками «львиных» светских привычек кажется молодому нигилисту столь ничтожным, что иронически сравнивается им с жуком («Пойдем лучше смотреть жука», - предлагает Аркадию Базаров после дискуссии о таинственных отношениях Кирсанова к загадочной княгине). Позже, в эпизоде вызова на дуэль, Базаров на мгновение представляет себя в схватке с Павлом Петровичем («задушить его, как котенка»). Во сне перед дуэлью приходит верная ассоциация: «Павел Петрович представляется ему большим лесом, с которым он все-таки должен был драться».
Николай Петрович так и остается «божьей коровкой», по меткому определению Базарова. Жучок этот смирный, никого не обидит, разве лишь тлю, заботится о детках и летает невысоко и неохотно.
Одним из символов романа является лягушка. В восточных религиях лягушка — это волшебное существо, поскольку ее кваканье — это разговор с Богом, своим Отцом.[11] Базаров говорит: "Мы с тобой те же лягушки". Таким образом, можно предположить, что в этой фразе заключен основной мотив произведения — спор отцов и детей.
§ 3. Растительные символы
Обратимся к одному базаровскому тезису, от которого жизнь заставляет его отказаться. На первых порах для Базарова «люди, что деревья в лесу; ни один ботаник не станет заниматься каждую отдельною березой». Заметим, что у Тургенева между деревьями заметна существенная разница. Так же, как птицы, деревья отражают иерархию персонажей романа. Иерархическая характеристика деревьев и персонажей в романе Тургенева опирается скорее не на мифологическую символику, а на непосредственную ассоциативность. Похоже, что любимое дерево Базарова – осина. Для начала сфинксовая бездна предстаёт перед Базаровым в виде «ямы, оставшейся от кирпичного сарая» и вместе с зловещим деревом осиной означающей могилу, смерть. Невеселые предчувствия, в которых Базаров боится сознаться, томят его. «Яма», «узенькое местечко», «лопух расти будет» - это не что иное, как перифразы могилы. Базаров не просто охвачен предчувствиями, он, еще не так давно отрицавший «загадочный взгляд», «таинственные отношения» и роковую любовь, рассуждает теперь о талисманах! И талисманы эти ассоциируются не со спасением самого Базарова, а с оберегом от него как злой силы. Осина считается проклятым деревом у многих народов. На осине вешали преступников, осиновый кол забивали в могилу так называемых «нечистых». По некоторым версиям, из осины был изготовлен крест Христа, его бичевали осиновыми прутьями, на осине удавился Иуда. Дрожание листьев осины даже в безветренную погоду объясняли плясками нечистой силы под корнями этого дерева. Если учесть, что смерть Базарова – в известной степени самоубийство от несчастной любви, то его «преданность» осине и яме приобретает еще более страшный смысл.
§ 4. Мифологические образы
Одним из ключей к интерпретации произведения «Отцы и дети» И.С.Тургенева служат интертекстуальные связи произведения, проявляющиеся в отсылке к мифологическим образам.
Павел Петрович сравнивает княгиню Р. со сфинксом. Входит мотив загадочности. И это верно, ведь у нее есть загадка, которую Павел Петрович не может отгадать и поэтому умирает духовно. Известно, если человек не отгадывал загадку сфинкса, то сфинкс его душил. Но загадка не остается неразрешенной. Ее отгадывает сама княгиня Р.. Она пишет Павлу Петровичу: "Крест — вот разгадка". А если дана разгадка, то сфинкс должен умереть, что, и происходит с княгиней Р.
Базаров предстаёт поначалу как воплощение сентенции «Человек – царь природы». Он производит химические и биологические опыты, даёт дельные советы по агрохимии. Наконец, Базаров успешно оказывает жителям Марьина медицинскую помощь. У него «спокойная улыбка»; «самоуверенность и ум» читаются на его лице. Конечно, Базаров считает, что он далек от веры в какие бы то ни было обереги-амулеты, ведь «порядочный химик», по его мнению, способен, в отличие от поэта, разгадать таинственные силы природы. При этом Базаров не замечает, что и ему присуще преклонение перед идолами, просто его «сатанинская гордость» до поры это отрицает. «Чем решительней отрицание, чем менее обнаруживает оно колебаний и сомнений, тем лучше, тем могущественней авторитет, тем возвышеннее идол, тем непоколебимее вера».[1]
Своеобразную роль талисмана играет такая художественная деталь, как книжка Бюхнера, впоследствии приобретающая значение символа. Об этом говорят современные исследователи: «Нетрудно заметить, что книга Бюхнера имеет для Базарова особенное значение. Герой часто носит её с собой и, при случае, пусть несколько пренебрежительно, но рекомендует читать окружающим, словно новоявленный проповедник. Действительно, уже вскоре после своего появления сочинение Бюхнера воспринималось современниками, вследствие необыкновенной популярности, в качестве своего рода «библии материализма». И, несмотря на то, что все в романе, включая самого автора, подчеркивают, будто Базаров ни во что не верит, нельзя не заметить, что именно в свою «библию» силы и материи он как раз верит»[10] Неудача Базарова в попытке заменить томик Пушкина в руках Николаевич Петровича сочинением Бюхнера приобретает символический смысл. Пушкинская поэзия освещает весь роман. Вот и получается, что никакая наука не заменит веру и искусство, никакая польза не заменит любовь и поэзию. Вспомним, что позже, в эпизоде разговора Базарова с Фенечкой «ученая книга, мудрёная … скользнула со скамейки на землю» как раз в тот момент, когда Базаров увлеченно говорил комплименты Фенечке. Наконец, в последних словах умирающего Базарова не помнится никакая наука. Слова «Дуньте на умирающую лампаду» звучит романтично, а фраза «Теперь… темнота…» не случайно перекликаются с гамлетовской: « Дальше – тишина»
Бред Базарова о «красных собаках» тоже не лишен значения в книге. Эта чисто мифологическая деталь – один из рассеянных по роману отголосков религиозных представлений древнего Востока. В образе дикой собаки или шакала представал, по поверьям древних египтян, покровитель умерших бог Анубис.
Заключение.
Таким образом, общая этико-философская направленность романа Тургенева, символические образы уводят в безграничные смысловые глубины, допускают возможность сцепления «символизированного» тургеневского текста с новыми семантическими контекстами.
Интертекстуальные связи в художественной структуре романа весьма значительны. Прежде всего, следует отметить необычайное богатство и разнообразие символических художественных средств романа: это библейские и мифологические сюжеты, играющие роль ключевых текстов и основных лейтмотивов романа, христианские мотивы и символика, растительные и зоологические параллели, предметные символы. Используя предметные символы, растительные и зоологические параллели, писатель раскрывает самую суть явления, не прибегая к многословным описаниям, следовательно, и читатель не нуждается в авторских разъяснениях: ему достаточно намека, указания, переводящего приметы обыденной жизни в торжественный и тайный знак судьбы. Таким образом, благодаря межтекстовым связям, достигается необычайная емкость и значимость художественного образа в сочетании с предельным лаконизмом повествования. Интертекстуальные включения способны проявить доминантные смыслы основного текста.
Библейские сюжеты, образы, крылатые выражения часто служат материалом для творческих преобразований в текстах художественной литературы. Наряду с библейскими используются мифологические образы, латинские выражения. Даже просто упоминание известных имен привносит в текст определенные дополнительные смыслы, рождает систему образных средств. Надо сказать, что перечисленные элементы интертекстуальности не исчерпываются приведенными выше.
Список литературы

Сочинение

Иван Васильевич меняет профессию

Одна беседа. Лев Кассиль

Рисуем осенние листья

Алые паруса