• Главная
  • Блог
  • Пользователи
  • Форум
  • Литературное творчество
  • Музыкальное творчество
  • Научно-техническое творчество
  • Художественно-прикладное творчество

творческий художественный перевод

Опубликовано Шкарупа Надежда Викторовна вкл 24.03.2013 - 13:25
Шкарупа Надежда Викторовна
Автор: 

Перевод осуществлен студенткой группы дополнительной подготовки в области иностранного языка (английский) в рамках предмета "Детская литература стран изучаемого языка"

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon koshki_i_limeriki.doc30.5 КБ

Предварительный просмотр:

Eleanor Farjeon
Cats


Cats sleep

Anywhere

Any table

Any chair

Top of piano

Window ledge

In the middle

On the edge

Open drawer

Empty shoe

Any body's

Lap will do

Fitted in a

Cardboard box

In the cupboard

With your frocks

Anywhere

THEY don't care

Cats sleep

Anywhere

Edward Lear

Limericks


There was a Young Lady of Sweden,

Who went by the slow rain to Weedon;

When they cried, 'Weedon Station!'

She made no observation

But thought she should go back to Sweden

***

There was an Old Man of Peru,

Who watched his wife making a stew;

But once by mistake,

In a stove she did bake,

That unfortunate Man of Peru.

***

There was a Young Lady of Russia,

Who screamed so that no one could hush her;

Her screams were extreme,-

No one heard such a scream

As was screamed by that Lady from Russia.

Элеонор Фарджон

Кошки

Кошки спят везде и всюду:

На столе и стуле,
В пианино, под окошком,

В центре комнаты и на порожке,
В открытых ящиках, в сапогах,
У хозяйки на добрых руках,

В коробке, в буфете,
В обнимку с последним носком.
Везде любят спать кошки,
Ох, как прекрасно быть котом!

Сковоронская Оксана, 514гр.

Эдвард Лир

Лимерики

Молодая леди из Свидона

Поездом поехала до Видона

«Видон!» - кричат со станции,
А леди, оплатив квитанции,
Снова садится в поезд, но до Свидона.

***

Один старичок из Перу
На кухне отвлекал жену.
И так получилось,

Что жена ошиблась
И зажарила старичка из Перу

***

Одна молодая солистка из России
Так сильно голосила,
Что прислуга уносила ноги
По извилистой избитой дороги,
Прочь от молодой солистки из России


Поделиться:

Никто меня не любит

Какая бывает зима

Как нарисовать лимон акварелью

Лев Николаевич Толстой. Индеец и англичанин (быль)

Привередница