• Главная
  • Блог
  • Пользователи
  • Форум
  • Литературное творчество
  • Музыкальное творчество
  • Научно-техническое творчество
  • Художественно-прикладное творчество

Крокодил иль аллигатор?

Опубликовано Филиппова Татьяна Александровна вкл 13.04.2013 - 23:06
Филиппова Татьяна Александровна
Автор: 
Жук Евгений

Художественный перевод стихотворения "Crocodile or Alligator?"

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл crocodile_or_alligator.docx62.82 КБ

Предварительный просмотр:

Crocodile or Alligator?                                   Крокодил иль аллигатор?

Crocodile or alligator                                                         Крокодил иль аллигатор,

Who is who on the equator?                                           Чей же дом это – экватор?

Which one ate up Auntie Norah,                                    Кто съел тётушку мою,

Famous tropical explorer?                                               Путешественницу?

Cool she was and calm she kept, I’ll                               Хоть кротка была, поверьте,

Bet you that repulsive reptile                                          Чтобы съесть её на ужин,

Had a hard job as he ate her                                            Тяжело пришлось зверюшке,

Crocodile or alligator.                                                        И теперь ей доктор нужен.

Norah, sister of my mother,                                            Нора не могла понять,

Couldn’t tell one from the other,                                   Как их можно различать!

Had she only read this fable,                                           Прочитать смогла б мой стих,

Maybe she’d have then been able.                                И не путала бы их.

Crocodiles, with jaws shut tightly,                                  Крокодил нам показал

Show their teeth off impolitely,                                      Свой большой и злой оскал.

But alligators aren’t so rude,                                           Аллигаторы не грубы

And seldom let their teeth protrude.                             И за челюсть прячут зубы.

Whether former, whether latter,                                   Аллигатор, крокодил,

To Aunt Norah doesn’t matter,                                      Не важно ей, кто проглотил.

She’s at rest inside his tummy,                                       Она ведь всё ещё в желудке!

What a dinner, yummy, yummy!                                   Какие тётушке тут шутки!!!

                                Colin West                                                   Евгений Жук


Поделиться:

Зимняя сказка

Пятёрки

Прыжок (быль). Л.Н.Толстой

Хитрый коврик

В чём смысл жизни. // Д.С.Лихачев. Письма о добром и прекрасном. Письмо пятое

Комментарии

Здравствуйте! Мы с Вами

15.04.2013 - 5:20

Здравствуйте! Мы с Вами участвуем в одном конкурсе. Давайте поддержим друг друга. Я проголосовала за Вашу работу. Вот моя ссылка http://nsportal.ru/node/649052
Спасибо и удачи Вам!

Лейман Кристина Александровна
  • изменить
  • ответить