• Главная
  • Блог
  • Пользователи
  • Форум
  • Литературное творчество
  • Музыкальное творчество
  • Научно-техническое творчество
  • Художественно-прикладное творчество

Презентация посвящена книге - юбиляру А.С.Пушкина "Пиковая дама".

Опубликовано Герасимова Галина Владимировна вкл 11.02.2014 - 18:34
Герасимова Галина Владимировна
Автор: 
Баранова Анна, ученица 8 класса
     2014 год - 180 - летие со дня публикации повести "Пиковая дама". Сюжет повести обыгрывает излюбленную А.С.Пушкиным тему непредсказуемой  судьбы, фортуны, рока.
     «Пиковая дама» — одно из первых произведений на русском языке, имевших успех в Европе. На французский язык её переводили такие классики, как Проспер Мериме и Андре Жид. До Чайковского оперу на этот сюжет написал австриец Франц фон Зуппе (1864). Повесть не раз экранизировалась, в том числе Яковом Протазановым в 1916 году и Игорем Масленниковым в 1982 году. Англоязычная экранизация  участвовала в третьем Канском кинофестивале (1949).

 

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл pikovaya_dama.pptx1015.65 КБ
Предварительный просмотр:
Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com

Подписи к слайдам:

Слайд 1

автор-составитель: Баранова анна, ученица 8 класса ГБОУ СОШ с . новый буян Северо-Западное управление министерства образования и науки Самарской области о бластные Пушкинские чтения «180 лет со дня публикации повести «Пиковая дама» 2014 1834 г . 2014 г.

Слайд 2

История создания повести «пиковая дама» Пиковая дама означает тайную недоброжелательность . Новейшая гадательная книга Сюжет повести обыгрывает излюбленную Пушкиным (как и другими романтиками) тему непредсказуемой судьбы, фортуны, рока.

Слайд 3

замысел Курьёзный случай, ставший известным Пушкину, дал толчок к сюжетному замыслу “Пиковой Дамы”. Пушкин сообщил своему другу Нащокину , что главная завязка “Пиковой Дамы” не вымышлена. Молодой князь Голицын рассказал ему, как однажды сильно проигрался в карты. Пришлось пойти на поклон к бабушке Наталье Петровне Голицыной, особе надменной и властной (Пушкин был с ней знаком), и просить у неё денег. Денег она не дала. Зато благосклонно передала магический будто бы секрет трёх выигрывающих карт, сообщённый ей знаменитым в своё время графом Сен-Жерменом. Внук поставил на эти карты и отыгрался. Н.П.Голицына

Слайд 4

Первая публикация Повесть "Пиковая дама" была написана в Болдине в октябре-ноябре 1833 г. Ее рукопись до нас не дошла. Впервые повесть была опубликована в марте 1834 г. в журнале "Библиотека для чтения" и вслед за этим перепечатана в сборнике "Повести, изданные Александром Пушкиным" (СПб., 1834.). 7 апреля 1834 г. Пушкин записал в дневнике: "Моя Пиковая дама в большой моде, - Игроки понтируют на тройку, семерку и туза. При дворе нашли сходство между старой графиней и кн. Н( атальей ) П( етровной ) и, кажется, не сердятся...".

Слайд 5

Первая рецензия В рецензии на нее «Северная пчела» писала: «Содержание этой повести превосходное. Германн замечателен по оригинальности характера. Лизавета Ивановна - живой портрет компаньонок наших старых знатных дам, рисованный с натуры мастером…» (1834 , № 192).

Слайд 6

В чём загадка «пиковой дамы»? Из забавной истории, порхавшей по светским салонам, выросла повесть глубокого этического смысла. Так перед читателями предстала ещё одна загадка пушкинской прозы. « Тройка, семерка, туз»... Повесть о трех магических картах, погубивших бедного военного инженера. Ясный, энергичный, уникальный в своей сверхвыразительности сюжет. И в то же время овеянные флером таинственности волнующие глубины смысловых загадок, стоящих за ним.

Слайд 7

разгадка В трех картах?! « 3,7,туз» есть у каждого человека. Но если человек начинает жить без чести, переступает через других людей, то его ждёт…несчастье.

Слайд 8

«многоликая» «пиковая дама» « Пиковая дама» — одно из первых произведений на русском языке, имевших успех в Европе. На французский язык её переводили такие классики, как Проспер Мериме и Андре Жид. До Чайковского оперу на этот сюжет написал австриец Франц фон Зуппе (1864). Повесть не раз экранизировалась, в том числе Яковом Протазановым в 1916 году и Игорем Масленниковым в 1982 году. Англоязычная экранизация участвовала в третьем Канском кинофестивале (1949 ). С 1996 года в театре Вахтангова в Москве идёт поставленный Петром Фоменко по мотивам повести одноименный спектакль. фильм-опера «Пиковая дама» Чайковского.1890 г. Режиссер Торолд Диккинсон,1949 г.

Слайд 9

Величие Пушкина. Не для кино. Но как кинематографично ! А.Эйзенштейн П. Чайковский. «Пиковая дама» фильм-опера; 1960 год Пиковая дама Драма, 1982, Россия/СССР Либретто П.И. Чайковского

Слайд 10

«Пиковая дама» сегодня Опера П.И.Чайковского идёт на всех сценах выдающихся театров мира . Балет «Пиковая дама» исполнялся на музыку 6-й симфонии П.Чайковского . Постановщик — Роланд Пети. Партию Германа танцует великолепный молодой танцовщик Н.Цискаридзе . Эти ... три верные карты...». Литовская к/ст. Авторы сценария Александр Орлов, Александр Шлепянов ; режиссер-постановщик Александр Орлов; композитор Эдуард Артемьев. В ролях: Александр Феклистов ( Германн ), Вера Глаголева (Лиза), Стефания Станюта (графиня), Михаил Данилов ( Чекалинский ) и др. Во многих театрах идут постановки по повести

Слайд 11

Мнения критиков о знаменитой повести Д. Мирский выделял «Пиковую даму» из произведений Пушкина как «лучшее и характернейшее для него произведение в прозе»: Изложить её вкратце невозможно: это шедевр сжатости. По силе воображения она превосходит все, что написал Пушкин в прозе: по напряженности она похожа на сжатую пружину. По неистовому своему романтизму она близка к «Гимну Чуме» и к стихотворению «Не дай мне Бог сойти с ума». Но фантастический романтический сюжет влить в безукоризненную классическую форму, такую экономную и сжатую в своей благородной наготе, что даже Проспер Мериме, самый изощренно-экономный из французских писателей, не решился перевести её точно и приделал к своему французскому переводу всякие украшения и пояснения, думая, вероятно, что наращивает мясо на сухом скелете.

Слайд 12

Спасибо за внимание!

Слайд 13

Список источников http:// www.liveinternet.ru/ http : //www.ru.wikipedia.org/wiki/ Виноградов В. В. Стиль «Пиковой дамы» // Пушкин: Временник Пушкинской комиссии / АН СССР. Ин-т литературы. — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1936. — [ Вып .] 2. — С. 74—147. Петров С.М . А.С.Пушкин . Очерк жизни и творчества.-М.:Просвещение,1993.с.272-274 Пушкин А.С. Драматические произведения.Проза.-М.:Просвещение,1984 Пушкинский альманах (под редакцией Кушнира А.)- М.:Народное образование,1999

Поделиться:

Ласточка

Медведь и солнце

Весенняя сказка

Без сердца что поймём?

Девочка-Снегурочка