• Главная
  • Блог
  • Пользователи
  • Форум
  • Литературное творчество
  • Музыкальное творчество
  • Научно-техническое творчество
  • Художественно-прикладное творчество

Творческая работа на тему: «Диалекты Ливенского района Орловской области»

Опубликовано Устинова Татьяна Алексеевна вкл 26.02.2014 - 20:01
Устинова Татьяна Алексеевна
Автор: 
Устинов Андрей

Творческая работа на тему: «Диалекты Ливенского  района Орловской области»

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon dialekty.doc90.5 КБ

Предварительный просмотр:

МОУ Орловская средняя школа

Творческая работа

на тему:

«Диалекты

Ливенского  района

Орловской области»

                            Руководитель:

                            Ефанова И. А.

                         Подготовил:

                                Устинов Андрей

2010 г.

Аляпистый – грубо сделанный, неизящный по форме., неуклюжий.

Аглобля-то аляпистъя пълущилась.

Анадысь – несколько дней назад, недавно.

Анадысь я чуть ни зъблудила у лису.

Анамедни – недавно, на днях.

Анамедни гълава балела.

Асвальт – асфальт.

Зять мине дюжъ хърашо асвальт для домъ изделъл.

Аскаринка – ракита.

Аскаринки усе бирига зъпаланили.

Аспос – осенний религиозный праздник.

Аспос буваить осинью, 21 синтября.

Ато – да конечно, ну да.

Группку истапить? – Ато!

Атонеж -  то же, что ато.

Атонишь-тъ он пръ сибе раскажить.

Аторази, аторазя – то же, что ато.

Аторъзи, я малъ у калхози пъработъла.

Бакша – участок земли около дома, на котором выращиваются овощные культуры.

Окълъ двара – бакша, а иде картошки – гаррот.

Балабон – болтун, пустомеля.

Бълабон ты нищщасный!

Балабонить – говорить о пустяках, пустословить.

Што ты бълабониш, дет?

Балаган – сарай.

Выгъни гусей малиньких из бълагана.

Балакать – говорить.

Унук бальшой стал, балакъть нъщиная.

Бахать – ударять.

Давай тибе по спине бахну!

Бахмора – бахрома.

К платью бъхмару пришывала.

Бесива наелся – обезумел, одурел.

Ты што, бесивъ наелъсь, арёш как нинармальнъя!

Беседа – застолье.

Събираимси сиводня нъ биседу.

Бестолочь – бестолковый человек.

Ну ты и бестълъчь!

Бломба  - вещество, которым заделывают дупло зуба, пломба.

У мине бломбъ выскъчмла.

Блохота – большое количество блох.

Тада блъхата у хате была.

Блудить – ходить бех определённой цели, бродить.

Што ты пъ дварам блудиш, делъй што-нибуть.

Блюдо – большая миска.

Пръгъ ладалась, полну блюду пахлёпки паела.

Бляшка – крупная пуговица.

Бляшки нъ пинжаке были пришыты у два Рида.

Божница, божничка – полка с иконами в правом переднем  углу.

Иконы нъ бажницу стънавили.

Большак – большая широкая дорога.

Утръм я пашла нъ бальшак к автобусу.

Брухаться – бодается.

Ни брухаитца карова?

Брыкнуть – внезапно упасть.

Ни бегъй дюжъ а то брыкниш.

Брылять – резкими движениями разбрасывать, раскидывать что-либо.

Пиристань брылять пшынису.

Буки, все буки забить – обременить чью-либо память, сознание чем-либо ненужным.

А то вы буки забьёти.А то вы буки забьёти.

Булгактер – бухгалтер.

У калхози булгактир строгий.

Булгачить – нарушать покой.

Булгащить – этъ биспакоить шумъм, крикъм.

Булдышка – бедро.

Зитёк мой дюжъ любить гусинью булдышку.

Бусорь – некоторая глупость, умственная ограниченность, дурь.

А бусъри у тибе у гълаве!

Бутус – плотный коренастый человек.

Бутус дом сибе гля какой адгрохъл.

Вава – детская болячка, царапина.

Вава – этъ ранка. Ну, толькъ вавъй-тъ иё нъзывают дети. Ажох, царапинка тожъ вава.

Вакуировать – вывозить людей из опасных мест, эвакуировать.

Въкуиръвали нас, ня хужа, вёрст за тридцъть.

Вакурат – как раз, точно.

Я дамой успела вакурат к абеду.

Вар – крутой кипяток.

Зъсыпай лопшу пряма у вар.

Вареги – вязанные рукавицы, варежки.

Аб рущки вяжуть вариги.

Вдоволя – до полного удовлетворения, вдоволь.

Вдъваля – этъ када чилавек жыве у дастатке, у ниво усиво дъваля.

Вдосыть – до полного насыщения, досыта.

Вдосыть нъпилась вады.

Вдребезг – на мелкие кусочки, на части, вдребезги.

Тарелку разбилъ удребисх.

Вдрободан – в большой мере, сильно.

Мой вчира вдръбадан пьяный пришол.

Вдругорядь – в другой раз, вторично.

Рас выгнъли, тък нет: вдругърять припёрси.

Ведёрка – ведро небольших размеров.

Видёрка – пасудъ для вады.

Введеньё – церковный праздник введение в храм пресвятой богородицы ( 21 ноября по старому стилю).

Ламаить лидиньё: прям павъдък абизатильна. видиньё бувая у хвилипъвку.

Век целый – в течение всей жизни.

Ани век цэлый каштуютца, жывуть хърашо.

До веку – то же, что век.

Он типерь до вику ни приедя.

Спокон веку вечного- всегда, постоянно.

Спакон веку вешнъ, пъ канца веку анна ни бувая висёлъя.

Веки – ресницы.

 Вот веки-тъ у ней густы.

Вековуха – одинокая женщина, не бывшая замужем.

Викауха – старъя, зъсиделъя дева.

Велевет – ткань. вельвет.

Виливет – есть такая материя.

Вилёк – толстая изогнутая лопатка с ручкой, используемая для  выколачивания белья при его полоскании, валёк.

Вилёк этъ моютца, калотють бильё.

Велик день – весенний религиозный праздник – пасха.

Нъ вялик день бувая бальшой день, разгавляютца. Мы  хадили нъ мъгилки и катали яищки.

Вендерка – плодовое дерево слива с мелкими тёмно-фиолетовыми плодами.

У мине у саду виндерки растуть.

Верх – овраг.

У вярху, бывалъ, игришша была.

Вести дом – выполнять различные работы по дому, вести домашнее хозяйство.

Нивесту надъ ръбатящщую брать, штоп висти дом умела.

Вестимо – конечно, разумеется.

Рас палил дош, то, вистимъ, автобус ни придёть.

Весться – плодиться, размножаться.

и ни будя у тибе скатина вессъ.

Вот и вся басня – заключение, вывод при подведении итога сделанному, сказанному.

Играли у гарелки: станим у ридок и дъганяим друх другъ – вот и вся басня, вот и вся история.

Ветенар – ветеринарный врач, фельдшер.

Пърасёнък  зъбалел рожью. Пабегъла-пабегъла, витинара ни нашла.

Вздувать – зажечь свет.

Уздувай свет. што вы свет не уздули?

Взлопатить – копая, разрыхлить.

нынче я стара сталъ, агарот взлапатить ни смагу.

Взлюбить – проявить любовь, симпатию, полюбить.

Йиво у горъде-тъ и то усе узлюбили.

Возвернуть – отдать взятое обратно.

Узял бизмен и никак ни възвирнёть.

Волглый – пропитанный влагой, сырой.

Волглъя салома гареть ни будить.

Волна – овечья шерсть.

Тады чисали волну и визъли наски.

Вона – употребляется при указании на кого-либо, что-либо, вон.

Вона видна наша диревня.

Ворожба – вражда.

Между йими уш какой гот въражба.

Ворожить – воздействовать на кого-либо заговором, обладающим по поверью, волшебной или целебной силой.

Ворок – огороженное место для скота под открытым небом, загон.

А варок – этъ нъзывають, иде скатинъ раньшы стаялъ. он бис крышы, загаражывъли толькъ.

Ворот – небольшой стоячий воротник.

Въратник нибольшы воръта, и он разными хвасонъми.

Винтух, на винтухах – об очень подвижном, вертлявом человеке.

Анна прям какай-тъ, прям нъ винтухах уся – витртлявыя.

Виски – волосы на голове человека.

Я ей все виски павыдеру – иш нивестъ какая!

 Виски дыбором – состояние крайнего ужаса.

Када машыны сталкнулись, у мине виски дыбърам.

Выбитой – украшенный рисунком, оттиснутым краскою на ткани.

Выбитой рушник – с нарисовъным рисунком.

Выбить глаза – проявляя назойливость, надоесть.

Писклятя эти пряма глаза выбили: так и лезуть у дом, так и бегъють за мною.

Выбить нос – высморкаться.

Ни дёргъй носам, пайди выбяй нос.

Выбиться из денег – начать нуждаться материально, обезденежеть.

Щщас я выбилъсь из денех – плоха жыву.

Выварка – посудина большой ёмкости, используемая для кипячения белья и других хозяйственных надобностей.

Ты бы вывърку принёс бильё зъмачить дъ пръкипитить.

Выпинаться – выступать в защиту кого-либо.

А ты всё зъ ниво выпинаисси.

Выпугать, выпужать – напугать, испугать.

Мине раз дядя выпужъл, я аш альни вздрагнулъ.

Выпустить – выбрать созревшие семена из тыквы, огурцов.

Шшалкають семечки, выпустють ис тыквы, и шшалкають. зёрны харошыи.

Гаить – кричать, шуметь.

Щас мъладёш песни паёть, нищево ни паймёш: ни пають, а гають.

Галда – крикливый назойливый человек.

Галда, атвижысь, што ты пристала?

Галдить – громко, беспорядочно говорить, шуметь. кричать.

Чаво вон галдить усё время?

Гигикать – негромко смеяться, иногда без достаточного повода.

Усё хахочить, усё гигикъить.

Глуда – крупный ком чего-либо.

У мине на гароди такие глуды, што труднъ разбить.

Годок - одногодок.

Мы с ним гатки, умести служыли.

        

Гожаться - удовлетворять определённым требованиям, годиться.

Ни гажаюсь я нъ работу.

Гожий - годный, пригодный.

 Дъ типерь этът батинък никуды ни гожый, савсем ръзвалилси.

 Гололёдка – гололедица.

У гълълётку тижыло хадить, бъисси упасть.

Жеребёная – беременная, жерёбая (о кобыле).

Авса котнъя, а кабыла если, то жырибёная.

Забельшить – потерять.

Куда ты безмен зъбильшыла, анадысь искали, так и не завесили волну.

Заболкотный – глуповатый, умственно ограниченный.

Зъбалкотный у них малый расте, што зря гъварить.

Забулдыжный – неугомонный.

Зъбулдыжный ты чилавек, Димка!

Забуриться – упасть куда-либо, свалиться.

Ни спяшы так, а то забуришся у кручу какую-нибуть.

Завидно – до наступления темноты, засветло.

Щщас вагонщик завиднъ стал прихадить.

Завтехник – зоотехник.

Я и завтехникам работал.

Завтрева, завтря – завтра.

Ну, ладна, завтрива пъглядим.

Завчёра – позавчера.

Завчоръ к систре у гости хадила.

Загартать, загарнуть – сгрести, смести что-либо.

Пайдём сенъ зъгартать.

Загоди – заранее, заблаговременно.

Ты убирися в хати загъди.

Загородка – небольшой участок около дома, обнесённый изгородью.

Кошкъ писклёнкъ задралъ у зъгаготки.

Зазимок – первый снег.

Утръм праснулись, глянь, зазимък выпъл, усю землю накрыл.

Зазинец – задравшаяся кожица у основания ногтя, заусеница.

Ох и мучились, бывала, дураки, з зазинцъми этими. Усе пальчики кровью зъливались.

Закоженеть – сделаться твёрдым, жёстким от чего-либо.

Наски зъкъжынели.

Закубрять – плотно закрыть отверстие.

Рассол, наверна, типерь уш астыл, пара банки закубрять

Закута – хлев.

Закутъ савсем развълилась, пайду к придсидателю зъ кирпичом.

Залучать – возвратить скотину, птицу и погнать в нужном направлении, не давая ей уйти.

Зой, зълущай гусей, зълущай, вяртай, а то апять уйдуть на рещку.

Замолаживать – заволакивать тучами, облаками.

Са всех старон зъмълажываить, дош, далжно, будить.

Запулить – бросить, кинуть.

Зъпули ету штуку пъдальшы.

Запхать – засунуть, затолкнуть.

Чугун запхаишь в пещ, какая каша была!

Засербить, засербеть – зачесаться.

У ухи зъсирбила, значить, патеплиить.

Засивереть – начать холодать.

В августи засивирила, значить, осинь скора.

Зачаврить – засохнуть, завянуть.

Ну, савсем зачаврили агурцы.

Заюрить – мести, кружить снег.

Паднялси ветир, миттель, как зъюрила.

Звизнуться – удариться.

Я как звизнулся аб дверь.

Здоровляться, здоровкаться – здороваться.

Он пъздаровкълси, усигда здаровкъитца.

Злыдни – ссоры, скандалы.

У доми у них частъ бывають злыдни.

Иде – где?

Идее анна жывёть?

Идей-то – где-то.

Усе идей-тъ гуляють.

Идить – идёт.

На извалок идить чижало.

Избузовать – сильно избить.

Избузавали малъва, што страшнъ пъглидеть.

Издаля – издали.

 Издаля нъ ниво пъглядиш – он малинький.

Изделать – сделать.

Изделай рагащ у кузни.

Издерябать – оцарапать.

Кошкъ усю лавку издирябъла.

Издубасить – исколотить кого-либо.

Расскажыш – издубасим, как сидъръву казу.

Измигульник – тот, кто уклоняется от работы, прибегая к хитрости.

Вот измигульник, усё атлынивъит ат работы.

Испорху – очень сильно.

Там крищить испърху, ну, знащить, ис сибе выходя, ни хватая у ней сил.

Исчас – в настоящее время, теперь.

Ищщас на заводи сушылка, а раньшы авин.

Ищщас приду.

Итить – идти.

Нетути большы сил итить.

Кабала – о  том, кто находится на попечении у кого-то, требуя постоянной заботы.

Нъвизалъсь на маю шею къбала.

Кабала кремёшная (клемёшная) - ад кромешный.

Мужык был плахой, къбала кримёшнъя, свету савсем  ни видала.

Кабы - употребляется в начале восклицательного предложения для выражения сильного желания; лишь бы.

 Дыть адин любя завтръкъть, обедать – кабы сабе наесса!

Каварда - о пище низкого качества.

У вайну толькя къварду ели.  

Кавун – арбуз.

Бывалъ, паедим в Маскву салъ пръдавать, а там и кавуны, и чиво толькя нету.

Кагакать – издавать звуки, гоготать (о гусях).

Штой-тъ гуси къгъкъють.

Каганок – железный обруч на ножках, служащий подставкой для чугуна при приготовлении пищи, таган.

Път къганком кастёр развидёш и картошку вариш.

Каё – в каком месте, где.

Каё лъпата стаить?

Колотун – холод, стужа.

Кълатун на улице большой.

Колтыхать – медленно передвигаться.

Мы калтышым пъмаленьку.

Копыхнуть – чуть-чуть шевельнуть.

Ни къпыхнуть руками, атмарозились руки.

Корвать – кровать.

Надъ павесить нъ карвать падзор.

Корвега – каравай хлеба, коврига.

Карвегу атсадил и уписывъить. Вот апититт!

Косогор – сугроб снега.

Нынишней зимой късагоров-та.

Куда кривая вывезет – будь, что будет.

Гъварить што зря, куда кривая вывизить.

Кудакать – издавать кудахтанье ( о курице).

Курицъ кудакъить, у избу просицца.

Куфайка – стёганая ватная куртка, фуфайка.

Адень куфайку-та, а то хъладно.

Лавы – небольшой мостик через ручей, речку.

Висной лавы смывалъ вадой.

Летошний – прошлогодний.

Дъ сих пор летъшнъя варенья цела.

Лобода – лебеда, сорное растение.

У вайну лабъду талкли и ели.

Ночвы – корыто.

Садися у ночвы и кътайся.

Нашарахать – внушить страх, боязнь, напугать.

Рибята как начнуть у акно стачать, ну и нъшарахають нас.

Около да обаполо – вокруг да около.

Минсанер хадил окалъ дъ абапъла.

Пошароваристее – побыстрее.

Пъшъраваристее пъварачивайси, а то тибе ни даждёш.

Поядреньше – покрупнее, побольше.

А у этъвъ трушляка дыръчки паядрёньше.

Таё – значит, стало быть.

Таё, детки, плахая время была.

Телогрея - крестьянская одежда.

Тады тилъгреки насилии усе: и мужики и бабы.

Толпешник дать – сильно ударить.

Вам талпешник ни дать в придачу?

Томко – о тягостном душевном состоянии.

Томкъ дюжъ нончи: далжно, дош будить.

Топлёнка – топлёное молоко.

Мы раньшы таплёнку пили.

Утирка – полотенце.

Утрись утиркой-та пожэшши.

Чижало – тяжело.

На бугор паднимацца чижало.

        


Поделиться:

Под парусами

Глупый мальчишка

Четыре художника. Осень

Ералаш

Как нарисовать осеннее дерево акварелью