• Главная
  • Блог
  • Пользователи
  • Форум
  • Литературное творчество
  • Музыкальное творчество
  • Научно-техническое творчество
  • Художественно-прикладное творчество

Исследовательская работа "Детская книга в интерпретации иллюстраторов"

Опубликовано Болсуновская Анастасия Сергеевна вкл 30.03.2014 - 18:27
Автор: 
Болсуновская Марина

Исследовательская работа по теме "Детская книга в интерпретации иллюстраторов на примере творчества И.Я. Билибина"

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon issledovatelskaya_rabota_po_literature.doc85 КБ

Предварительный просмотр:

Исследовательская работа

ДЕТСКАЯ КНИГА В ИНТЕРПРЕТАЦИИ ИЛЛЮСТРАТОРОВ

НА ПРИМЕРЕ ТВОРЧЕСТВА

ИВАНА ЯКОВЛЕВИЧА БИЛИБИНА

Работу выполнила:                                 Болсуновская Марина

Учитель – руководитель:                       учитель русского языка и литературы

                                                                  А.С. Болсуновская

Учебное заведение:                                МБОУ Белоярская средняя

                                                                  общеобразовательная  школа

Белый Яр 2013

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Введение  ………………………………………………………………….3

Глава 1. Теоретические аспекты иллюстрирования

детских литературных текстов

  1. Понятие и сущность иллюстрирования литературных текстов.... 6
  2. Возникновение и развитие иллюстрации детских литературных текстов в России…………………………………………………………….9

   

     Глава 2. Анализ творчества художников-иллюстраторов детских  

     произведений……………………………………………………………  12

     Глава 3. Творчество И.Я. Билибина  и задача его визуальной

     интерпретации……………………………………………………………15

Глава 4. Особенности подхода к иллюстрированию детских произведений  И. Билибиным…………………………………………...17

Заключение………………………………………………………………19

Введение

Детская книга, освященная вековыми традициями, отшлифованная кропотливым трудом многих талантливых мастеров, сегодня представляет своеобразное, сложное явление художественной культуры. Она всегда расценивалась как величайшее творение человеческого гения, шедевр техники,

средство информации и передачи знаний.

        Детская книга, на протяжении всей истории своего развития являлась основой духовной культуры, средством общения, эмоционального и умственного развития растущего человека, формирования личности. Вот почему так важно с ранних лет приобщать детей к искусству чтения, к книжной культуре.

         Однако при определении путей приобщения читателей к литературному произведению совершенно упускается тот момент, что восприятие и осознание читаемого происходит не только в процессе перелистывания страниц, углубления в книжное пространство, но и при рассматривании иллюстраций детской книги. В исследовании мы рассматриваем детскую книгу как гармоничный союз двух участников - иллюстрации и литературных текстов и возможности образования на этой основе новой структуры функционирующего целого в органичном единстве предмета и образа.

Иллюстрация – это изобразительное толкование поэтики словесного текста, который стал поводом для творчества художника, применившего свое мастерство к литературному материалу. Книжная иллюстрация в качестве интерпретации конкретного текста иногда считается чем-то вторичным, подчиненным, иногда – особым  произведением искусства, показателем мастерства иллюстратора. И только если возникает гармония между идеями писателя и художника, иллюстрированная книга как их общее детище приобретает новую глубину и смысл.

Следовательно, мы имеем дело уже не с конкретным литературным текстом или средством его прочтения, а скорее пластическим выражением
литературного произведения, новой художественной реальностью. Подобное понимание детской книги требует, с одной стороны, выявления общих подходов к ее восприятию как целостности, то есть  разработки "модели" комплексного освоения книги, с другой воспитания у юных читателей способности тонко чувствовать словесное и изобразительное искусство.
       Один из специалистов в области детской книжной иллюстрации, Франтишек Холишевский сказал по этому поводу: "Если раньше иллюстрации лишь украшали книгу и сопровождали ее текст, то сегодня они связывают ее с изобразительным искусством и вводят в мир изобразительного искусства так же, как текст книги вводит в мир литературы". В то же время нередко отмечается еще одно немаловажное обстоятельство - существование "обратной связи" — привлечение к книге через иллюстрацию. Младшие школьники отдают предпочтение красиво оформленным книгам. Речь идет о глубоком влиянии художника детской книги, его внутренней связи с юным читателем.

Объектом данного исследования являются иллюстрации детских книг художником И.Я. Билибиным. В исследовании представлена эволюция билибинсгого стиля иллюстрации и выборочно проанализированы наиболее значительные  работы. Мы выбрали объектом анализа иллюстрации к сказкам А.С. Пушкина.

Предмет исследования – эстетическое развитие читателей средствами иллюстрации детской книги и литературных текстов. 

Целью исследования является анализ иллюстрации в контексте детских произведений (на примере иллюстраций И.Я. Билибина).

Для реализации данной цели были поставлены следующие задачи:

  1. Рассмотреть теорию книжной иллюстрации детских литературных текстов.
  2. Выявить взаимосвязь образов литературы и изобразительного искусства на материале книжной иллюстрации.
  3. Рассмотреть особенности творчества художников-иллюстраторов детских произведений.
  4. Проанализировать  творчество И.Я. Билибина .
  5. Рассмотреть  особенности подхода к иллюстрированию детских произведений И. Билибиным.

Научная новизна исследования состоит в том, что в нем впервые ставится вопрос эстетического развития читателей-детей средствами взаимодействия иллюстрации детской книги и литературных текстов. 

Структура работы.

Исследование состоит из четырех глав, введения, заключения, списка использованных источников и литературы.  «Приложение» к работе содержит  репродукции иллюстраций И.Я. Билибина.

Глава 1. Теоретические аспекты иллюстрирования детских литературных текстов

  1.  Понятие и сущность иллюстрирования литературных текстов

Иллюстрация (от лат. illustratio - освещение, наглядное изображение) - вид книжной графики, ее основа. Термин "иллюстрация" можно понимать и в широком, и в узком смысле этого слова. В широком значении это всякое изображение, поясняющее текст. Известно много рисунков, произведений живописи и скульптуры, которые выполнялись на литературные темы, но при этом имели самостоятельное художественное значение. Например, живописные полотна О. Домье, выполненные по мотивам романа М. Сервантеса "Дон Кихот", или рисунки В. Серова к басням И.А. Крылова.

В узком же смысле иллюстрации - это произведения, предназначенные для восприятия в единстве с каким-либо текстом. Книжные иллюстрации, изъятые из текста, могут порой сделаться малопонятными и невыразительными. От художника требуется, чтобы он стал соавтором книги, сделал зримыми идеи и образы писателя, помогая тем самым лучше понять содержание, конкретнее представить эпоху, быт, окружение героев книги. Но это вовсе не означает, что иллюстрация должна быть простым изобразительно-графическим пересказом текста.

Иллюстрации можно подразделить на:

        Научно-познавательные (карты, планы, схемы, чертежи и т.п.);

        Художественно-образные.

Иллюстрации могут быть пояснительным изображением к тексту, дополняющими текст, и изображением почти полностью самостоятельным, иногда даже подчиняющим себе текст.

В зависимости от размера и расположения в книге бывают следующие виды иллюстраций (Приложение 1):

        Фронтиспис;

        Заставка;

        Полосная иллюстрация (во всю страницу);

        Полуполосная;

        Разворотная (на двух страницах);

        Оборонная (небольшой рисунок, окруженный текстом);

        Рисунки на полях.

Иллюстрации-заставки помещаются в начале части или главы книги на спусковой полосе вместе с текстом, означают начало одной из частей повествования, обычно находятся вверху страницы и отделяются от текста белым полем. Они помогают читателю сосредоточить внимание на новом материале, эмоционально настроиться на него.

Заставки могут изображать сцену, описанную в начале главы, говорить о главной теме части или главы, показывать место действия или пейзаж, который должен вызвать у читателя соответствующее настроение. Заставки могут быть также предметно-декоративными или символическими.

Заставка как бы маленькая увертюра к тексту, которая подготавливает читателя к активному восприятию текста.

Иллюстрации полосные, полуполосные, на развороте, оборонные и рисунки на полях располагаются внутри текста. Размер иллюстрации определяется важностью иллюстрируемой сцены, образа и т.д. Данные иллюстрации обычно имеют прямое отношение к предшествующему или последующему тексту.

Иллюстрации во многом определяют структуру книги, поэтому необходимо обращать внимание на их чередование и равномерную насыщенность ими всего текста.

Иллюстрации-концовки помещают в конце частей, глав или всей книги. Они так же, как и заставки, могут быть сюжетно-тематическими, орнаментально-декоративными или символическими.

Заставки и концовки должны быть выполнены в одном стиле, так как они взаимосвязаны и часто находятся рядом на книжном развороте.

Все виды иллюстраций в пределах одного типа могут совмещаться и переплетаться, это только способствует более полному раскрытию литературного содержания, повышает его художественно-образную выразительность.

1.2 Возникновение и развитие иллюстрации детских литературных текстов в России

          Иллюстрация детской книги имеет свое прошлое и настоящее, ее взаимосвязь с литературным текстом создает ту неповторимую целостность, которая называется детской книгой, и оставляет в душе ребенка неизгладимый след на всю жизнь.

           Облик той иллюстрированной детской книги, который существует сейчас, возник сто лет назад, в конце XIX века. Но отсчет стоит начать еще на двести лет раньше, с конца XVII века. В 1692 году появился "Букварь славянороссийских письмен, уставных и скорописных, греческих же, латинских и польских с образованием вещей и с нравоучительными стихами во славу все творца Господа Бога. "Книга была преподнесена Карионом Истоминым вдовствующей царице Наталье Кирилловне для ее внука цесаревича Алексея. Был тот рукописный букварь расписан нежными красками. 17 марта 1694 года вышел букварь печатный, гравированный художником Леонтием Буниным, затем на московском Печатном дворе было изготовлено 106 оттисков и переплетено в книги. В букваре Кариона Истомина уже было заложено все то, что в XX веке станет неотъемлемой частью детской книги: познавательность, занимательность, художественность. На каждой страничке первые строчки показывали ребенку букву, каллиграфически исполненную в разных вариантах.
Нарядный инициал представлял собой человеческую фигуру или две фигуры - как в букве "М", например. Далее следовали изображения предметов на данную букву - "образование вещей" - с соответствующей надписью. Ниже - дидактические стихи, объясняющие изображенное, внушающие добродетельные чувства и мысли. Так в XVII веке в детской
книге возникла характерная взаимосвязь картинки и текста, слова
и изображения. В "Букваре" Истомина раскрывалось многообразие предметного мира и мира духовного, прививалось внимательное отношение к самому искусству книги. Последующие столетия не дали ни одного подобного букваря.
          В первой половине XIX века иллюстрировались не столько книги для детей, сколько произведения русской литературы, входившие в круг детского чтения. Например, стихотворения В.А.Жуковского, "Руслан и Людмила" А.С.Пушкина, "Басни" И.А.Крылова. В них воспроизводились в гравюрах на металле выразительные рисунки талантливого художника И.Иванова. Осталась в истории иллюстрированная азбука И.Теребнева "Подарок детям на память об Отечественной войне 1812 г." (1918 г.) Яркие остроумные рисунки, подкрашенные акварелью, изображали русских героев-воинов, народную борьбу с французами. В 1840 —е годы художественно оформленные детские книги создал один из лучших графиков того времени В.Тимм. Особенно удачны были его иллюстрации к "Сказке об Иванушке-дурачке" Н.Полевского (1844), составившие одно целое с внешним оформлением книги. В 1856 г. вышел "Конек-Горбунок" П.Ершова с рисунками Р.Жуковского. Художник сумел передать сказочную атмосферу замечательного произведения. Стоит вспомнить также иллюстрации художника А.Агина знаменитого своими рисунками к "Мертвым душам", к книге "Дедушка Крылов" (1845); Агин изобразил великого баснописца в разные периоды его жизни и создал живой выразительный образ.

          Первая детская книга, иллюстрированная настоящими русскими художниками называлась «Сказки Кота Мурлыки». Эта книга вышла впервые в 1872 году со снимками с рисунков, специально для нее исполненных художниками Зичи, бар. Клодом, Волковым и др.

          Переворот в области детской книги в России начался с того момента, когда литографическое искусство у нас поднялось настолько, что могло уже соперничать с иностранными образцами. Появились первые художественные хромолитографии. И вслед за этим родилось художественное издание серии русских народных сказок, рисунки к которым были исполнены художником Билибиным. Его поддержали многие именитые художники – Васнецов, Малютин, Рябушкин, Бенуа.

Глава 2. Анализ творчества художников-иллюстраторов детских

произведений

Книга - одно из первых произведений искусства, с которым встречается ребёнок. Яркая, богатая подробностями иллюстрация сразу привлекает к себе внимание ребёнка. Художник - иллюстратор не просто рисует образ - он, так же, как и автор, формирует в детях любовь к прекрасному, высокие эстетические чувства, художественный вкус и любовь к Родине. Вглядываясь в книжную иллюстрацию, ребёнок получает истинную радость и удовольствие от творческих открытий. Знакомство детей с некоторыми приёмами изображения, используемыми художниками, обогащает их творчество, настраивает на собственный поиск, развивает их изобразительные возможности. В результате, рисунки детей становятся более содержательными, интересными в композиционном и колористическом отношении, а дети открывают для себя чудесный мир книжной графики.

Ведущими художниками-иллюстраторами детской книги в России были И. Билибин, Э. Лисицкий, В. Лебедев, В. Фаворский, А. Пахомов, Е. Чарушин, В. Конашевич, Ю. Васнецов, Е. Рачев, Т. Маврина, Б. Дехтерев и др.

Рассмотрим творчество только некоторых из них, а так же скажем пару слов о современной книжной иллюстрации.

Иван Яковлевич Билибин, - один из видных представителей изобразительного искусства, а именно, книжной иллюстрации.

Ориентируясь на традиции древнерусского и народного искусства, Билибин разработал логически последовательную систему графических приемов, которая сохранилась на протяжении всего его творчества. Эта графическая система, а так же, присущее Билибину своеобразие трактовки образов дали возможность говорить об особом билибинском стиле.

Юрий Алексеевич Васнецов. Народный художник РСФСР, Лауреат Государственной премии СССР. Учился в Академии художеств. Был главным художником Института игрушки в Загорске. Юрий Алексеевич был замечательным художником - сказочником. Для его творчества характерны доброта, спокойствие, юмор, он с детства полюбил яркую, веселую дымковскую игрушку и переносил её образы на страницы книг.

В иллюстрациях Васнецова живет простодушное восприятие мира, яркость и непосредственность. Гуляют кошечки в розовых юбочках и зайцы в валенках. Эти иллюстрации воспринимаются детьми как свое, знакомое, само собой разумеющееся, а для взрослого его рисунки - давно забытое счастье. Особенности художественного почерка - подчеркнутая декоративность рисунка. Излюбленные элементы - волнистая линия, точка, мелкий штрих. Украшается все: деревья (листья - бублики), трава (завитки, точки - капли росы), одежда, страница с текстом и название (штрихами - пушистые буквы, точками). Рисунки художника полны бытовых подробностей и описательности. Бытовые сказки, где действуют медведи и лисы, зайцы и волки - сказки крестьянские, мужицкие, развертывается такая сказка на земле, она заполнена земными потребностями и интересами.

Май Петрович Митурич. Заслуженный художник РСФСР, печатался в журнале "Мурзилка" и иллюстрировал детские книги. Май Петрович прекрасный рисовальщик. Он рисует восковыми мелками, акварелью. Художник выбирает такой тип иллюстрации, при котором ни цвет, ни объем, ни тени не нарушают общей гармонии рисунка и белого листа. Он продуманно выбирает 2-3 цвета желтый, синий, черный, рисует, не смешивая цвета. Избегает прямого сходства цвета с натурой, цвет у него условен. В изображении природы, Май использует мягкие, прозрачные тона акварели, что только усиливает ощущение тишины, спокойствия…

Владимир Михайлович Конашевич. Заслуженный деятель искусств РСФСР, доктор искусствоведения. Автор иллюстраций детских книг.

Конашевич прекрасно владел искусством тонкого и острого, точного и выразительного рисунка.

Отличия: декоративность, яркость, нарядность.

В творчестве - 2 линии - сказки и "веселые" книги. Художник с серьезным видом рисует самые несерьезные истории, он понимает, что 4, 5, 6, 7 лет - это чудесная пора, когда ребенок открывает мир, пора познавательной жадности, беззаботного и беззлобного смеха, время любви к радующим глаз краскам. Глядя на его рисунки, ощущаешь, как художник сам смеется вместе с детьми.

В воображении разных людей в результате прочитанного возникают различные визуальные образы - у каждого свой, поэтому своей работой, художник рискует разочаровать читателя. Талантливый "настоящий" мастер слова почти никогда не дает подробного "шаблонного" описания (волосы - такого-то, цвета, глаза такого-то, рост - столько-то сантиметров…). Задача художника состоит в создании такого визуального облика, который бы наиболее точно соответствовал герою, и заставил бы читателя изменить свое мнение и принять его видение.



Глава 3. Творчество И.Я. Билибина  и задача его визуальной

интерпретации

          Иван Яковлевич Билибин, - был замечательным Иллюстратором русской сказки. Он выполнил иллюстрации к русским народным сказкам "Царевна-лягушка", "Перышко Финиста-Ясна Сокола", "Василиса Прекрасная", "Марья Моревна", "Сестрица Аленушка и братец Иванушка", "Белая уточка", к сказкам А. С. Пушкина - "Сказка о царе Салтане"(1904-1905), "Сказка о золотом петушке"(1906-1907), "Сказка о рыбаке и рыбке"(1939) и многим другим.

А началось все с выставки московских художников в 1899 году в Петербурге, где Билибин увидел картину Васнецова "Богатыри". Именно с этого момента и начинается путь Билибина как иллюстратора. Художник проявляет интерес именно к старине, народному искусству. В основном он занимался иллюстрированием сказок. С самого начала книги Билибина отличались узорностью рисунка, яркой декоративностью. Художник создавал не отдельные иллюстрации, он стремился к ансамблю: рисовал обложку, иллюстрации, орнаментальные украшения, шрифт - все стилизовал под старинную рукопись.

Как и многие графики, Билибин работал над декоративным шрифтом. Он хорошо знал шрифты разных эпох, особенно древнерусские и конечно применял их при оформлении книг. Ко всем шести книгам Билибин рисует одинаковую обложку, на которой располагает русских сказочных персонажей. Все страничные иллюстрации окружены орнаментальными рамками, как деревенские окна резными наличниками. Они не только декоративны, но и имеют содержание, продолжающее основную иллюстрацию. Из подлинных орнаментов, деталей он создавал полуреальный-полуфантастический мир. Орнамент был излюбленным мотивом древнерусских мастеров и главной особенностью тогдашнего искусства (это различная резьба, вышивка на одежде и скатертях).

Билибин проявил себя именно художником книги, он не ограничивался выполнением отдельных иллюстраций, а стремился к цельности. Почувствовав специфику книжной графики, он подчеркивает плоскость контурной линией и однотонной акварельной раскраской.

Особого блеска и выдумки достигает Билибин в своих иллюстрациях к сказкам А.С. Пушкина. Роскошные царские палаты сплошь покрыты узорами, росписью, украшениями. Здесь орнамент настолько обильно покрывает пол, потолок, стены, одежду царя и бояр, что все превращается в некое зыбкое видение, существующее в особом иллюзорном мире и готовое вот-вот исчезнуть. Художник усиленно изучает русскую культуру, замечает мельчайшие нюансы, которые он впоследствии сможет перенести на страницы сказок.

Глава 4. Особенности подхода к иллюстрированию детских произведений  И. Билибиным

Как уже говорилось ранее И. Я. Билибин разработал систему графических приемов, которые дали возможность объединять иллюстрации и оформление в одном стиле, подчинив их плоскости книжной страницы. Характерные черты билибинского стиля: красота узорного рисунка, изысканная декоративность цветовых сочетаний, тонкое зрительное воплощение мира, сочетание яркой сказочности с чувством народного юмора и др.

Художник стремился к ансамблевому решению. Плоскость книжной страницы он подчеркивал контурной линией, отсутствием освещения, колористическим единством, условным делением пространства на планы и объединением различных точек зрения в композиции.

Одной из значительных работ Билибина были иллюстрации к "Сказке о царе Салтане" А. С. Пушкина. Эта сказка с ее многокрасочными картинами древнерусского быта дала богатую пищу билибинской фантазии. С поразительным мастерством и большим знанием изображал художник старинные костюмы и утварь. Он отразил основные эпизоды пушкинской сказки. Однако между листами серии заметны различные источники стилизации. Иллюстрация с изображением Салтана, заглядывающего в светлицу, отличается эмоциональностью и напоминает зимние пейзажи И. Я. Билибина с натуры. Сцены приема гостей, пира очень декоративны и насыщены мотивами русского орнамента. Лист с плывущей по морю бочкой напоминает знаменитую "Волну" Хокусаи.

Процесс выполнения И. Я. Билибиным графического рисунка напоминал труд гравера. Набросав на бумаге эскиз, он уточнял композицию во всех деталях на кальке, а затем переводил на ватман. После этого колонковой кистью с обрезанным концом, уподобляя ее резцу, проводил по карандашному рисунку четкий проволочный контур тушью. В зрелый период творчества Билибин отказался от употребления пера, к которому иногда прибегал в ранних иллюстрациях. За безукоризненную твердость линии товарищи шутливо прозвали его "Иван - твердая рука".

В иллюстрациях И. Я. Билибина 1900-1910 годов композиция, как правило, развертывается параллельно плоскости листа. Крупные фигуры предстают в величавых застывших позах. Условное деление пространства на планы и объединение различных точек зрения в одной композиции позволяют сохранить плоскостность. Совершенно исчезает освещение, цвет становится условнее, важную роль приобретает не закрашенная поверхность бумаги, усложняется способ обозначения контурной линии, складывается строгая система штрихов и точек.

Дальнейшее развитие билибинского стиля состоит в том, что в более поздних иллюстрациях художник от лубочных приемов перешел к принципам древнерусской живописи: цвета становятся звучнее и насыщеннее, но границы между ними обозначены теперь не черным проволочным контуром, а тональным сгущением и тонкой цветной линией. Краски кажутся сияющими, но сохраняют локальность и плоскостность, а изображение порой напоминает перегородчатую эмаль.

Заключение

 В исследовании предпринята попытка обосновать вопрос эстетического развития читателей - детей средствами взаимодействия иллюстрации детской книги и литературных текстов. Рассмотрение иллюстрации как средства эстетического развития детей обусловлено тем, она является органичной, в силу своей художественной природы.

Поиски путей наиболее полной реализации эстетических возможностей, заключенных в иллюстрированной детской книге, привели к необходимости анализа своеобразия творчества художников-иллюстраторов. Основная задача исследования была направлена на рассмотрение исторических предпосылок развития иллюстрации детской книги, преемственности традиций оформительской культуры, поиска собственного творческого пути такими мастерами детской иллюстрации, как Ю.Васнецов, Май Митурич, Владимир Конашевич и др. Исследование проводилось на примере творчества И.Я.Билибина. Важно было выявить характерные особенности почерка художника, его подход к тексту, потому что иллюстрация в отличие от других жанров предназначена для того, чтобы выявить образное содержание литературного произведения.

Естественно, не всякая иллюстрация и не всякая иллюстрированная книга может явиться средством эстетического воспитания детей. В современных условиях, когда книжный рынок насыщен большим количеством стандартно-безликой "текстовой" книги, особенно необходимо воспитание соответствующего отношения к книге как произведению искусства. Именно классика книжной иллюстрации становится источником и средством эстетического развития подрастающего поколения.

Задача иллюстратора состоит в том, чтобы передать идейное и образно – эстетическое содержание данного вида искусства. Велика роль книжной иллюстрации в раскрытии идейно – художественного своеобразия литературного произведения, понимания художественного текста. Поскольку художник – иллюстратор в детской книге выступает, как творец и соавтор писателя, он не просто отражает в своих рисунках мир литературного произведения, но и дает трактовку, зрительную интерпретацию, свое понимание событий и образов.

Интересным средством раскрытия детского восприятия  литературного произведения является художественный вымысел. Суть художественного вымысла заключается в изменении, усилении, развитии его идейного смысла. Задачу отражения главной идеи литературного произведения, решает иллюстрация, расположенная в самом начале книги, против титульного листа. В русле этой идеи, осуществляется дальнейшее восприятие книги читателем. Все эти художественные характеристики направлены на воспитание  творческого восприятия и эстетического развития детей.

Список литературы

1. Альфонсов В.А. Слова и краски: ( Очерки по истории творческих связей поэтов и художников). М,- Л.: Сов. писатель, 1966.- 243 с.

2. Арсеньева 3. О чем говорит иллюстрация. Библиотекарь. - № 10.- 1973.-С.30-33.

3. Арнхейм Р. Искусство и визуальное восприятие / Сокр.пер. с англ. В.Н.Самохина; Общ. ред. и вступит, статья В.В. Шестакова. М.: Прогресс, 1974.- 392 с.

4. Бабушкина А.П. История русской детской литературы. М.: Госучпедгизиздат,1948.- 480 с.

5. Безменова З.К. Зачем иллюстрация в детской книге // Детская литература. 1986.- № 6. - С.56-57.

6. Ганкина Э.З. Художественная иллюстрация в детской книге // Детская литература / Под ред. Е.Е.Зубаревой. М.: Просвещение, 1989.- 456 с.

7. Гончарова Н. Через цветной мосток к познанию: роль иллюстрации в детской научно-познавательной книге // Детская литература. - 1992 .-№ 1.-С.64-68.

8. Конашевич В.М. О рисунке для детской книги / Художники детской книги о себе и своем искусстве: статьи, заметки, рассказы, выступления / Сост. В. Глоцер. М.: Книга, 1987.- С. 88- /


Поделиться:

В поисках капитана Гранта

Павел Петрович Бажов. Хрупкая веточка

Как зима кончилась

Как представляли себе будущее в далеком 1960-м году

Сказка об осеннем ветре