• Главная
  • Блог
  • Пользователи
  • Форум
  • Литературное творчество
  • Музыкальное творчество
  • Научно-техническое творчество
  • Художественно-прикладное творчество

История о диком охотнике. Свободный творческий перевод по книге Генриха Гофмана «Struwwelpeter» («Стёпка-растрёпка»).

Опубликовано Кондаурова Ольга Владимировна вкл 20.05.2014 - 21:44
Кондаурова Ольга Владимировна
Автор: 
Клюшенков Никита.

История о диком охотнике. Свободный творческий перевод по книге Генриха Гофмана «Struwwelpeter» («Стёпка-растрёпка»).

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon Свободный творческий перевод по книге Генриха Гофмана «Struwwelpeter» («Стёпка-растрёпка»).473.5 КБ

Предварительный просмотр:

                             

                   

                                                                             Выполнил:  Клюшенков Никита

                                                          10 б класс МОУ СОШ №45

                                                          Руководитель: Кондаурова О.В.                                                                                                          

История о диком охотнике.

Костюм он изумрудный свой одел,

Собрал рюкзак и взял с собой очки

И в поле словно птица полетел –

Хотел он зайца насмерть там убить почти.

А зайка в своём домике сидел

И посмеяться над охотником хотел.

Сейчас и солнце ослепительно сияет,

И слишком уж тяжёлое ружьё –

Уставший вот охотник засыпает

Как будто он не спал вот так давно.

Когда охотник мирно, сладко спал в траве

И подлости никак не ожидал,

Подкрался зайка тихо к голове,

Забрал ружьё, очки и быстро убежал.

И вот очки на носик свой одел

И из ружья в охотника стрелять хотел.

Но наш охотник очень быстро побежал,

Бежал, кричал, людей на помощь звал.

И вот к колодцу он стремится

И быстро прыгает в него,

А зайка вслед за ним здесь мчится,

Направил на охотника ружьё.

Жена охотника свой кофе у окошечка пила,

Осколок пули в чашечку её попал.

Тот выстрел напугал зайчишку – малыша,

Который у колодца в травке мирно спал.

И капли кофе зайку сильно обожгли –

Зайчонок от испуга изумлён.

По носику из чашки капли кофе потекли,

И ложечку кофейную взял в лапки он.


Поделиться:

Как нарисовать китайскую розу

Два петушка

Сказка об одной Тайне

"Морская болезнь" у космонавтов

Одеяльце