• Главная
  • Блог
  • Пользователи
  • Форум
  • Литературное творчество
  • Музыкальное творчество
  • Научно-техническое творчество
  • Художественно-прикладное творчество

Сочинение - рассуждение на лингвистическую тему

Опубликовано Соболева Яна Владимировна вкл 15.11.2014 - 12:39
Соболева Яна Владимировна
Автор: 
Торопова Мария

Данное сочинение было представлено на городской конкурс лингвистических миниатюр, где заняло 3 место

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon sochinenie-rassuzhdenie_na_lingvisticheskuyu_temu.doc30.5 КБ

Предварительный просмотр:

Муниципальное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа №15»

Номинация: «Лучшее сочинение – рассуждение на лингвистическую тему в научном  стиле»

Тема сочинения: «Русский язык, насколько я могу судить о нем, является богатейшим из всех европейских наречий и кажется нарочно созданным для выражения тончайших оттенков. Одаренный чудесной сжатостью, соединенный с ясностью, он довольствуется одним словом для передачи мысли, когда другому языку потребовались бы для этого целые фразы.»

Мериме. П.

Автор: Торопова Мария,

Обучающаяся 7 «а» класса

Учитель-консультант: 

Соболева Яна Владимировна

Если спросить любого иностранца, с чем ассоциируется у него выражение «русский язык», он сразу же ответит – с Пушкиным. Разумеется, русский язык, это язык Пушкина, Лермонтова, Тургенева. Они подарили нам великие произведения, в которых показали, как прекрасен и удивителен наш родной язык.

        Первый критерий         богатства речи – это количество слов, которые мы используем. У Пушкина, например, в обращении было более двадцати тысяч слов. Но о богатстве речи судят не только по количеству слов, а прежде всего по умению использовать эти слова, учитывая их разные значения, стилистическую окраску.

        С А.С.Пушкина начинается эпоха современного русского языка.

        Академик В.В.Виноградов писал: «Историческая заслуга Пушкина заключается в том, что силой своего творческого гения он мощно содействовал развертыванию и совершенствованию элементов общенародного, национального русского языка. Пушкин обогатил язык русской художественной литературы новыми приемами стилистического использования народной речи, народной поэзии, новыми правилами стилистического сочетания и объединения разных элементов национального языка. Вместе с тем самая структура общерусского национального языка в ее продуктивных формах и в ее устойчивых литературных нормах впервые получила свое наглядное концентрированное и полное выражение в языке Пушкина».

        А понимаем ли мы Пушкина? Во-первых, чтобы вполне понимать Пушкина, необходимо хорошо знать его эпоху, исторические факты, подробности биографии поэта… Во-вторых, необходимо знать язык Пушкина, его словоупотребление. Не зная, например, что для Пушкина «пустынный» значило «одинокий», нельзя понять стихов : «Звезда пустынная сияла», «Свободы сеятель пустынный»… и другие. В-третьих, необходимо знать все миросозерцание Пушкина…

        Академик Л.В.Щерба писал: «Из того, что в основе всякого литературного языка лежит богатство всей еще читаемой литературы, вовсе не следует, что литературный язык не меняется… Было бы смешно думать, что сейчас можно писать в смысле языка вполне по-пушкински…»

        Эта мысль академика подтверждается многими примерами.

        В «Капитанской дочке» комендант Белогорской крепости говорит Пугачеву: «Ты мне не государь, ты вор и самозванец, слышь ты!» Называя Пугачева вором, комендант вовсе не хочет сказать, что тот занимается кражами, воровством. Словом «вор» называли в те времена преступника вообще, всякого злоумышленника.

        В поэме «Руслан и Людмила» читаем:

Но между тем какой позор

Являет Киев осажденный?

        Если мы будем знать, что слово «позор» употреблено в старом значении «зрелище», мы не точно поймем А.С.Пушкина.

        В стихотворении «Сожженное письмо» А.С.Пушкин пишет:

Уж перстня верного утратя впечатленье,

Растопленный сургуч кипит…

        И чтобы эти стихи были нам полностью понятны, мы должны знать, что слово «впечатленье» обозначает здесь «отпечаток, втиснутое печаткою в сургуч изображение».

        Подобных слов и выражений в произведениях Пушкина немало. Язык развивается, слова со временем приобретают иной смысл. Но это не значит, что мы не понимаем поэта.

        И здесь нам большую помощь может оказать «Словарь языка Пушкина», изданный Академией наук в 1956-1961 г.г.

        Словарь Языка Пушкина – это ключ к правильному пониманию текста пушкинских произведений.

        Таким образом, «русский язык – язык, созданный для поэзии, он необычайно богат и примечателен, главным образом, тонкостью оттенков» - доказывает П.Мориме.


Поделиться:

Рождественский венок

Повезло! Стихи о счастливой семье

Как нарисовать лимон акварелью

Валентин Берестов. Аист и соловей

Рисуем осень: поле после сбора урожая