• Главная
  • Блог
  • Пользователи
  • Форум
  • Литературное творчество
  • Музыкальное творчество
  • Научно-техническое творчество
  • Художественно-прикладное творчество

Сочинение о Мордовии

Опубликовано Яссиевич Светлана Юрьевна вкл 22.01.2015 - 20:29
Автор: 
Михайловская Диана

Было размещено в школьном издании журнала "Родник"

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл cherez_veka.docx20.96 КБ

Предварительный просмотр:

                    Через века… (виртуальная встреча в школьном актовом зале)

    Сегодня у нас встреча с замечательным человеком, женщиной эрзянской национальности, сказительницей, писателем. Каждое её публичное выступление – это своеобразный маленький спектакль, в котором Серафима Марковна Люлякина – и певица, и композитор, и декоратор яркого сценического действа с полупрофессиональным артистизмом, актёрской раскованностью и мастерством.

   Ребята попросили сказительницу рассказать о месте её рождения, о семье. По словам С.М. Люлякиной, она родилась 22 июля 1922 года в селе Ягодное Бурусланского уезда (ныне Похвистневский район) в многодетной крестьянской семье, в которой умели ценить меткое народное  слово, сказки, песни. Кроме Симы, в семье росло три брата. Девочка была любознательной, озорной. Все знали её как затейницу и выдумщицу. Но больше всего Серафима любила песни, благо не было им числа в родном эрзянском селе.

  Вообще Самарское Заволжье издавна считается своеобразным заповедником эрзянского фольклора. Здесь, на богатой почве древней устно-поэтической культуры эрзи, выросла целая плеяда известных писателей, таких, как: Василий Радаев, Артур Моро, Ксения Петрова, Михаил Втулкин, Числав Журавлёв и др.

   А склонность к пению, к поэтической импровизации, по словам  С.М.Люлякиной, у неё проявилась рано. Ещё в детстве обнаружился чистый, от природы поставленный голос и хороший слух. Большое творческое влияние на Серафиму в эти годы оказала бабушка, Анисья Ефимовна, прожившая 105 лет и прославившаяся на всю Самарскую губернию песенно - сказительным мастерством. Талант Люлякиной был замечен, ей советовали учиться музыке, поэзии, но из-за материальных трудностей  пришлось бросить учёбу в 5-ом классе. Надо было заботиться о младших братьях, затем и о своих детях (воспитала семерых детей). Но жизнь, полная трудностей, не согнула её, а воспитала стойкий жизнерадостный характер. Не малую роль здесь сыграла и песня, с которой Люлякина не расставалась ни на работе, ни в часы отдыха.

 - Серафима Марковна, расскажите о своих достижениях? – прозвучали следующие вопросы ребят.

 - Я публиковалась в республиканской периодической печати и коллективных сборниках, являюсь лауреатом многих фестивалей, заслуженным работником культуры Мордовской АССР, на основе моего творчества созданы многие книги о фольклоре и культуре эрзянского народа. Мне себя хвалить не очень удобно.

 - Мы знаем, что в годы первых пятилеток развернулась волна «сказительного движения». Стали известны имена многих русских, казахских, киргизских сказителей, славивших в своих песнях и сказах завоевания социалистической революции. Были ли в 30-е годы талантливые и самобытные поэты-сказители из мордовского народа?

 - Да, их имена хорошо известны: Е.Кривошеева, Ф.Беззубова, Е.Денисова и др. Импровизаторское творчество двух первых сказительниц оставило яркий след не только в нашем национальном, но и во всем советском сказительном искусстве. Это были неграмотные, но талантливые и чуткие к поэтическому слову мордовские женщины.

- Серафима Матвеевна, Вас по праву можно назвать прямой наследницей и продолжательницей их  традиций.

- Да, я всегда подчёркивала духовное родство с именитыми «предшественницами». Об этом я писала в стихотворении «Беззубовой»:

Ты благослови, о, дай мне право

Песнь твою продолжить для времён.

Песнь эта придаёт мне силы…

- Серафима Марковна, что вы можете сказать о своеобразии своего творчества?

- Ребята, природа сказительного творчества, «технология» создания произведения в принципе мало изменилось. Я творила по образцу и подобию народной поэзии. Мои сказы,  песни,  стихи в сущности своей  представляют собой импровизации, во многом близкие к фольклору, к сказительному творчеству и к творчеству литературному. Большинство песен и сказов посвящены родному краю, его людям,  воспевают неброскую красоту средней полосы России:

Чуди Сура леесь,

Волнасонзо наикси.

Струясонзо зорясь

Сонзэ чевстэ полеи.

- Вы известны своими сказами. О чем они повествуют?

_ Как правило, в сказах повествуется о прошлом и настоящем, о наиболее важных событиях, имеющих политическое или общественное значение (о подвигах, героях труда и войны, юбилеях общественных и государственных деятелей).

- Мы читали, что важное место в Вашем творчестве  занимают стихи и песни, посвященные Великой Отечественной войне. В мордовском песенном фольклоре эта тема мало разработана. Но то, что Вы, народная сказительница, заговорили об этом – явление весьма интересное, по-своему свидетельствующее о художественной народной памяти.

- Да, в моих стихах и сказах о войне не рвутся снаряды, не свистят пули, нет в них батальных сцен и зарисовок фронтового быта. Особенность их в другом, может быть, менее героическом, но не менее трагическом и скорбном понимании войны как вдовства, материнской скорби и боли. В эти стихи я внесла и биографическое начало:

                                               

                                        Не успела я горе выплакать,-

                                        Сына младшего

                                         Время собирать.

                                                                       («Война»)

- Серафима Марковна, как и многие другие, навеянные войной строки, отражают не только военное прошлое,- они хранят древние народные ритмы. В них, как бы ещё через века, в подтексте звучит печальный голос героини тех самых песен – баллад, в которых рассказывается о тяжёлой доле мордовской женщины. Так ли это?- поинтересовалась девушка с первого ряда.

-Ребята, женщина в поэзии всегда точнее и глубже чувствует то, что для нее свое,  родственное, близкое. Вот, например, в « Сказе об Алене», посвященном легендарной народной героине, сподвижнице Степана Разина, Алёне Арзамасской , я не говорю о героине как о талантливой народной воительнице и бесстрашном лихом атамане. Для меня здесь дороже понимание Алёны как женщины - это народный идеал женской красоты, трудолюбия, целомудренности.

-А что значит для вас праздник «Масторава»?

-Этот праздник является днём сплочения мордовского населения. Это возможность рассказать внукам и детям о традициях, культуре своего народа. Чтобы люди открыто заявляли о своей национальности, гордились, что они эрзя или мокша. У нас богатейшая история, множество древних традиций, некоторые из которых нашли свое место и в русской культуре. Мы остаемся и всегда будем русскими, но и наши, мордовские корни,  не должны погибнуть.  

   Встреча закончилась бурными аплодисментами, благодарностью учащихся. Каждый думал о своем, но мысли наши сходились в одном, что это, поистине, - Человек, каждое слово которого учит, наставляет на то, чтобы возрождать национальные традиции, культуру и эрзянского, и мокшанского, и русского народов. Ведь дети, не знающие обычаев, языка своего народа, не будут богаты духовно, не будут развиваться всесторонне как личность. А нам всем нужно вобрать в себя всё самое ценное своего народа и влиться в единую сильную Россию.

                                                               Михайловская Диана, 10 Б класс


Поделиться:

Валентин Берестов. Аист и соловей

Фокус-покус! Раз, два,три!

Военная хитрость

Как нарисовать портрет?

Глупый мальчишка