• Главная
  • Блог
  • Пользователи
  • Форум
  • Литературное творчество
  • Музыкальное творчество
  • Научно-техническое творчество
  • Художественно-прикладное творчество

Для чего сегодня изучают немецкий язык?

Опубликовано Суяргулова Айгуль Ришатовна вкл 20.02.2015 - 13:48
Суяргулова Айгуль Ришатовна
Автор: 
Гайнетдинова Индира

Экономическое и культурное сотрудничество среди стран определяет дорогу для развития людей в 21-ом веке. Современным, наивысшим европейским стандартам соответствующая система  образования требует как очень хорошие  знания по специальности, так и владение несколькими иностранными  языками. В русских  школах учат английский язык, французский, немецкий язык. В нашей школе учат только английский язык и немецкий язык. Мы учим немецкий язык уже 9 учебный год, мы интересуемся страной Германией,  ее историей, ее культурой. Анализ количественного состава учеников в нашей школе указало на следующее:  учат немецкий язык - 53 ученика, английский язык -  ученика. На основании полученных результатов мы сделали вывод: немецкий непопулярен сегодня. Английский язык вытесняет немецкий язык в наших  школах, и немецкий язык занимает статус второго языка.

Целью нашей работы являются исправление факторов, которые влияют на выборе языка, и доказательства значимости немецкого языка в современном мире.

Цели:

1)На основе сравнения полученных материалов показать, что изучение немецкого языка в школах исчезает, но в мире он играет большую роль;

2)Познакомится с ролью немецкого языка в экономике, науке, искусстве, культуре;

3)Произвести опрос среди обучающихся и их родителей о роли немецкого языка и их предпочтения по выбору языка;

4)показать результаты опроса на примере нашей школы;

5)Сделать вывод

 Задачами  являются:

1) изучение мнения родителей и учеников нашей школы перед  выбором  иностранного языка и определение факторов преимущества, которые влияют на выборе языка;                          

 2) изучение и анализ современной учебной литературы на эту тему;

Объект этого исследования - это современный немецкий язык, его роль и перспектива в современном обществе.

 Предметом этого исследования является  процесс сужения роли немецкого языка в русской системе  образования вследствие экспансии с английским  языком.

Практическая значительность этой работы - это, с одной стороны, укрепление положений немецкого языка, и с другой стороны повышение мотивации учеников к  изучению немецкого.

В нашей школе немецкий язык  изучают  53 человека, в начальном звене вовсе не изучают, английский язык учат большинство учеников. Английский язык вытесняет немецкий язык в наших школах.

Чтобы выяснить, почему происходит этот процесс, мы обратились к родителям с вопросами:

1. Какой иностранный язык Вы будете выбирать для Вашего ребенка?

2. Почему?

3. Какой язык желает выбрать ваш ребенок?

4. Чему учит немецкий язык?

  Результатами этого исследования являются:

Из 50 опрашивающих родителей выяснили, что их дети желают изучать  английский язык - 44, немецкий язык - 6 выбирают . Список языков в мире следующий : в земном шаре 885 млн.говорят на китайском  и 322 млн. говорящих на английском языке. Конечно, не говорят так много людей по-немецки, как по-английски или по-китайски, но немецкий язык относят  к международным языкам. По-немецки говорят во всем мире, но как  на родном  языке говорят по-немецки только в Европе примерно 120 млн. человек. Немецкий язык - это один из важных европейских культовых языков оригинала и один из ключей к интеграции России в культуру и к народному  образованию  и экономическое существование Европы. 

Знать немецкий язык сегодня - это уже не что-то удивительное и восхищающее, это норма жизни любого современного образованного человека. Хорошие знания иностранного языка представляют важный квалификационный признак на рынке труда и способствуют  личному интеллектуальному и профессиональному развитию.  У университетов в Германии есть сильное международное значение, каждый год число иностранных студентов растет. Сверх того, имеются многочисленные школьные программы по обмену и молодежные программы по обмену между Россией и Германией, которые способствуют  развитию и изучению языка. Владение немецким  языком  - это важная предпосылка для учебы и успеха в профессии.

 Знания немецкого языка всегда будут полезны и в путешествиях, и в разного рода поездках. Миллионы иностранных туристов посещают каждый год немецкоязычные страны. Они приезжают, чтобы увидеть замок короля Людвига в Баварии, легендарный Рейн, Швейцарские Альпы или попробовать немецкое пиво на Октоберфесте. Понимать по-немецки и говорить,  дает нам шанс знакомиться с немцами, с ее культурой и ее историей. Немцы путешествуют больше чем все другие – поэтому знания в области немецкого языка достают нам большое преимущество в профессиональных полях, которые должны действовать с путешествием, гастрономической областью и областью сервиса или воздушным сообщением.

Мы определили факторы преимущества, которые влияют на выбор языка. Это:

-необходимость знаний английского языка в учебе, в интернете;

-необходимость знаний английского языка в карьере;

-необходимость знаний английского языка в путешествиях;

-сужение роли немецкого языка в современном мире.                  

Мы сделали вывод, что немецкий язык играет также большую роль в современном мире и признали значимость английского и немецкого языков. По-немецки говорят  на сегодняшний день новое поколение мыслителей, художников, журналистов и путешественников.

 Учиться немецкому языку означает приобретать навыки, с которыми Вы можете улучшать Ваше профессиональное и частное качество жизни:

 1. В деловой жизни: Коммуникация с Вашими немецкоязычными деловыми партнерами ведет к лучшим деловым связям и вследствие этого к лучшим шансам для эффективной коммуникации - и таким образом к успеху.

 2. Глобальная карьера: Со знаниями в области немецкого языка Вы улучшаете Ваши возможности трудоустройства в немецких фирмах в Вашей собственной стране и в других странах. Вы  получите хорошие знания в области немецкого языка производительным сотрудником / сотрудницей для работодателя с глобальными деловыми связями.

 3. Туризм и гостиничный бизнес: Туристы из немецкоязычных стран путешествуют много и далеко, они тратят большое количество денег, чем туристы  из других стран.

 4. Наука и исследование: Немецкий язык  второй по важности в области науки. Германия стоит с его вкладами в научно-исследовательские и опытно-конструкторские разработки на третьем месте в мире и предоставляет исследовательские стипендии иностранным ученым.

5. Возможности исследований и возможности работать в Германии: Германия предоставляет большое количество стипендий для учебы в Германии. Для молодых иностранцев имеются особенные визы творческого отпуска, и для определенных профессий имеются особые определения для разрешения работать.

6. Программы по обмену: Соглашения существуют для ученического обмена и студенческого обмена между Германией и многими странами мира.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл dlya_chego_segodnya_izuchayut_nemetskiy_yazyk.docx27.42 КБ
Файл nauchnaya_rabota.docx27.34 КБ

Предварительный просмотр:

 Тема:  Для чего сегодня изучают немецкий язык?

Гайнетдинова Индира 11б класс (Научный руководитель - Суяргулова А.Р.)

Экономическое и культурное сотрудничество среди стран определяет дорогу для развития людей в 21-ом веке. Современным, наивысшим европейским стандартам соответствующая система  образования требует как очень хорошие  знания по специальности, так и владение несколькими иностранными  языками. В русских  школах учат английский язык, французский, немецкий язык. В нашей школе учат только английский язык и немецкий язык. Мы учим немецкий язык уже 9 учебный год, мы интересуемся страной Германией,  ее историей, ее культурой. Анализ количественного состава учеников в нашей школе указало на следующее:  учат немецкий язык - 53 ученика, английский язык -  ученика. На основании полученных результатов мы сделали вывод: немецкий непопулярен сегодня. Английский язык вытесняет немецкий язык в наших  школах, и немецкий язык занимает статус второго языка.

Целью нашей работы являются исправление факторов, которые влияют на выборе языка, и доказательства значимости немецкого языка в современном мире.

Цели:

1)На основе сравнения полученных материалов показать, что изучение немецкого языка в школах исчезает, но в мире он играет большую роль;

2)Познакомится с ролью немецкого языка в экономике, науке, искусстве, культуре;

3)Произвести опрос среди обучающихся и их родителей о роли немецкого языка и их предпочтения по выбору языка;

4)показать результаты опроса на примере нашей школы;

5)Сделать вывод

 Задачами  являются:

1) изучение мнения родителей и учеников нашей школы перед  выбором  иностранного языка и определение факторов преимущества, которые влияют на выборе языка;                          

 2) изучение и анализ современной учебной литературы на эту тему;

Объект этого исследования - это современный немецкий язык, его роль и перспектива в современном обществе.

 Предметом этого исследования является  процесс сужения роли немецкого языка в русской системе  образования вследствие экспансии с английским  языком. 

Практическая значительность этой работы - это, с одной стороны, укрепление положений немецкого языка, и с другой стороны повышение мотивации учеников к  изучению немецкого. 

В нашей школе немецкий язык  изучают  53 человека, в начальном звене вовсе не изучают, английский язык учат большинство учеников. Английский язык вытесняет немецкий язык в наших школах.

Чтобы выяснить, почему происходит этот процесс, мы обратились к родителям с вопросами:

1. Какой иностранный язык Вы будете выбирать для Вашего ребенка?

2. Почему?

3. Какой язык желает выбрать ваш ребенок?

4. Чему учит немецкий язык?

  Результатами этого исследования являются:

Из 50 опрашивающих родителей выяснили, что их дети желают изучать  английский язык - 44, немецкий язык - 6 выбирают . Это факт превосходства английского языка. Причинами этого выбора являются:

- «Английский - это язык будущего, международный язык”;

- «Английский язык популярен сегодня и английский язык очень важен в деловой жизни”;

- «В университете учат английский язык”;

 - «И компьютер? И интернет? Нужны  для этого в первую очередь знания английского языка”;

- «Английский язык значим  в путешествиях».

Мы получили информацию и начинаем поиск доказательств, которые подтверждают важность немецкого языка.

Какова роль немецкого языка в мире?

Список языков в мире следующий : в земном шаре 885 млн.говорят на китайском  и 322 млн. говорящих на английском языке. Конечно, не говорят так много людей по-немецки, как по-английски или по-китайски, но немецкий язык относят  к международным языкам. По-немецки говорят во всем мире, но как  на родном  языке говорят по-немецки только в Европе примерно 120 млн. человек. Немецкий язык - это один из важных европейских культовых языков оригинала и один из ключей к интеграции России в культуру и к народному  образованию  и экономическое существование Европы.  Немецкий является  официальным  языком  страны в Германии, Австрии, Швейцарии и в Люксембурге. Одна четверть всех европейцев говорят по-немецки. Во многих странах это играет также важную роль как иностранного  языка, таким особенно в Восточной Европе.

Немецкий язык как иностранный изучают во всем мире. С одной стороны, это следствие его исторического значения как языка знания. С другой стороны, интерес к немецкому языку во всем мире объясняется прочным экономическим положением самих германоязычных стран, их политическим весом, ведущей ролью в сфере технологий, привлекательным вузовским образованием, а также информационной и туристической политикой.  

Германоязычные государства играют ведущую роль в глобальной торговле. Привлекательность иностранного языка зависит в большей степени от экономического потенциала говорящих на нем людей, нежели от количества говорящих. Речь идет о пользе для игроков мирового рынка, которые завязывают научные, дипломатические и культурные контакты со страной соответствующего языка. Несмотря на то, что мировые концерны германоговорящих стран сегодня предпочитают использовать английский язык, но немецкого они тоже не забывают, ценят знания языка у сотрудников как дополнительную квалификацию и предлагают собственные курсы немецкого. Повсюду существует потребность в знании немецкого в хозяйственной сфере. Германская экономика часто подходит к выбору языка избирательно и, прежде всего, в случае экспорта пытается приспособиться к языку клиента. Это отвечает правилам вежливости: предпочтение родного языка партнера означает уважение к нему. И тем не менее люди нередко отказываются от родного языка в пользу, как правило, английского языка. Но в определенных ситуациях уместно использование иностранного языка, которым хорошо владеет партнер.

 Когда речь заходит о немецком языке как языке мирового общения, то думают сначала даже не об экономике, а о науке. Ведь не так давно, особенно в первой половине XX в., ученые во всем мире регулярно читали тексты на немецком языке, многие публиковались по-немецки, а японские врачи даже делали на нем записи в картотеке больных. Значение языка науки немецкий язык сохраняет благодаря классическим произведениям по многочисленным гуманитарным и социологическим дисциплинам: достаточно упомянуть имена Канта, Маркса, Фрейда, Макса Вебера или Эйнштейна. В оригинале их читают по-немецки. Деятельность известный людей, таких как: Гете, Кафки, Канта, Ницше, Моцарта, Бетховена, Лютера, Маркса, Фрейда и Эйнштейна внесла большой вклад в развитие Германии. Немецкий делает возможным расширенный доступ к миру искусства и науки. Количество немецких лауреатов получивших Нобелевские премии это: 27 Нобелевских премий в химии, 15 в медицине, 22 в физике, 13 в литературе , 4 Нобелевских премии мира и одна в экономических науках.

 Важную роль немецкий язык играет в интернете. Примечательно его стабильное второе место в электронном словаре Wikipedia: на сегодняшний момент число статей на английском более 3 млн., на немецком более миллиона, на французском и итальянском около полумиллиона. Немецкий язык по числу сайтов занимает вторую позицию, далеко отставая от английского, но опережая французский, японский и итальянский. Количество пользователей опять-таки сильно зависит от числа говорящих. Здесь немецкий язык на 6 месте после английского, китайского, испанского, японского и португальского.

Знать немецкий язык сегодня - это уже не что-то удивительное и восхищающее, это норма жизни любого современного образованного человека. Хорошие знания иностранного языка представляют важный квалификационный признак на рынке труда и способствуют  личному интеллектуальному и профессиональному развитию.  У университетов в Германии есть сильное международное значение, каждый год число иностранных студентов растет. Сверх того, имеются многочисленные школьные программы по обмену и молодежные программы по обмену между Россией и Германией, которые способствуют  развитию и изучению языка. Владение немецким  языком  - это важная предпосылка для учебы и успеха в профессии.

 Знания немецкого языка всегда будут полезны и в путешествиях, и в разного рода поездках. Миллионы иностранных туристов посещают каждый год немецкоязычные страны. Они приезжают, чтобы увидеть замок короля Людвига в Баварии, легендарный Рейн, Швейцарские Альпы или попробовать немецкое пиво на Октоберфесте. Понимать по-немецки и говорить,  дает нам шанс знакомиться с немцами, с ее культурой и ее историей. Немцы путешествуют больше чем все другие – поэтому знания в области немецкого языка достают нам большое преимущество в профессиональных полях, которые должны действовать с путешествием, гастрономической областью и областью сервиса или воздушным сообщением.

Мы определили факторы преимущества, которые влияют на выбор языка. Это:

-необходимость знаний английского языка в учебе, в интернете;

-необходимость знаний английского языка в карьере;

-необходимость знаний английского языка в путешествиях;

-сужение роли немецкого языка в современном мире.                    

Результаты исследования показали следующее: в современном обществе имеется предубеждение против немецкого языка, наши родители и школьные товарищи не владеют правильной информации и фактами о немецком языке.

Мы сделали вывод, что немецкий язык играет также большую роль в современном мире и признали значимость английского и немецкого языков. По-немецки говорят  на сегодняшний день новое поколение мыслителей, художников, журналистов и путешественников.

 Учиться немецкому языку означает приобретать навыки, с которыми Вы можете улучшать Ваше профессиональное и частное качество жизни:

 1. В деловой жизни: Коммуникация с Вашими немецкоязычными деловыми партнерами ведет к лучшим деловым связям и вследствие этого к лучшим шансам для эффективной коммуникации - и таким образом к успеху.

 2. Глобальная карьера: Со знаниями в области немецкого языка Вы улучшаете Ваши возможности трудоустройства в немецких фирмах в Вашей собственной стране и в других странах. Вы  получите хорошие знания в области немецкого языка производительным сотрудником / сотрудницей для работодателя с глобальными деловыми связями.

 3. Туризм и гостиничный бизнес: Туристы из немецкоязычных стран путешествуют много и далеко, они тратят большое количество денег, чем туристы  из других стран.

 4. Наука и исследование: Немецкий язык  второй по важности в области науки. Германия стоит с его вкладами в научно-исследовательские и опытно-конструкторские разработки на третьем месте в мире и предоставляет исследовательские стипендии иностранным ученым.

5. Возможности исследований и возможности работать в Германии: Германия предоставляет большое количество стипендий для учебы в Германии. Для молодых иностранцев имеются особенные визы творческого отпуска, и для определенных профессий имеются особые определения для разрешения работать.

6. Программы по обмену: Соглашения существуют для ученического обмена и студенческого обмена между Германией и многими странами мира.

Использованная литература:

  1. Арсеньева, М.Г, Балашова, С.П. Введение в германскую филологию [Текст] / М.Г. Арсеньева, С.П. Балашова.   – М.: ГИС, 2000. – 402с.
  2. Бердичевский, А.Л. Пожалуйста, по-немецки! [Текст] / А.Л. Бердичевский. – М.: Материк – Альфа, 2000. – 96с.
  3. Быкова, А.Н. Практикум по немецкому языку [Текст] / А.Н. Быкова –  С –Пб.: - Союз, 2003. – 118с.
  4.  Виттенштайн, М. Важнейший рынок в Восточной Европе [Текст]  / М. Виттенштайн. // Deutschland. – 2008. - № 4. – С. 34-35.
  5.  Калишевский, М. Германия. Взгляд со стороны [Текст] / М. Калишевский . //Туризм и отдых. – 2006. - № 35. – С. 18-20.
  6. Коляда, Н.А. Страноведение. Германия. [Текст] / Н.А. Коляда. -  Ростов – на Дону: Феникс, 2002. – 203с.
  7. Лебедев, В.Б. Знакомьтесь: Германия! [Текст] / В.Б. Лебедев. -  М.: Высшая школа, 2000. – 164с.
  8. Мечковская, Н.Б. Структурная и социальная типология языков. [Текст] / Н.Б. Мечковская   – Минск: Амалфея, 2000. – 407с.
  9.  Нефёдова, Л.А. Их имена у всех на устах [Текст] / Л.А. Нефёдова.// Deutsch Kreativ.  – 2007. - № 1. – С. 2-6.
  10. Ремарк, Ф. Увидеть соседа с лучшей стороны [Текст] / Ф. Ремарк. //Deutschland. – 2005. - № 4. – С. 56-57.
  11. Хайльваген, О. Мост на восток [Текст] / О. Хайльваген .// Deutschland. – 2009. - № 1. – С. 32-33.
  12.  Хайльваген О. Стали друзьями[Текст] / О. Хайльваген . // Deutschland. – 2009. - № 3. – С. 34-35.
  13.  Штумпф Р. Встреча на высшем уровне [Текст] /// Deutschland. – 2009. - № 4. – С. 32-33.
  14.  Штумпф Р. Университеты Германии[Текст] / О. Хайльваген . // Deutschland. – 2005. - № 1. – С. 51-56.


Предварительный просмотр:

Тема: Изучение и сравнение звучания и значения личных имен в русском, английском и башкирском языках

Нагимуллина Милена 6а класс (Научные руководители - Морева Э.В., Суяргулова А.Р., Загитова Р.Ф.)

Был  в  старину  такой  обычай:

                                                        Несли  младенца  в  церковь. Там,

                                                        В  страницы  святцев  пальцем  тыча,

                                                                 Поп  имена  давал  по  дням.

                                                        Коль  ты  родился  в  день  Ефима,

                                                        То  назван  именем  таким.

                                                        Но  если  в  день  Иеронима,

                                                           То – хошь  не  хошь – Иероним.

                                                                         М. Владимов.                                              

Звук имени и вообще словесный облик имени открывает далекие последствия в судьбе носящего это имя.     (Гюстав Флобер)

Всегда  ли  мы  задумываемся  над  тем, почему  носим  то или  иное  имя? Знаем  ли, когда  люди  стали  называть  друг  друга  именами?  А  что  они  обозначают?   А  между  тем  многие    считают, что  имя  может  повлиять  на  нашу  судьбу. И, действительно, давно  известно, что  древние  халдеи, индейцы, скифы  перед  появлением  на  свет, особенно  в  знатных  семьях, заранее  подбирали  имя  малышу, веруя, что  имя  определяет  и судьбу, и  здоровье, и  умственные  способности.                                                          

  Каждый человек, который рождается в этот мир, получает или определяет для себя имя, которым он пользуется на протяжении жизни своей. Оно, словно золотая нить, проходит через всю человеческую жизнь и собирает в себя все, что происходило в ней.

Имя является своеобразным отображением человека, с которым он себя отождествляет и под флагом которого собирает свое развитие. Человек и его имя тесно связаны до тех пор, пока он отождествляет себя с ним и применяет его в отношении себя  как свою идентификацию.

Выбор имени - сложная задача. Согласно выводам эзотерической ономастики, есть имена счастливые, приносящие удачу, а есть имена, которые мешают человеку продвинуться в жизни, достичь успеха. По имени определяют, предположительно, судьбу и предназначение человека. Грамотный анализ имени человека (и его рода) во многих случаях помогает найти причины болезней и неудач человека. Человеку имя выбирается и присваивается кем-то, но не самым человеком, которому это имя предстоит носить и использовать как «лицо» своей сущности. Т.е. в энергетическом плане, выбирающий имя человек, даже имеет возможность влиять на всю последующую жизнь того человека, которому он выбрал имя. Уже только по этой причине можно сказать, что обычное имя человека, в действительности, ему и не принадлежит.

Для каждого человека важно понять и узнать смысл жизни на Земле, определить свое предназначение. Это осмысление и осознание начинается с осмысления своего имени, имени своей матери, своего отца, своих родителей, с  озвучивания и осмысления своего родного города, села, родной речки, озера, светлых родников. Являются ли наши имена случайностью? Какое значение они имеют в жизни каждого человека, целого народа, а может быть, и всего человечества? Чтобы найти ответы на эти вопросы, понять свое предназначение, узнать новые интересные данные о собственных именах, выбрана нами эта тема.

Данная тема является одной из самых актуальных проблем современного языкознания. В языкознании существует особый раздел - ономастика,   занимающийся изучением имен собственных. Наука  о  собственных  именах  называется  ономастикой. Термин  этот  связан  с  греческим  словом  «онома» - имя. Что  же  такое  имя? В  толковом  словаре  Ожегова  это  слово  многозначное. Оно  имеет  восемь  значений.

В  нашей  работе  мы  используем  имя  в  первом значении: личное название человека, даваемое при рождении, часто вообще личное название живого существа. Такими  именами  занимается   антропонимика.

Антропонимика – наука  о  собственных  именах  людей. Это одна  из  самых  молодых  дисциплин. Но  корни  её  уходят  в  седую  древность. Роль  личного  имени  в  жизни  человека  волновала  людей  всегда. С  именами  у  всех  народов  Земли  связано огромное  количество  обычаев, традиций, примет, легенд, преданий, мифов. Но  научным  анализом  личных  имен, фамилий, прозвищ, псевдонимов  занимались  мало, от  случая к  случаю.

         Основное  внимание  ученые  уделяли  поиску  этимологии, то  есть  определение  происхождения  слова  и  значение  тех  слов, от  которых  образовались  личные  имена, прозвища  и  фамилии. Так  было  почти  до  второй  мировой  войны. Но  постепенно  ученые  переключили  своё  внимание  с  изучения  происхождения  отдельных  имен на  изучение  роли  их  в  определенные  исторические  периоды.

        Имена  людей – часть  истории народов. В  них отражаются  быт,  верования, чаяния, фантазия, а  также  художественное  творчество  народов. Наша  страна  многонациональна, и  у  каждого  из  народов, населяющих  её, есть  свои  замечательные  личные  имена.

        Имя  личное – специальное  слово, служащее  для обозначения отдельного  человека  и  данное  ему  в  индивидуальном  порядке  для  того, чтобы  иметь  возможность  к  нему  обращаться, а  также  говорить  о  нём  с  другими.

        Личные  имена  употребляются  не  только  в  быту, в  частных  разговорах. Но  и  в  документах, в  различных  официальных  ситуациях. Имена  употребляются  в  юридической  практике, где  малейшая  неточность  в  записи  вызывает  те  или  иные  последствия.

Объектом нашего исследования стали личные  имена учащихся 6 а класса МБОУ «Лицей № 3», их звуковой состав и лексическое значение. Цель нашей работы: изучить звуковой состав и лексическое значение личных имен учащихся, сопоставить с их аналогами в английском и башкирском языках и выяснить, имеют ли они сходства в звучании и семантике.

Для осуществления этой цели  мы поставили перед собой ряд задач:

  1. Изучить справочную литературу по теме.
  2. Рассмотреть историю возникновения  личного имени и его влияние на жизнь человека (на материале исследований ученых, занимающихся данной проблемой).
  3.  Выписать личные имена учащихся 6 а класса МБОУ «Лицей №3», определить их звуковой состав и семантику имени.
  4. Сопоставить личные имена учащихся с их аналогами в английском и башкирском языках.
  5. На основании полученных результатов сделать вывод о сходстве личных имён в звучании и в семантике русского, английского и башкирского языках.

Для решения поставленной цели и задач мы использовали методы  анализа, группировки и сравнения.

Работая над исследованием истории появления личных имён, мы обратились к трудам различных ученых, занимающихся данной проблемой: Веселовского С. Б. , Ивашко  В. А. , Суперанской  А. В. , Угрюмова  А. А., Горбаневского  М. В., Петровского  Н. А.  Суслова  А. В., Гумар Саттар, Т. Кусимова, С. Галин. По их статьям и книгам выяснили, что личные имена появились в далёком прошлом, древние народы вкладывали в имена и в названия глубокий смысл, они считали, что имя защищает человека, оберегает его, является звуковым и смысловым талисманом. Но, главное, оно помогало в общении обращаться к человеку, или говорить о нём без его присутствия. Исследуем, каков состав имён учащихся 6 а класса.

Работая над этим, мы составили список имен.

Разделим их на две группы: имена, называющие лиц мужского, и имена, называющие лиц женского пола.

Мужские

Женские

Александр

Анастасия

Альберт

Ангелина

Артур

Анна

Ильдус

Гузель

Искандер

Елена

Салават

Ляля

Урал

Маргарита

Эмиль

Мария

Натали

София

Юлия

Проанализируем  значения    имен  учащихся  6 а класса, используя  различные  источники,  и  составим  словарь.

Словарь  имен

Александр- греч.  (герой, защитник)

Альберт - древн.герм. (благородный)                        

Анастасия - греч.  (вновь воскресшая)    

Ангелина –греч. (вестник, ангел)

Анна - древн.евр. (милость,благодать)      

Артур – кельт. (бурый медведь)

Гузель – тюрк.тат.  (прекрасная)

Елена – греч. (факел)  

Ильдус - тюрк. (друг Родины)

Ляля - фарси  (цветок, тюльпан)    

Мария – древн.евр. (безмятежная)   

Маргарита - лат. (жемчужина)

Наталия – лат.(рождество Господне)                                                                                                                                            

 Салават – араб.  (молитва, песня-похвала)

 София - греч. (мудрость)                    

 Урал- тюрк.тат.  (название горы)                                                                                      

 Эмиль- лат.(соперник)  

 Юлия- лат. (волна, жаркая)                  

Сопоставим личные имена на русском языке с их аналогами в английском и башкирском языках и определим их семантику (лексическое значение)

Имя

Значение имени  в русском языке

Значение имени  английском языке

Значение имени  башкирском языке.

Анна

милость, благодать

милость, благодать

Елена

факел

факел

Анастасия

Вновь воскресшая

София

мудрость

мудрость

(близкий друг)    

Ляля

(цветок)    

Мария

безмятежная

безмятежная

(госпожа,мать)

Гузель

(прекрасная

Наталия

Рождество господне

Ангелина

ангел

ангел

Юлия

волна

Маргарита

жемчужина

Александр

защитник людей

защитник людей

Искәндәр герой,защитник

Урал

(название горы)

Салават

(молитва,песня-похвала)

Альберт

благородный

благородный

благородный

Ильдус

(друг Родины)

Артур

Большой бурый медведь

медведь

Эмиль

старательный

Личные имена учащихся на русском языке имеют различное звучание, то есть звуковой состав. Это и немудрено, поскольку произношения звуков, обозначенными одними и теми же буквами, в русском, английском и башкирском языках не совпадает.

      Изучив справочную литературу, проанализировав список имен учащихся 6 а класса, исследовав их семантику и звуковой состав, подведем  итоги.

1. Среди личных имён учащихся 6 а класса можно выделить группы имен по происхождению: христианские (Анастасия)  и мусульманские (Гузель, Ляля, Урал, Ильдус, Салават, Искандер). Среди мусульманских имен – личные имена учеников башкирской и татарской национальностей (Гузель, Ляля, Урал, Ильдус, Салават). Далеко не у всех имен есть аналоги в других языках.

2. Сравнивая звучание и смысл собственных имен и выражая их лексическое значение на английском, русском и башкирском языках, мы поняли, что  лексическое значение или семантика этих имен совпадает, однако этого сказать о звучании имен нельзя, поскольку произношение  исследуемых нами имен различно. Это обусловлено особенностями произношения взятых нами языков.

3.От того как звучит имя, зависит как оно воспринимается носителем и окружающими, а  правильная фиксация в  официальных документах личного имени человека определяет его судьбу. Но это еще до конца не исследовано и   научно не обоснованно,  тем не менее, продолжает интересовать многие умы, однако данная проблема является объектом изучения уже других наук.  А поставленные нами задачи решены, и цель  исследования достигнута.


Использованная  литература.

1.  Веселовский,  С. Б. Ономастикон. Древнерусские  имена, прозвища  и  фамилии [Текст] / С. Б. Веселовский. -  Москва: Наука, 1974. – 256с.

2.   Горбаневский,  М. В.  В  мире  имен  и  названий [Текст] /. Изд. 2-е. – Москва : Знание, 1987. – 143с.

3.   Ивашко,  В. А.  Как  выбираются  имена [Текст] /Под  ред. А. Е. Супруна. – 2-е  изд., доп. – Москва: Высшая  школа, 1988. – 159с.

 4.    Ожегов И.,    Шведова Н.Ю Толковый  словарь  русского языка[Текст] / В. А. Ожегов . -    Москва: Азъ, 1995.

 5.   Кусимова, Т. Башкирские имена [Текст] / Т. Кусимова.  – Уфа: Башкирское книжное изд., 1991. – 467с.

 6.   Мюллер, В.К.    Англо  - русский  словарь [Текст] / В.К. Мюллер.  -  Москва:  Изд. «Русский язык», 1977. 625с.

 7.   Петровский,  Н. А.  Словарь  русских  личных  имен [Текст] / Н. А. Петровский. – Москва: Знание, 1966. – 312с.

8. Рылов,  Ю.А. Имена собственные в европейских языках [Текст] / Ю.А. Рылов. - АСТ Запад-Восток, 2008. – 493с.

9.  Суслов,  А. В., Суперанская  А. В.  О  русских  именах  [Текст] /  А. В. Суслов,  А. В. Суперанская. – Ленинград: Лениздат, 1991. – 292с.

12.   Угрюмов,  А. А.  Русские  имена [Текст] / А. А. Угрюмов. - Вологда, 1962. – 189с.

13.  Хорби А.С.    при  участии  А.П.Коуи   Толковый  словарь современного     английского     языка    для     продвинутого     этапа [Текст] / А.С. Хорби при  участии  А.П. Коуи. – Великобритания: Оксфорд Юниверсити Пресс, 1982. 459с.


Поделиться:

Лавовая лампа

Зимовье зверей

Иван Васильевич меняет профессию

Стеклянный Человечек

Извержение вулкана