• Главная
  • Блог
  • Пользователи
  • Форум
  • Литературное творчество
  • Музыкальное творчество
  • Научно-техническое творчество
  • Художественно-прикладное творчество

Тайна Слова...

Опубликовано Пономарева Нелли Ивановна вкл 22.06.2015 - 12:57
Пономарева Нелли Ивановна
Автор: 
Заворотная Ульяна, Шкарбанева Юлия

Данный проект представляет собою научное исследование по русскому языку. Работа выполнена ученицами 8Акласса: Заворотной Ульяной и Шкарбаневой Юлией. Научный руководитель: Пономарева Нелли Ивановна. Тема работы: «Тайна слова…». Цель работы: проследить за изменениями в языке, понаблюдать за происхождением фразеологизмов, за их правильным употреблением в речи, вызвать интерес у слушателей. Методы и приемы: анализ интернет-ресурсов по данной теме, анализ научных публикаций, создание видеофайлов с объяснением значения фразеологизмов. В ходе проведенного исследования сделаны следующие выводы: в русском языке произошли и происходят изменения в орфоэпии, в правописании, не всегда реформы приносят пользу, за изменениями ,происходящими в языке ,наблюдать необходимо, так как это способствует улучшению грамотности, пробуждению интереса к слову.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл russkoe_slovo.rar1.09 МБ

Подписи к слайдам:

Форум детских и юношеских талантов Научно-практическая конференция учащихсяРусский языкТАЙНА СЛОВА…Авторы: Заворотная Ульяна, Шкарбанева Юлияг. Дзержинский, МОУ «Лицей № 6» «Парус», 8 А класс Научный руководитель: Пономарева Нелли Ивановна,учитель русского языка и литературы, МОУ «Лицей № 6» «Парус» Язык С благоговеньем прикасайся К тому, чем ты вооружён, Твори светло и упивайся Безбрежным русским языком Воздушно лёгок, сочен, вкусен, Суров и нежен, многолик, Во всех мелодиях искусен Наш удивительный язык. . .Сергей Скачко
ПРОИСХОЖДЕНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ
По происхождению одни фразеологизмы являются собственно русскими, другие – заимствованными.Главным источником русской фразеологии являются словосочетания, которые, употребляясь в переносном значении, становятся фразеологизмами.
Понимание фразеологизмов
Многие фразеологизмы оказываются сложными для понимания в силу их грамматического оформления, неясного значения слов, их составляющих.
Мороз по коже подирает
Внести лепту
У чёрта на куличках
Лавровый венок
Вывод
Фразеологические обороты делают нашу речь образной, красивой и разнообразной.И добавляет в нашу жизнь краски за счёт иносказательного смысла.
Поделиться:

Два морехода

В.А. Сухомлинский. Для чего говорят «спасибо»?

Астрономический календарь. Май, 2019

В.А. Сухомлинский. Самое красивое и самое уродливое

Рисуем акварельное мороженое