• Главная
  • Блог
  • Пользователи
  • Форум
  • Литературное творчество
  • Музыкальное творчество
  • Научно-техническое творчество
  • Художественно-прикладное творчество

Карнавал слов

Опубликовано Куликова Елена Леоновна вкл 14.01.2016 - 12:48
Куликова Елена Леоновна
Автор: 
Серко Алина и Ромадина Мария

Презентация фрагмента урока в рамках Недели Культуры речи в школе в период проведения Декады русского языка

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл karnaval_slov.pptx2.79 МБ
Предварительный просмотр:
Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com

Подписи к слайдам:

Слайд 1

КАРНАВАЛ СЛОВ Серко Алина Ромадина Мария

Слайд 2

Русский язык - один из самых богатых языков мира… Русский язык - один из самых богатых языков мира. (Недаром о нём говорят «великий, могучий»!) Активный словарь современного человека включает в среднем 7 - 13 тысяч слов. Но о богатстве языка судят не только по количеству слов. Лексику русского языка обогащают многозначные слова, омонимы, антонимы, синонимы, паронимы, фразеологизмы, а также пласты слов, представляющие историю развития нашего языка, - архаизмы, историзмы, неологизмы.

Слайд 3

Многозначные слова Наличие у многих слов русского языка не одного, а нескольких значений составляет богатство речи и позволяет использовать эту особенность как средство изобразительности. Вот некоторые примеры многозначных слов: лист (клена) - лист (картона); глухой (старик) - глухая (стена); ручка (ребенка) - ручка (двери); резать (ножом) - резать (студентов на экзамене); идет (человек) - идет (фильм) - идет! (в значении "согласен"). Стилистическое использование многозначности основано на возможности употребления слов не только в прямом, но и в переносном значении. Много есть ключей: Ключ - родник среди камней Ключ – скрипичный, завитой И обычный ключ дверной

Слайд 4

Однозначные слова Однозначными словами является большинство терминов, некоторые названия инструментов, профессий, разновидностей деревьев и пр. Однозначны, например, слова: табурет , сахарница, огромный, суффикс .

Слайд 5

Омонимы Омонимы (от греч. homos - "одинаковый" и omyna - "имя") - это слова, которые одинаково произносятся, но обозначают различные, никак не связанные между собой понятия: ключ ("источник") - ключ ("для отпирания замка") - ключ ("к шифру"); коса ("орудие") - коса ("волосы") - коса ("вид отмели или полуострова"). Существуют разные виды омонимов. Омонимами являются слова, которые одинаково звучат, но по-разному пишутся: труд - трут, лук - луг. К омонимам относят слова, которые звучат по-разному, но пишутся одинаково: мука - мука, парить - парить, замок - замок. Омонимы придают особую стилистическую выразительность пословицам и поговоркам.

Слайд 6

Антонимы Антонимы (от греч. anti - "против" и onyma - "имя") - это разные по звучанию слова, которые выражают противоположные, но соотносительные друг с другом понятия: свет - мрак, жар - холод, говорить - молчать. Антонимы бывают разнокоренные: любовь - ненависть, юг - север и однокоренные: приход - уход, правда - неправда. Антонимы употребляются как выразительное средство для создания контраста. Многие пословицы и поговорки содержат антонимы: Сытый голодного не разумеет; Худой мир лучше доброй ссоры.

Слайд 7

Устаревшие слова или архаизмы Архаизмы (от греч. archáios — древний), слова, отдельные значения, словосочетания, а также некоторые грамматические формы и синтаксические конструкции, устаревшие и вышедшие из активного употребления.

Слайд 8

Неологизмы Устаревшим словам противопоставлены неологизмы – новые слова, новизна которых ощущается говорящими(имидж). Неологизмы делятся на языковые (Активный ( active ) — деятельный, живой, Ланч (англ. lunch ) — обед Супермаркет (англ. market ) — рынок и др.) и авторские ( « утопия»- Т.Мор ( XVI век ), «робот» - К.Чапек , «атмосфера», «кислота», «градусник »-М.Ломоносов, «прозаседавшиеся»-Вл. Маяковский, «стушеваться » - Ф. Ив . Достоевский.)

Слайд 9

Жаргонизмы К лексике ограниченного употребления относятся также жаргонизмы – слова, употребляемые людьми определенных интересов, занятий, привычек. Так, например, существуют жаргоны школьников, студентов, солдат, спортсменов, уголовников, хиппи и т. п. Например, в студенческом жаргоне хвост – ‘несданный экзамен, зачет’, общага – ‘общежитие’, шпора , бомба – ‘разновидности шпаргалок’, в жаргоне школьников шнурки, предки, родаки – родители, кекс, пупс, бугор, перец, чел, чувак , хрящ, шняга – парень и др.

Слайд 10

Фразеологизмы – неизменные спутники нашей речи. Фразеологизмы – устойчивые обороты речи, которые имеют самостоятельное значение и свойственны определенному языку. Часто, чтобы добиться некоего речевого эффекта простых слов бывает недостаточно. Иронию, горечь, любовь, насмешку, свое собственное отношение к происходящему – все это можно выразить гораздо емче, точнее, эмоциональнее. Мы часто используем фразеологизмы в повседневной речи, порой даже, не замечая – ведь некоторые из них просты, привычны, и знакомы с детства. Многие из фразеологизмов пришли к нам из других языков, эпох, сказок, легенд.

Слайд 11

Заимствование иностранных слов Заимствования иностранных слов — один из способов развития современного языка. Язык всегда быстро и гибко реагирует на потребности общества. Заимствования становятся результатом контактов, взаимоотношений народов, государств. По характеру и объёму заимствований в русском языке можно отследить пути исторического развития языка, то есть пути международных путешествий, связей и научного развития, и, как следствие, скрещение русской лексики и фразеологии с другими языками. Наблюдение за переходом слов и фраз из какого-либо иностранного языка в русский язык помогает понять историю русского языка, как литературного, так и диалектов.

Слайд 12

Стили речи Стили речи – системы языковых элементов внутри литературного языка, разграниченные условиями и задачами общения; форма наших высказываний зависит от того, где, с кем и зачем мы говорим. Выделяют пять стилей; четыре книжных: научный, официально-деловой, публицистический, художественный – и разговорный стиль. Для каждого стиля характерны определенные средства языка: слова, их формы, словосочетания, типы предложений, причем их принадлежность к разговорному или книжному стилю осознается при сопоставлении с нейтральными средствами.

Слайд 13

ТиПЫ РЕЧИ Типы речи – разграничение речи по обобщенному (типовому) значению на повествование, описание и рассуждение. Повествование описывает последовательные действия, рассказывает о событиях в их временно́й последовательности. Описание изображает какое-либо явление через перечисление и раскрытие его признаков. Текст такого рода может описывать внешность человека, предмет, место, состояние человека или окружающей среды. Рассуждение описывает причины свойств и явлений. Может быть доказательством, объяснением, размышлением.

Слайд 14

ВЕЛИК И МОГУЧ РУССКИЙ ЯЗЫК… «Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины,- ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя - как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!» Иван Сергеевич Тургенев «Русский язык в умелых руках и опытных устах красив, певуч, выразителен, гибок, послушен, ловок и вместителен». Александр Иванович Куприн «В сущности ведь для интеллигентного человека дурно говорить должно бы считаться таким же неприличием, как не уметь читать и писать». Антон Павлович Чехов «Пред вами громада - русский язык!» Николай Васильевич Гоголь «С русским языком можно творить чудеса!» Константин Георгиевич Паустовский «Русский язык неисчерпаемо богат, и все обогащается с быстротой поражающей». Максим Горький

Поделиться:

Три способа изобразить акварелью отражения в воде

Туманность "Пузырь" в созвездии Кассиопея

Без сердца что поймём?

Украшаем стену пушистыми кисточками и помпончиками

Рисуем "Осенний дождь"