| Вложение | Размер |
|---|---|
| 1.26 МБ |
Слайд 1
Комплекты презентаций, включающих в себя всю годовую программу (все темы), а также проверочные материалы (тесты) и поурочное годовое планирование по истории, обществознанию, МХК Вы можете скачать на сайте http://presentation-history.ru/ Праздники и обычаи татарского народа Презентацию составил ученик 9-го класса МБОУ ,, Новокакерлинская ООШ ” Дрожжановского муниципального района РТ Юсупов Ильдус Рамилевич Руковадитель : Айнуллина Милевшя ФаруговнаСлайд 2
Комплекты презентаций, включающих в себя всю годовую программу (все темы), а также проверочные материалы (тесты) и поурочное годовое планирование по истории, обществознанию, МХК Вы можете скачать на сайте http://presentation-history.ru/ В быту и культуре любого народа есть много явлений, сложных по своему историческому происхождению и выполняемым функциям. Одним из самых ярких и показательных явлений такого рода являются народные обычаи и традиции. Для того, чтобы понять их истоки, надо, прежде всего, изучать историю народа, его культуру, соприкоснуться с его жизнью и бытом, попытаться понять его душу и характер. Любые обычаи и традиции в своей основе отражают жизнь той или иной группы людей, а возникают они как результат эмпирического и духовного познания окружающей действительности
Слайд 3
Комплекты презентаций, включающих в себя всю годовую программу (все темы), а также проверочные материалы (тесты) и поурочное годовое планирование по истории, обществознанию, МХК Вы можете скачать на сайте http://presentation-history.ru/ У каждого народа есть свои традиции и обычаи, уходящие корнями в далекое прошлое и воскреснувшие сейчас в виде национальных праздников. У татар есть два слова,- означающие праздник!!! Религиозные мусульманские праздники называются словом гает (ает) (Ураза гаете — праздник поста и Корбан гаете — праздник жертвы). А все народные, нерелигиозные праздники по-татарски называются бэйрэм. Что означает «весенняя красота», «весеннее торжество»
Слайд 4
Комплекты презентаций, включающих в себя всю годовую программу (все темы), а также проверочные материалы (тесты) и поурочное годовое планирование по истории, обществознанию, МХК Вы можете скачать на сайте http://presentation-history.ru/ Пожалуй, наиболее массовый и популярный сейчас праздник, включает в себя народные гуляния, различные обряды и игры. Дословно «сабантуй» означает «Праздник Плуга» Раньше он праздновался перед началом весенних полевых работ в апреле, сейчас сабантуй празднуют в июне – по окончании сева. Сабантуй начинается с самого утра. Женщины надевают свои самые красивые украшения, в гривы лошадей вплетают ленточки, подвешивают к дуге колокольчики. Все наряжаются и собираются на майдане – большом лугу.
Слайд 5
Комплекты презентаций, включающих в себя всю годовую программу (все темы), а также проверочные материалы (тесты) и поурочное годовое планирование по истории, обществознанию, МХК Вы можете скачать на сайте http://presentation-history.ru/ Главное - национальная борьба - курэш. Для победы в ней требуется сила, хитрость и ловкость. Существуют свои строгие правила: противники обматывают друг друга широкими поясами - кушаками, задача заключается в том, чтобы подвесить противника на своем поясе в воздухе, а затем положить его на лопатки. Победитель (батыр) получает в награду живого барана Поучаствовать и продемонстрировать свою силу, ловкость, смелость можно не только в борьбе курэш.
Слайд 6
Комплекты презентаций, включающих в себя всю годовую программу (все темы), а также проверочные материалы (тесты) и поурочное годовое планирование по истории, обществознанию, МХК Вы можете скачать на сайте http://presentation-history.ru/ Традиционные соревнования Сабантуя
Слайд 7
Комплекты презентаций, включающих в себя всю годовую программу (все темы), а также проверочные материалы (тесты) и поурочное годовое планирование по истории, обществознанию, МХК Вы можете скачать на сайте http://presentation-history.ru/ Как и в культурах и традициях всех народов, татарские села располагались на берегах рек. Поэтому первое «весеннее торжество» связано с ледоходом. Называется этот праздник боз карау— «смотреть лёд», боз озату — проводы льда .Смотреть ледоход на берег реки выходили все жители деревни. Молодёжь наряжалась, играла на гармони. На плывущих льдинах раскладывали и зажигали солому.
Слайд 8
Комплекты презентаций, включающих в себя всю годовую программу (все темы), а также проверочные материалы (тесты) и поурочное годовое планирование по истории, обществознанию, МХК Вы можете скачать на сайте http://presentation-history.ru/ Каз омэсе-древний татарский молодежный праздник, когда татарские молодые люди и девушки за работой (совместным ощипыванием гусей - отсюда и название) присматривались друг к другу для того, чтобы в дальнейшем строить отношения и создавать семьи
Слайд 9
Комплекты презентаций, включающих в себя всю годовую программу (все темы), а также проверочные материалы (тесты) и поурочное годовое планирование по истории, обществознанию, МХК Вы можете скачать на сайте http://presentation-history.ru/ Сөмбел" (Сэмбэля) татарский народный праздник труда – этот национальный праздник связан с окончанием сельскохозяйственных работ. На празднике в образной форме отображается труд сельчан, связь народа с родной землёй, любовь к Родине, к труду, связь старшего и младшего поколений, любовь к родной культуре. Сегодня в рамках празднований проходит чествование передовиков сельского хозяйства.
Слайд 10
Комплекты презентаций, включающих в себя всю годовую программу (все темы), а также проверочные материалы (тесты) и поурочное годовое планирование по истории, обществознанию, МХК Вы можете скачать на сайте http://presentation-history.ru/ Чуть позже наступал день сбора крашеных яиц. Хозяйки с вечера красили яйца — чаще всего в отваре луковой шелухи и в отваре березовых листьев и пекли булочки и крендели. Утром дети начинали обход домов, заносил щепки в дом и разбрасывал их на полу — чтобы «двор не был пустым» и выкрикивали этакие напевалки-кричалки, например «Кыт-кытыйк, дед с бабкой дома ли? Дадут ли яичко? Пусть будет у вас много кур, пусть топчут их петухи. Если не дадите яичко, перед домом вашим озеро, там утонете!»
Слайд 11
Комплекты презентаций, включающих в себя всю годовую программу (все темы), а также проверочные материалы (тесты) и поурочное годовое планирование по истории, обществознанию, МХК Вы можете скачать на сайте http://presentation-history.ru/ . В народном календаре некоторых групп татар с 25 декабря по 7 января – занимало особое место. У крещеных татар этот период известен под названием Нардуган, или шайтан туе, буквально: свадьба дьявола. Нардуган, с соответствующей обрядовой поэзией, известен татарам – мишарам; под названием нартаван – чувашам; под термином нардаве – мордве; святки – русским.
Слайд 12
Комплекты презентаций, включающих в себя всю годовую программу (все темы), а также проверочные материалы (тесты) и поурочное годовое планирование по истории, обществознанию, МХК Вы можете скачать на сайте http://presentation-history.ru/ До нынешних дней сохраняется в татарских селениях традиция помощи — эмэ. Их организовывали во время всех крупных работ: при закладке и строительстве нового дома, ремонте хозяйственных построек, строительстве общественных зданий. Нередко в таких мероприятиях участвовали все односельчане, а в крупных населенных пунктах — соседи с одной улицы. Совместная работа завершалась обрядовой трапезой и гуляниями. В наши дни подобные помочи организуются реже и в них участвует меньшее число людей
Слайд 13
Комплекты презентаций, включающих в себя всю годовую программу (все темы), а также проверочные материалы (тесты) и поурочное годовое планирование по истории, обществознанию, МХК Вы можете скачать на сайте http://presentation-history.ru/ Осенний цикл обрядности включал в себя семейный праздник Саламат, проводившийся после сбора урожая курдакско-саргатскими татарами. Название праздника связано с названием каши, которую употребляли в этот день - саламат. Саламат отмечался обычно в рамках одной семьи. Женщины накрывали стол, готовили выпечку и кашу из пшеничной муки на молоке - саламат. Затем семья собиралась за столом. Нередко приглашали родственников и пожилых людей и пили чай.
Слайд 14
Комплекты презентаций, включающих в себя всю годовую программу (все темы), а также проверочные материалы (тесты) и поурочное годовое планирование по истории, обществознанию, МХК Вы можете скачать на сайте http://presentation-history.ru/ К древнейшим языческим традициям татар восходит обряд вызывания дождя, который в разных регионах Башкирии имеет различные названия: янгыр телэу — пожелание дождя, янгыр буткасы -дождевая каша Этот обряд проводился в засушливые годы, обыкновенно спустя некоторое время после весеннего сева. В XX в. у татар Башкирии этот обряд проводили женщины. Собираясь в назначенный день в условленном месте, непременно вблизи источника воды, они, обращаясь к Аллаху, пели соответствующие суры Корана, к коим прибавляли и свои пожелания — просьбы о дожде, о хорошем урожае.
Слайд 15
Комплекты презентаций, включающих в себя всю годовую программу (все темы), а также проверочные материалы (тесты) и поурочное годовое планирование по истории, обществознанию, МХК Вы можете скачать на сайте http://presentation-history.ru/ Ещё одна из традиций татар — жыен (дословно – встречи, сборы). Происхождение праздника связано с родовыми и племенными традициями степного скотоводческого населения. В древности у татар жыен был общинным праздником встречи – отголоском курултаев В этот праздник жители одних деревень становились гостями других. Отправлявшиеся в гости шили наряды, пекли пироги, везли с собой тушки вяленых гусей. Приезжали на украшенных подводах, въезжали в деревню с музыкой и песнями, дети открывали гостям украшенные полевые ворота. Для каждых вновь прибывших гостей хозяева заново накрывали стол. Под вечер организовывали общий ужин .
Слайд 16
Комплекты презентаций, включающих в себя всю годовую программу (все темы), а также проверочные материалы (тесты) и поурочное годовое планирование по истории, обществознанию, МХК Вы можете скачать на сайте http://presentation-history.ru/ Самым популярным весенним праздником татарского народа, конечно, является Карга боткасы (переводится с татарского как Воронья, грачиная каша). В древности люди верили, что весну на кончиках своих крыльев приносят вороны. Поэтому, с таянием снега и появлялись первые ручьи, в честь прилета ворон устраивали праздник Карга боткасы. В это день красиво одевали детей, и отправляли их собирать с каждого дома крупу, молоко, масло, сахар, яйца и зазывали стихами и песнями всех на праздник. Народ собирался на возвышенности, зажигался костер, и в большом казане готовили кашу.
Слайд 17
Комплекты презентаций, включающих в себя всю годовую программу (все темы), а также проверочные материалы (тесты) и поурочное годовое планирование по истории, обществознанию, МХК Вы можете скачать на сайте http://presentation-history.ru/ Навруз Байрам - 21 марта, праздник весеннего равноденствия, ревнетюркский новый год. "Навруз" переводится как "Новый день". Навруз является древнейшим земледельческим праздником, его происхождение связано с возникновением земледельческого календаря. Праздник, символизирующий приход весны и являющийся точкой отсчета нового года по лунному мусульманскому календарю. Навруз – это один из самых любимых праздников татар. Он означает «новый день» и связан с днем весеннего равноденствия, который начинается в первый день первого месяца солнечного года, в тот момент, когда Солнце входит в созвездие Овна.
Слайд 18
Комплекты презентаций, включающих в себя всю годовую программу (все темы), а также проверочные материалы (тесты) и поурочное годовое планирование по истории, обществознанию, МХК Вы можете скачать на сайте http://presentation-history.ru/ Исем кушу(наречение имени) В традиционном быту имя ребенку давали через несколько дней после рождения. Оставлять его без имени дальше считалось опасным, так как он мог заболеть, или "шайтан дает имя". Обряд наречения имени - исем кушу,проводился в домашней обстановке с приглашением муллы и почтенных старцев - родственников, соседей . Сама церемония заключалась в том, что младенца на подушке подносили к мулле. Он поворачивал подушку таким образом, чтобы ноги младенца были направлены в сторону кыйбла - в сторону Мекки. Сам же, стоя у изголовья ребенка, произносил Азан и, наклонившись к нему называл имя.
Слайд 19
Каждый народ имеет свои особенности в материальной и духовной культуре. Во многом они сохраняются. Но наряду с этими следствии общности экономического развития и исторических судеб формировался ряд единых черт в разных сферах, в том числе и в культуре моего народа татар. Современное человечество представлено примерно тремя тысячами народов, а в нашей стране их более ста. Как бы ни была дорога нам историческая память о своих национальных корнях, важно понимать и другое: все мы живем, и будем жить вместе с людьми разных национальностей. Это требует от нас особой деликатности и ответственности в отношениях с людьми. В своей работе мы решили рассказать о народных праздниках, традициях. История народа сохраняется не только в письменных источниках, но и находит отражение в фольклоре, в праздниках, обычаях и обрядах

Две снежинки

Лепесток и цветок

ГЛАВА ТРЕТЬЯ, в которой Пух и Пятачок отправились на охоту и чуть-чуть не поймали Буку

Бенгальские огни

Центральная часть Млечного пути приоткрывает свои тайны