Исследовательская работа о роли афоризмов в комедии.
Вложение | Размер |
---|---|
issledovanie.docx | 117.59 КБ |
Муниципальное общеобразовательное учреждение
«Сланцевская средняя школа №6»
Муниципальный фестиваль исследовательских проектов
среди обучающихся 8-11 классов
муниципальных общеобразовательных организаций
Сланцевского муниципального района
В 2017-2018 учебном году
Г. Сланцы
2018 г.
План исследования
Введение
Актуальность
Пьеса Александра Сергеевича Грибоедова «Горе от ума» является ярким созданием в мире литературы. Несмотря на то, что это единственное основное произведение автора, оно занимает почетное место в русской классике. Имея в себе многочисленные афоризмы, пьеса быстро «разошлась на цитаты» в обществе той далекой эпохи. Она описывает конфликт молодого человека по фамилии Чацкий с абсурдностью общества аристократов, существование которых направлено только на улучшение собственной жизни. Герой пытается открыть глаза людям, которые не хотят видеть изменения в окружающей жизни. Встретившись с непониманием, Чацкий глубоко сожалеет о том, каково общество его времени и что в нем ценится. Но он не прекращает отстаивать свое мнение и свое видение жизни. Даже уход героя из дома Фамусова - это своеобразный протест против порядков фамусовского общества.
Данное произведения как было актуально в 19 веке, так и современно в 21. Его мораль открывает нам, что в любом месте и в любое время можно столкнуться с таким одиноким воином, как Чацкий, которого не принимает общество. В каждом из нас есть черты властного Фамусова или корыстного Скалозуба, а может, бесчестного Молчалина или наивной Софьи, или даже борца Чацкого. Но все они могут как быть незаметными в повседневных поступках людей, так и сильно выделяться. Каждый из нас сам решает, что и кого ему выбрать на первый план, каким предстать перед обществом.
Характер персонажей ярко представлен в речи. Выразительность языка
комедии несомненна. И есть особые средства, которые используют герои произведения. И это, конечно же, афоризмы. Вся пьеса наполнена ими, они остаются в памяти, как точные и ёмкие мысли внутритекстового содержания.
В общем смысле, афоризмы - короткие изречения, отражающие рассуждения, основанные на опыте и жизненных наблюдениях. Афоризмы являются украшением любой речи. Они подчеркивают нашу образованность и начитанность, а также являются средством выразительности речи. Правильное употребление их говорит о высоком уровне речевой культуры человека. Происхождение афоризмов интересно и неоднозначно: они могут появиться из недр истории, из народной речи, интересны заимствованные афоризмы. В комедии Грибоедова афоризмы авторские, до писателя этих выражений в речи не было. Почему же обычные фразы стали афоризмами, и в чём их роль в произведении?
Чтобы ответить на эти вопросы, нужно проанализировать контекст, в котором суждения стали афоризмами. Именно от этого надо отталкиваться при определении роли в тексте данного средства выразительности. В основном, афоризмы несут некий смысл, для обозначения которого необходимо подумать, может, даже пофилософствовать. Ведь они не являются аксиомами, для доказательств которых ничего не требуется.
Также я считаю, что афоризмы вошли в обиход нашей речи, потому что они ярко отражают чувства человека и содержат ответы на всеобъемлющие вопросы. Они возникают в результате чьих-то размышлений об устройстве окружающего мира или о человеке. Жизнь афоризмов в речи – это яркое доказательство того, что они являются прецедентами, то есть смысловыми повторяющимися явлениями.
Цель и задачи исследования
Цель моего исследования – доказать превращение афоризмов Грибоедова в прецеденты.
Задачи исследования:
Гипотеза
После прочтения пьесы «Горе от ума» у меня возник вопрос: являются ли авторские афоризмы в комедии «Горе от ума» прецедентами?
Методы исследования
Превращение афоризмов в прецеденты
Что такое прецедент?
ПРЕЦЕДЕНТ [1] -а, м. (книжн.). Случай, служащий примером или оправданием для последующих случаев этого же рода. Создать п. (дать повод для подобных случаев в будущем). Установить п. (найти в прошлом сходный случай). Подобный поступок не имеет прецедентов в прошлом. Судебный п. (решение суда, обязательное для решения аналогичных дел в будущем; спец.).
ПРЕЦЕДЕНТ [2] - (от лат. praecedens - род. п. praecedentis - предшествующий), 1) случай, имевший место ранее и служащий примером или оправданием для последующих случаев подобного рода. 2) Прецедент судебный - решение, вынесенное судом по конкретному делу, обоснование которого считается правилом, обязательным для других судов при решении аналогичных дел. Лежит в основе системы права в Великобритании, а также во многих штатах США и некоторых других странах (т. н. прецедентное право).
В основе определений прецедента есть общее семантическое ядро – повторяющийся случай, некая модель действительности вне времени. Афоризм становится прецедентом[3], если обладает концептуальной значимостью, то есть существует не только в произведении, но и в культуре человека и общества.
Некоторые афоризмы в комедии.
Вся комедия наполнена афоризмами, и каждый из них несет свое послание читателям.
Также важной деталью является и то, кто произносит афоризмы. Ведь от этого зависит и их тематика. Каждый герой является воплощением либо хорошей стороны человека, либо его пороков. Таким образом, любой персонаж произносит те афоризмы, которые соответствуют его образу.
Важно и то, где появляются данные средства выразительности. И на этот вопрос ответом является характер пространства, в котором и создаются афоризмы. Оно может иметь как положительную энергетику, так и отрицательную.
Значит, сделаем вывод, что идея афоризма зависит от места и героя, его произносящего.
Например, знаменитое высказывание Софьи «Счастливые часов не наблюдают» приняло на себя огромную славу и известность. Многие даже не задумываются, что это выражение взято именно из данной пьесы. Героиня произносит это во время разговора с Лизой о том, почему это Софья с господином Молчалиным так долго не появляются. А в ответ девушка отвечает, что для них минуты так быстро бежали, что они не поспевали уследить за их быстротечностью, потому что это свойственно их душевному состоянию. Почему Софья сказала именно такие слова? Все просто. Она влюблена, и не просто, а с той пылкостью и преданностью, которые соответствуют девушкам ее возраста. Юная леди очарована любовью, но и не только. Также ее разум затуманен пылью лести, которую бросает Молчалин, только бы не разочаровать Фамусова. Помимо всего этого, Софья готова не спать ночами, выбросить все часы в доме, только бы «любимый» был рядом. Прецедент ли этот афоризм? Несомненно, ведь влюблённые всегда не замечают быстротечность времени, более того, оно как будто останавливается для них:
Остановись, мгновенье,
Ты прекрасно[4]…
Также Софья произносит такие слова: «Он слова умного не выговорил сроду, – Мне все равно, что за него, что в воду». Рождается афоризм во время размышлений Софьи и Лизы о будущем муже. И речь идёт о Скалозубе, «мешки» которого доверху набиты золотом, и, между прочим, скоро этот «жених» будет иметь чин генерала. Но Софье не нужно этого. Для нее помолвка с таким человеком равняется бессмысленной жизни, в которой она не будет чувствовать себя счастливой и любимой. Причем тогда здесь вода? Предлагаю представить вам Софью в нарядном свадебном платье, рядом со Скалозубом, и они вот-вот собираются пожениться. У девушки два пути: связать свою жизнь с бесчувственным ханжой или броситься в поток воды. Оба пути нелепые, так как, в первом случае, юная дворянка обречет себя на абсурдное существование с корыстным человеком, а во втором случае, испортит платье или лишится жизни. Поэтому Софья сравнивает эти два действия и приходит к выводу, что они подобны. Это прецедент, потому что во все времена жизнь с нелюбимым человеком воспринимается подобной гибели.
Теперь обратимся к Чацкому. Его речь больше всех афористична. Одним из афоризмов является «И дым отечества нам сладок и приятен!». Почему же дым, такое едкое вещество, которое может погубить множество жизней, вдруг оказывает положительное воздействие? Все потому, что в данном контексте дым не является чем-то вредным и смертоносным. Он служит образом истории отечества, которое изранено многочисленными войнами, революциями и восстаниями. Этот дым наполнен прахом солдат и невинных жертв, которые вошли в хронологию событий страны. Но не только печальными событиями он наполнен, но также и прекрасными, такими как победы, праздники. Все это составляет нашу историю, и, когда Чацкий возвращается на Родину, он все это впитывает и радуется. Прецедентность этого афоризма несомненна, ведь, возвращаясь домой, мы радуемся всему, что нас окружает.
Для примера возьмем еще один афоризм Чацкого, и это «Служить бы рад, прислуживаться тошно». Это высказывание говорит нам об отношении молодого человека к службе государственной власти. Его девиз гласит о том, что главным не должно являться пресмыкание перед властью, что не по чести создавать себе чин путем угождения сильным мира сего. Чацкий говорит о том, что вопреки всему тебе следует сохранять достоинство и чистоту души, служа добросовестно, кропотливо и самостоятельно, а не с помощью третьих лиц. Сегодня этот афоризм становится особенно важным прецедентом, потому что ответственные, смелые, добросовестные люди востребованы властью.
Яркими афоризмами комедии стали высказывания главного противника Чацкого - Фамусова. Произнеся «Ах! Матушка, не довершай удара! Кто беден, тот тебе не пара», Фамусов выражает заботу о будущем дочери. Для него главными в жизни являются деньги и чины, несмотря на то, какими путями они получены. Для идеологии Фамусова характерно получение власти и богатства любой ценой, даже подхалимством и лицемерием. Такие качества он выдвигает на первый план и сначала анализирует их, а потом уже все остальное. Это прецедент, потому что стремление к богатству и чинам всегда существовало в порочных людях.
Афоризм «Уж коли зло пресечь: Забрать все книги бы да сжечь» показывает нам еще одну отрицательную сторону мировоззрения Фамусова. И она заключается в том, что герой - враг просвещения, образования и науки. Для него чужды идеи Вольтера, Монтескье и других известных мыслителей. Фамусов не стыдится этого, а наоборот прославляет свою необразованность и безграмотность. Впрочем, всё его окружение разделяет данное мнение, считая книги главным злом и камнем преткновения для всего. Отношение к образованию и книгам - это один из критериев успешности человека и общества, поэтому афоризм является прецедентом.
Заключение
Итак, афоризм становится прецедентом, потому что он концептуален. Данное средство выразительности как существовало в обществе во времена жизни автора, так и в современном мире. Афоризмы помогают нам украсить нашу речь и обогатить ее, сделать более культурной и просвещенной.
Превращение афоризма в прецедент интересно и неоднозначно, потому что его можно рассматривать с разных точек зрения, анализировать и находить для себя все новые и новые объяснения смысла.
Выводы исследования
Результаты анкетирования
Дата: 11 января 2018 год
Возраст участников: 14 – 15 лет.
Количество участников: 12 человек.
Задание: объясните смысл любого афоризма комедии «Горе от ума».
Выводы анкетирования:
Приложение (модели прецедентов)
Прецедент-модель афоризма «Счастливые часов не наблюдают»
Прецедент-модель афоризма «И дым Отечества нам сладок и приятен»
Прецедент-модель афоризма «Собрать все книги бы да сжечь»
Библиография
Ожегов, Сергей Иванович. Толковый словарь русского языка : около 100 000 слов, терминов и фразеологических выражений / С. И. Ожегов ; под ред. Л. И. Скворцова. - 26-е изд., испр. и доп. - М. : Оникс [и др.], 2009. - 1359 c.
Ушаков, Дмитрий Николаевич. Большой толковый словарь современного русского языка: 180000 слов и словосочетаний / Д. Н. Ушаков. - М.: Альта-Принт [и др.], 2008. - 1239 c.
Иванова Г.А. Педагогическая «прецедент-технология» (на примере топоса «Петербург» в современном социально-культурном дискурсе) // Педагогический журнал. 2015. № 4-5. С. 30-50.
Грибоедов А. С. Г82. Горе от ума: Комедия. – М.: Дрофа, 2004. – 224 с. – (Библиотека отечественной классической художественной литературы).
[1] Ожегов, Сергей Иванович. Толковый словарь русского языка : около 100 000 слов, терминов и фразеологических выражений / С. И. Ожегов ; под ред. Л. И. Скворцова. - 26-е изд., испр. и доп. - М. : Оникс [и др.], 2009. - 1359 c.
[2] Ушаков, Дмитрий Николаевич. Большой толковый словарь современного русского языка: 180000 слов и словосочетаний / Д. Н. Ушаков. - М. : Альта-Принт [и др.], 2008. - 1239 c.
[3] Иванова Г.А. Педагогическая «прецедент-технология» (на примере топоса «Петербург» в современном социально-культурном дискурсе) // Педагогический журнал. 2015. № 4-5. С. 30-50.
[4] Из трагедии «Фауст» (1808) великого немецкого ученого и писателя Иоганна Вольфганга Гёте (1749—1832). Слова Фауста (ч. 1, сцена 4 «Кабинет Фауста»).
Воздух - музыкант
Дымковский петушок
Круговорот воды в пакете
Сказка "Морозко"
Под парусами