• Главная
  • Блог
  • Пользователи
  • Форум
  • Литературное творчество
  • Музыкальное творчество
  • Научно-техническое творчество
  • Художественно-прикладное творчество

Творческий стихотворный перевод стихотворения "Лорелей" Г.Гейне

Опубликовано Карабаева Елена Валерьевна вкл 10.02.2018 - 22:36
Карабаева Елена Валерьевна
Автор: 
Гусев Ярослав

Стиотворный перевод с немецкого языка стихотворения великого классика.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл loreleyperevod_guseva_ya.docx11.1 КБ

Предварительный просмотр:

Не знаю, чем старая сказка

Нарушила мой покой

Печалью, как тиной вязкой

Накрыла меня с головой

Волнами Рейн смеется,

Отражая вечерний свет.

В лучах заходящего солнца

Темнеет гор силуэт.

Красавица на утесе

В солнца последних лучах

Свои золотистые волосы

Рассыпала по плечам.

Гребнем пряди лаская

Песню она поет.

И песня ,над Рейном летая,

Ввысь, за собой зовет.

Рыбак в суденышке старом

Забыл про риф под водой.

Плывет он, поддавшись чарам

Песни чудесной той.

Я знаю, людей слишком много

Поглотил седовласый Рейн.

Из0за песен сирены жестокой

Красавицы Лорелей.


Поделиться:

Мать-и-мачеха

Сторож

Выбери путь

Кактусы из сада камней

Бабочка